expression, Synonymes en anglais: expression

« expression » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « expression »

1. Phrase

Traduction /Signification:

Groupe de mots formant une unité de sens.
Contextes d’utilisation: Linguistique, littérature.
Domaines d’utilisation: Langue, communication.
Exemple de phrase en français: Les expressions idiomatiques sont parfois difficiles à traduire.
Traduction en anglais de cette phrase: Idiomatic expressions are sometimes difficult to translate.
Explication de la traduction: J’ai traduit « expression idiomatic » par « idiomatic expressions » et ai conservé le reste de la phrase en français.

2. Utterance

Traduction /Signification:

Énoncé ou parole exprimée.
Contextes d’utilisation: Linguistique, communication.
Domaines d’utilisation: Langue, psychologie.
Exemple de phrase en français: Son utterance était parfaitement fluide.
Traduction en anglais de cette phrase: His utterance was perfectly fluid.
Explication de la traduction: J’ai traduit « utterance » par « expression » et ai adapté le reste de la phrase en anglais.

3. Saying

Traduction /Signification:

Proverbe ou maxime.
Contextes d’utilisation: Littérature, culture populaire.
Domaines d’utilisation: Langue, société.
Exemple de phrase en français: Un vieux saying dit que la vérité sort de la bouche des enfants.
Traduction en anglais de cette phrase: An old saying goes that out of the mouth of babes comes the truth.
Explication de la traduction: J’ai traduit « saying » par « saying » et ai effectué une adaptation pour garder le sens de l’expression.

4. Expression

Traduction /Signification:

Forme de communication non verbale ou verbale.
Contextes d’utilisation: Communication, linguistique.
Domaines d’utilisation: Langue, psychologie.
Exemple de phrase en français: Son visage reflétait une expression de tristesse.
Traduction en anglais de cette phrase: His face showed an expression of sadness.
Explication de la traduction: J’ai utilisé le même mot en anglais en adaptant le contexte de la phrase originale.

5. Term

Traduction /Signification:

Mot ou expression spécifique utilisé dans un domaine particulier.
Contextes d’utilisation: Linguistique, sciences.
Domaines d’utilisation: Terminologie, profession.
Exemple de phrase en français: Le term « génome » est souvent utilisé en biologie.
Traduction en anglais de cette phrase: The term « genome » is often used in biology.
Explication de la traduction: J’ai traduit « term » par « term » et ai conservé le mot en anglais pour maintenir la spécificité du concept.

6. Locution

Traduction /Signification:

Groupe de mots ayant une signification particulière.
Contextes d’utilisation: Linguistique, composition.
Domaines d’utilisation: Grammaire, traduction.
Exemple de phrase en français: Cette locution est difficile à interpréter.
Traduction en anglais de cette phrase: This locution is difficult to interpret.
Explication de la traduction: J’ai traduit « locution » par « locution » et ai gardé la phrase aussi proche que possible de l’original en français.

7. Verbalization

Traduction /Signification:

Action de mettre en mots une pensée ou un sentiment.
Contextes d’utilisation: Psychologie, linguistique.
Domaines d’utilisation: Communication, cognition.
Exemple de phrase en français: Sa verbalization de la situation était très claire.
Traduction en anglais de cette phrase: His verbalization of the situation was very clear.
Explication de la traduction: J’ai traduit « verbalization » par « verbalization » pour maintenir la précision du terme dans le contexte donné.

8. Communication

Traduction /Signification:

Transmission d’informations par des moyens verbaux ou non verbaux.
Contextes d’utilisation: Sociologie, psychologie.
Domaines d’utilisation: Relations humaines, profession.
Exemple de phrase en français: La communication non verbale peut parfois être plus puissante que les mots.
Traduction en anglais de cette phrase: Non-verbal communication can sometimes be more powerful than words.
Explication de la traduction: J’ai traduit « communication » par « communication » et ai adapté le reste de la phrase pour conserver le sens.

9. Idiom

Traduction /Signification:

Expression particulière à une langue ou culture.
Contextes d’utilisation: Linguistique, traduction.
Domaines d’utilisation: Langue, littérature.
Exemple de phrase en français: Les idioms anglais peuvent être difficiles à interpréter pour les non-natifs.
Traduction en anglais de cette phrase: English idioms can be challenging to interpret for non-native speakers.
Explication de la traduction: J’ai traduit « idiom » par « idiom » en anglais et ai gardé le reste de la phrase pour exprimer la difficulté de compréhension des expressions idiomatiques.

10. Utterance

Traduction /Signification:

Énoncé ou parole exprimée.
Contextes d’utilisation: Communication, linguistique.
Domaines d’utilisation: Langue, psychologie.
Exemple de phrase en français: Son utterance était parfaitement fluide.
Traduction en anglais de cette phrase: His utterance was perfectly fluid.
Explication de la traduction: J’ai traduit « utterance » par « utterance » en anglais et ai adapté le reste de la phrase pour maintenir la fluidité du discours.

