existence, Synonymes en anglais: : existence

Découvrez d’autres mots et expressions de: « existence » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Liste des mots en anglais pour traduire « existence »:

  • Life:

    Traduction /Signification:

    vie / Contexte d’utilisation: général / Domaines d’utilisation: quotidien / Exemple de phrase en français: La vie est belle. / Traduction en anglais de cette phrase: Life is beautiful. / Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Being:

    Traduction /Signification:

    être / Contexte d’utilisation: philosophique / Domaines d’utilisation: philosophie / Exemple de phrase en français: L’existence précède l’essence. / Traduction en anglais de cette phrase: Existence precedes essence. / Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Existence:

    Traduction /Signification:

    existence / Contexte d’utilisation: académique / Domaines d’utilisation: sciences / Exemple de phrase en français: Notre existence est éphémère. / Traduction en anglais de cette phrase: Our existence is ephemeral. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Survival:

    Traduction /Signification:

    survie / Contexte d’utilisation: nature / Domaines d’utilisation: biologie / Exemple de phrase en français: La survie des espèces est primordiale. / Traduction en anglais de cette phrase: Survival of species is paramount. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Presence:

    Traduction /Signification:

    présence / Contexte d’utilisation: professionnel / Domaines d’utilisation: affaires / Exemple de phrase en français: Sa présence est requise lors de la réunion. / Traduction en anglais de cette phrase: His presence is required at the meeting. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Manifestation:

    Traduction /Signification:

    manifestation / Contexte d’utilisation: spirituel / Domaines d’utilisation: méditation / Exemple de phrase en français: Sa méditation est une manifestation de son esprit calme. / Traduction en anglais de cette phrase: His meditation is a manifestation of his calm spirit. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Existentialism:

    Traduction /Signification:

    existentialisme / Contexte d’utilisation: littéraire / Domaines d’utilisation: littérature / Exemple de phrase en français: L’existentialisme est un courant de pensée philosophique. / Traduction en anglais de cette phrase: Existentialism is a philosophical movement. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Real life:

    Traduction /Signification:

    vie réelle / Contexte d’utilisation: médiatique / Domaines d’utilisation: médias / Exemple de phrase en français: Les jeunes sont influencés par la vie réelle des célébrités. / Traduction en anglais de cette phrase: Young people are influenced by the real life of celebrities. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Existential crisis:

    Traduction /Signification:

    crise existentielle / Contexte d’utilisation: psychologique / Domaines d’utilisation: psychologie / Exemple de phrase en français: Vivre une crise existentielle peut être déstabilisant. / Traduction en anglais de cette phrase: Going through an existential crisis can be unsettling. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Entity:

    Traduction /Signification:

    entité / Contexte d’utilisation: professionnel / Domaines d’utilisation: affaires / Exemple de phrase en français: L’entité juridique doit être enregistrée. / Traduction en anglais de cette phrase: The legal entity must be registered. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Subsistence:

    Traduction /Signification:

    subsistance / Contexte d’utilisation: économique / Domaines d’utilisation: finance / Exemple de phrase en français: La subsistance des populations défavorisées est un enjeu majeur. / Traduction en anglais de cette phrase: Subsistence of disadvantaged populations is a major issue. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Vitality:

    Traduction /Signification:

    vitalité / Contexte d’utilisation: santé / Domaines d’utilisation: médecine / Exemple de phrase en français: La vitalité d’une personne dépend de son mode de vie. / Traduction en anglais de cette phrase: A person’s vitality depends on their lifestyle. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Exist:

    Traduction /Signification:

    exister / Contexte d’utilisation: général / Domaines d’utilisation: quotidien / Exemple de phrase en français: Je pense donc j’existe. / Traduction en anglais de cette phrase: I think, therefore I am. / Technique de traduction utilisée: équivalence en anglais d’un célèbre dicton français.
  • Biological life:

    Traduction /Signification:

    vie biologique / Contexte d’utilisation: scientifique / Domaines d’utilisation: biologie / Exemple de phrase en français: L’étude de la vie biologique est fascinante. / Traduction en anglais de cette phrase: The study of biological life is fascinating. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Existent:

