« exploser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « exploser »
- Burst: crever, éclater
- Souvent utilisé: Lorsqu’une bulle éclate.
- Domaines: Chimie, météorologie.
- Exemple: Le ballon a soudainement éclaté en plein vol.
- Traduction: The balloon suddenly burst in mid-air.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un dictionnaire bilingue pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
- Explode: exploser
- Souvent utilisé: Une bombe qui explose.
- Domaines: Terrorisme, sécurité.
- Exemple: La bombe a finalement explosé après le compte à rebours.
- Traduction: The bomb finally exploded after the countdown.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé ma connaissance de la langue pour choisir le verbe le plus approprié en anglais.
- Pop: éclater
- Souvent utilisé: Une bulle qui éclate.
- Domaines: Enfance, amusement.
- Exemple: Il a sauté sur la bulle et l’a fait éclater en un instant.
- Traduction: He jumped on the bubble and popped it in an instant.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé des synonymes en anglais pour rendre la signification de « éclater » de manière plus vivante.
- Blow up: exploser
- Souvent utilisé: Un feu d’artifice qui explose.
- Domaines: Célébrations, pyrotechnie.
- Exemple: Ils ont regardé le ciel s’illuminer lorsque les feux d’artifice ont commencé à exploser.
- Traduction: They watched the sky light up as the fireworks started to blow up.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression idiomatique en anglais pour rendre le sens de l’explosion plus dynamique.
- Detonate: détoner
- Souvent utilisé: Une mine qui détonne.
- Domaines: Militaire, explosifs.
- Exemple: Lorsque la commande a été donnée, la mine a détoné avec un bruit assourdissant.
- Traduction: When the command was given, the mine detonated with a deafening noise.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un terme spécifique en anglais qui correspondait à la nature précise de l’explosion.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: exploser
- Blow up: Signification: éclater bruyamment, exploser violemment. Souvent utilisé: utilisé dans le domaine de la pyrotechnie. Exemple de phrase: Le feu d’artifice a finalement explosé dans le ciel. Traduction en anglais: The fireworks finally blew up in the sky. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
- Burst out: Signification: exploser soudainement, se déclencher impétueusement. Souvent utilisé: utilisé dans les domaines de l’émotion et de la colère. Exemple de phrase: Il a burst out de rire en entendant la blague. Traduction en anglais: He burst out laughing hearing the joke. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
- Detonate: Signification: faire exploser, déclencher une explosion. Souvent utilisé: utilisé dans le domaine militaire et de la démolition. Exemple de phrase: Le dynamiteur a actionné le détonateur pour faire exploser le bâtiment. Traduction en anglais: The demolisher detonated the explosives to blow up the building. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
- Ignite: Signification: mettre le feu, déclencher une explosion. Souvent utilisé: utilisé dans le domaine de la combustion. Exemple de phrase: Le gaz s’est enflammé et a explosé en une boule de feu. Traduction en anglais: The gas ignited and exploded into a fireball. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
- Go off: Signification: exploser, se déclencher. Souvent utilisé: utilisé dans le domaine des bombes et des alarmes. Exemple de phrase: L’alarme incendie a soudainement explosé dans le bâtiment. Traduction en anglais: The fire alarm suddenly went off in the building. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
- Boom up: Signification: exploser avec force, monter brusquement en puissance. Souvent utilisé: utilisé dans les domaines de l’économie et de la croissance. Exemple de phrase: Le marché boursier a boomé en voyant les actions augmenter en flèche. Traduction en anglais: The stock market boomed up as the stocks surged. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.