11. Saying

Traduction /Signification:

Proverbe ou maxime.
Contextes d’utilisation: Culture, littérature.
Domaines d’utilisation: Langue, société.
Exemple de phrase en français: Un saying célèbre dit que « la vie est belle ».
Traduction en anglais de cette phrase: A famous saying goes « life is beautiful ».
Explication de la traduction: J’ai traduit « saying » par « saying » en anglais et ai adapté la phrase en fonction de l’équivalence du proverbe.

12. Linguistic expression

Traduction /Signification:

Forme de communication verbale spécifique à la langue.
Contextes d’utilisation: Linguistique, communication.
Domaines d’utilisation: Langue, traduction.
Exemple de phrase en français: Cette linguistic expression est typique de la région.
Traduction en anglais de cette phrase: This linguistic expression is typical of the region.
Explication de la traduction: J’ai traduit « linguistic expression » mot à mot en anglais et ai conservé la phrase telle quelle pour mettre en avant la spécificité linguistique.

13. Term

Traduction /Signification:

Expression ou mot technique dans un domaine particulier.
Contextes d’utilisation: Sciences, linguistique.
Domaines d’utilisation: Terminologie, profession.
Exemple de phrase en français: Le term « quantum entanglement » est utilisé en physique quantique.
Traduction en anglais de cette phrase: The term « quantum entanglement » is used in quantum physics.
Explication de la traduction: J’ai traduit « term » par « term » en anglais et ai gardé la spécificité du mot technique dans la discipline.

14. Expression

Traduction /Signification:

Forme de communication non verbale ou verbale.
Contextes d’utilisation: Communication, linguistique.
Domaines d’utilisation: Langue, psychologie.
Exemple de phrase en français: L’expression de son visage indique qu’elle est surprise.
Traduction en anglais de cette phrase: The expression on her face indicates that she is surprised.
Explication de la traduction: J’ai traduit « expression » par « expression » en anglais et ai adapté le reste de la phrase pour refléter le sens.

15. Phraseology

Traduction /Signification:

Ensemble de phrases ou d’expressions propres à une langue.
Contextes d’utilisation: Linguistique, traduction.
Domaines d’utilisation: Langue, littérature.
Exemple de phrase en français: La phraseology de ce livre est unique.
Traduction en anglais de cette phrase: The phraseology of this book is unique.
Explication de la traduction: J’ai traduit « phraseology » par « phraseology » en anglais et ai maintenu l’unicité de la construction langagière dans la phrase.

16. Phrase

Traduction /Signification:

Groupe de mots formant une unité de sens.
Contextes d’utilisation: Littérature, linguistique.
Domaines d’utilisation: Langue, écriture.
Exemple de phrase en français: Cette phrase est bien tournée.
Traduction en anglais de cette phrase: This phrase is well-crafted.
Explication de la traduction: J’ai traduit « phrase » par « phrase » en anglais et ai adapté l’adjectif pour souligner la qualité de la construction linguistique.

17. Utterance

Traduction /Signification:

Énoncé ou parole exprimée.
Contextes d’utilisation: Communication, linguistique.
Domaines d’utilisation: Langue, psychologie.
Exemple de phrase en français: Son utterance était claire et concise.
Traduction en anglais de cette phrase: Her utterance was clear and concise.
Explication de la traduction: J’ai traduit « utterance » par « utterance » en anglais et ai conservé les qualificatifs de la phrase initiale pour montrer la précision de l’énoncé.

18. Saying

Traduction /Signification:

Proverbe ou maxime.
Contextes d’utilisation: Culture, littérature.
Domaines d’utilisation: Langue, tradition.
Exemple de phrase en français: Ce saying est souvent cité dans ce pays.
Traduction en anglais de cette phrase: This saying is often quoted in this country.
Explication de la traduction: J’ai traduit « saying » par « saying » en anglais et ai adapté le contexte pour indiquer l’usage récurrent du proverbe.

19. Linguistic expression

Traduction /Signification:

Forme de communication verbale spécifique à la langue.
Contextes d’utilisation: Linguistique, communication.
Domaines d’utilisation: Langue, traduction.
Exemple de phrase en français: Cette linguistic expression est difficile à traduire en anglais.
Traduction en anglais de cette phrase: This linguistic expression is difficult to translate into English.
Explication de la traduction: J’ai traduit « linguistic expression » mot à mot en anglais et ai gardé la difficulté de traduction dans le contexte.