    Traduction /Signification:

    existant / Contexte d’utilisation: professionnel / Domaines d’utilisation: industrie / Exemple de phrase en français: Les produits existants peuvent être améliorés. / Traduction en anglais de cette phrase: Existing products can be improved. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Survivability:

    Traduction /Signification:

    survivabilité / Contexte d’utilisation: technologique / Domaines d’utilisation: informatique / Exemple de phrase en français: La survivabilité du système informatique est cruciale. / Traduction en anglais de cette phrase: The survivability of the computer system is crucial. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Lifespan:

    Traduction /Signification:

    durée de vie / Contexte d’utilisation: médical / Domaines d’utilisation: santé / Exemple de phrase en français: La durée de vie moyenne a augmenté. / Traduction en anglais de cette phrase: The average lifespan has increased. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Existential dread:

    Traduction /Signification:

    angoisse existentielle / Contexte d’utilisation: artistique / Domaines d’utilisation: cinéma / Exemple de phrase en français: Le film explore l’angoisse existentielle de son personnage principal. / Traduction en anglais de cette phrase: The movie explores the existential dread of its main character. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Living being:

    Traduction /Signification:

    être vivant / Contexte d’utilisation: éducatif / Domaines d’utilisation: sciences naturelles / Exemple de phrase en français: Les êtres vivants se développent dans leur environnement. / Traduction en anglais de cette phrase: Living beings grow in their environment. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Temporal existence:

    Traduction /Signification:

    existence temporelle / Contexte d’utilisation: philosophique / Domaines d’utilisation: métaphysique / Exemple de phrase en français: L’existence temporelle est une notion complexe. / Traduction en anglais de cette phrase: Temporal existence is a complex concept. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Survival instinct:

    Traduction /Signification:

    instinct de survie / Contexte d’utilisation: psychologique / Domaines d’utilisation: comportement animal / Exemple de phrase en français: L’instinct de survie est crucial pour la vie sauvage. / Traduction en anglais de cette phrase: Survival instinct is crucial for wildlife. / Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire « existence » en anglais

1. Life

Traduction /Signification:

vie – Contextes d’utilisation: général – Domaines d’utilisation: philosophie, biologie – Exemple de phrase en français: L’existence est le propre de l’homme. – Traduction en anglais: Existence is characteristic of man. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

2. Being

Traduction /Signification:

être – Contextes d’utilisation: philosophique, littéraire – Domaines d’utilisation: philosophie, poésie – Exemple de phrase en français: Son être a été remis en question. – Traduction en anglais: His being was called into question. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

3. Existence

Traduction /Signification:

existence – Contextes d’utilisation: académique, philosophique – Domaines d’utilisation: philosophie, logique – Exemple de phrase en français: L’existence précède l’essence. – Traduction en anglais: Existence precedes essence. – Technique de traduction utilisée: expression reste la même – Méthode de traduction: traduction mot à mot

4. Presence

Traduction /Signification:

présence – Contextes d’utilisation: théâtral, spirituel – Domaines d’utilisation: théâtre, méditation – Exemple de phrase en français: Sa présence était palpable. – Traduction en anglais: His presence was palpable. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

5. Survival

Traduction /Signification:

survie – Contextes d’utilisation: danger, évolution – Domaines d’utilisation: biologie, aventure – Exemple de phrase en français: La survie est notre principal objectif. – Traduction en anglais: Survival is our main goal. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

6. Reality

Traduction /Signification:

réalité – Contextes d’utilisation: psychologique, philosophique – Domaines d’utilisation: psychologie, métaphysique – Exemple de phrase en français: La réalité dépasse parfois la fiction. – Traduction en anglais: Reality sometimes surpasses fiction. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

7. Existent

Traduction /Signification:

existant – Contextes d’utilisation: grammatical, philosophique – Domaines d’utilisation: linguistique, ontologie – Exemple de phrase en français: Toute chose existante a une raison d’être. – Traduction en anglais: Every existent thing has a reason for being. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