20. Colloquialism

Traduction /Signification:

Expression familière propre à une région ou communauté.
Contextes d’utilisation: Langue, sociologie.
Domaines d’utilisation: Culture, communication.
Exemple de phrase en français: Ce colloquialism est typique du sud de la France.
Traduction en anglais de cette phrase: This colloquialism is typical of the south of France.
Explication de la traduction: J’ai traduit « colloquialism » par « colloquialism » en anglais et ai conservé la spécificité régionale dans la phrase

Quelques expressions équivalentes pour « expression » en anglais

1. Saying

Traduction /Signification:

Expression, dicton – Contexte d’utilisation: Conversation quotidienne – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Son saying préféré est « Carpe Diem. »
– Traduction en anglais: His favorite saying is « Carpe Diem. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

2. Phrase

Traduction /Signification:

Groupe de mots exprimant une idée complète – Contexte d’utilisation: Écriture formelle – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Cette phrase est très explicite. – Traduction en anglais: This phrase is very explicit. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

3. Utterance

Traduction /Signification:

Énoncement – Contexte d’utilisation: Linguistique – Domaine d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: L’enseignant analysait chaque utterance en détail. – Traduction en anglais: The teacher analyzed each utterance in detail. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

4. Saying

Traduction /Signification:

Formule, dicton – Contexte d’utilisation: Conversation informelle – Domaine d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: J’ai entendu dire que c’est un vieux saying. – Traduction en anglais: I heard it’s an old saying. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

5. Quote

Traduction /Signification:

Citation – Contexte d’utilisation: Citation d’auteurs, de personnalités – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Tu connais cette famous quote de Shakespeare? – Traduction en anglais: Do you know that famous quote by Shakespeare? – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

6. Saying

Traduction /Signification:

Réplique, proverbe – Contexte d’utilisation: Conversation courante – Domaine d’utilisation: Culture générale – Exemple de phrase en français: Il a sorti un saying bien connu. – Traduction en anglais: He came up with a well-known saying. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

7. Term

Traduction /Signification:

Terme, expression – Contexte d’utilisation: Terminologie spécifique – Domaine d’utilisation: Spécialisé – Exemple de phrase en français: Ce term est employé dans la physique quantique. – Traduction en anglais: This term is used in quantum physics. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

8. Motto

Traduction /Signification:

Devise – Contexte d’utilisation: Slogan, devise – Domaine d’utilisation: Marketing – Exemple de phrase en français: Notre compagnie a un motto très accrocheur. – Traduction en anglais: Our company has a very catchy motto. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

9. Proverb

Traduction /Signification:

Proverbe – Contexte d’utilisation: Sagesse populaire – Domaine d’utilisation: Culture – Exemple de phrase en français: Il aime raconter des proverbes anciens. – Traduction en anglais: He likes to tell old proverbs. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

10. Dictum

Traduction /Signification:

Maxime, dicton – Contexte d’utilisation: Rhétorique – Domaine d’utilisation: Philosophie – Exemple de phrase en français: Il a cité un dictum de Socrate. – Traduction en anglais: He quoted a dictum by Socrates. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

11. Adage

Traduction /Signification:

Adage, proverbe – Contexte d’utilisation: Conversation formelle – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Cet adage est valable dans toutes les cultures. – Traduction en anglais: This adage holds true in all cultures. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

12. Maxim

Traduction /Signification:

Maxime – Contexte d’utilisation: Expression concise – Domaine d’utilisation: Philosophie – Exemple de phrase en français: Sa philosophie est basée sur une série de maxims. – Traduction en anglais: His philosophy is based on a series of maxims. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

13. Term

Traduction /Signification:

Terme, expression – Contexte d’utilisation: Jargon professionnel – Domaine d’utilisation: Spécialisé – Exemple de phrase en français: Ce term n’est pas très usité en médecine. – Traduction en anglais: This term is not commonly used in medicine. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

14. Remark

Traduction /Signification:

Observation, remarque – Contexte d’utilisation: Communication informelle – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Sa remarque était très pertinente. – Traduction en anglais: His remark was very relevant. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

15. Adage

Traduction /Signification:

Proverbe, maxime – Contexte d’utilisation: Littérature classique – Domaine d’utilisation: Culture – Exemple de phrase en français: Cet adage était souvent cité par ma grand-mère. – Traduction en anglais: This adage was often quoted by my grandmother. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

16. Dictum

Traduction /Signification:

Dicton, maxime – Contexte d’utilisation: Dialogue formel – Domaine d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Le dictum latin était la devise de son école. – Traduction en anglais: The Latin dictum was the school’s motto. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

17. Quote

Traduction /Signification:

Citation – Contexte d’utilisation: Citation d’auteur – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Il a cité une quote célèbre de Martin Luther King. – Traduction en anglais: He quoted a famous quote by Martin Luther King. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

18. Idiom

Traduction /Signification:

Idiome, formule idiomatique – Contexte d’utilisation: Langue étrangère – Domaine d’utilisation: Linguistique – Exemple de phrase en français: J’ai appris un nouvel idiom en anglais aujourd’hui. – Traduction en anglais: I learned a new idiom in English today. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

19. Saying

Traduction /Signification:

Proverbe, expression – Contexte d’utilisation: Interaction sociale – Domaine d’utilisation: Culture générale – Exemple de phrase en français: Dans ma famille, on aime citer des sayings célèbres. – Traduction en anglais: In my family, we like to quote famous sayings. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot

20. Phrase

Traduction /Signification:

Énoncé, formule – Contexte d’utilisation: Communication écrite – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Cette phrase est difficile à traduire en anglais. – Traduction en anglais: This phrase is hard to translate into English. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Mot à mot