8. Presence

Traduction /Signification:

présence – Contextes d’utilisation: théâtral, spirituel – Domaines d’utilisation: théâtre, méditation – Exemple de phrase en français: Sa présence était évidente. – Traduction en anglais: His presence was evident. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

9. Life form

Traduction /Signification:

forme de vie – Contextes d’utilisation: biologie, extraterrestres – Domaines d’utilisation: biologie, science fiction – Exemple de phrase en français: Les formes de vie sur d’autres planètes sont intéressantes. – Traduction en anglais: Life forms on other planets are interesting. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

10. Presence

Traduction /Signification:

présence – Contextes d’utilisation: théâtral, spirituel – Domaines d’utilisation: théâtre, méditation – Exemple de phrase en français: Sa présence était imposante. – Traduction en anglais: His presence was imposing. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

11. State of being

Traduction /Signification:

état d’être – Contextes d’utilisation: psychologique, philosophique – Domaines d’utilisation: psychologie, métaphysique – Exemple de phrase en français: L’état d’être de cet individu est instable. – Traduction en anglais: The state of being of this individual is unstable. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

12. Survival

Traduction /Signification:

survie – Contextes d’utilisation: danger, adaptation – Domaines d’utilisation: biologie, survie en milieu hostile – Exemple de phrase en français: La survie des espèces dépend de leur capacité d’adaptation. – Traduction en anglais: The survival of species depends on their adaptability. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

13. Act of existing

Traduction /Signification:

acte d’exister – Contextes d’utilisation: philosophique, théologique – Domaines d’utilisation: philosophie, religion – Exemple de phrase en français: L’acte d’exister est le début de tout raisonnement. – Traduction en anglais: The act of existing is the beginning of all reasoning. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

14. Life essence

Traduction /Signification:

essence de la vie – Contextes d’utilisation: biologique, spirituel – Domaines d’utilisation: biologie, philosophie – Exemple de phrase en français: L’essence de la vie est un mystère. – Traduction en anglais: The essence of life is a mystery. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

15. Reality perception

Traduction /Signification:

perception de la réalité – Contextes d’utilisation: psychologie, philosophique – Domaines d’utilisation: psychologie, métaphysique – Exemple de phrase en français: La perception de la réalité est différente pour chaque individu. – Traduction en anglais: Reality perception is different for each individual. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

16. Survival instinct

Traduction /Signification:

instinct de survie – Contextes d’utilisation: biologique, survivalisme – Domaines d’utilisation: biologie, préparation à la survie – Exemple de phrase en français: L’instinct de survie est vital dans des situations extrêmes. – Traduction en anglais: Survival instinct is crucial in extreme situations. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

17. State of being

Traduction /Signification:

état d’être – Contextes d’utilisation: psychologique, philosophique – Domaines d’utilisation: psychologie, métaphysique – Exemple de phrase en français: Son état d’être est empreint de sagesse. – Traduction en anglais: His state of being is imbued with wisdom. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

18. Existential state

Traduction /Signification:

état existentiel – Contextes d’utilisation: philosophique, psychologique – Domaines d’utilisation: philosophie, psychanalyse – Exemple de phrase en français: L’état existentiel de l’homme est complexe. – Traduction en anglais: The existential state of man is complex. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

19. Life occurrence

Traduction /Signification:

événement de vie – Contextes d’utilisation: journalier, rare – Domaines d’utilisation: vie quotidienne, statistiques – Exemple de phrase en français: Cet événement de vie est exceptionnel. – Traduction en anglais: This life occurrence is exceptional. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot

20. Presence of being

Traduction /Signification:

présence de l’être – Contextes d’utilisation: spirituel, littéraire – Domaines d’utilisation: religion, poésie – Exemple de phrase en français: La présence de l’être divin est ressentie par certains. – Traduction en anglais: The presence of the divine being is felt by some. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction mot à mot