externalisation, Synonymes en anglais: outsourcing

« externalisation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Liste des mots en anglais pour traduire « externalisation »

1. Outsourcing

Traduction /Signification:

externalisation – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: informatique, gestion, logistique – Exemple de phrase en français: L’externalisation des services informatiques permet de réduire les coûts. – Traduction en anglais: Outsourcing IT services helps reduce costs. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

2. Offshoring

Traduction /Signification:

délocalisation – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: industrie, finance, services – Exemple de phrase en français: L’offshoring de la production a permis à l’entreprise de gagner en compétitivité. – Traduction en anglais: Offshoring production has allowed the company to gain competitiveness. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

3. Contracting out

Traduction /Signification:

sous-traitance – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: industrie, services, construction – Exemple de phrase en français: La contracting out permet à l’entreprise de se concentrer sur son cœur de métier. – Traduction en anglais: Contracting out allows the company to focus on its core business. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

4. External provision

Traduction /Signification:

prestation externe – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: informatique, marketing, maintenance – Exemple de phrase en français: L’external provision permet d’obtenir des compétences spécifiques rapidement. – Traduction en anglais: External provision allows for obtaining specific skills quickly. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

5. Farming out

Traduction /Signification:

externalisation – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: industrie, services, informatique – Exemple de phrase en français: Farming out des tâches récurrentes peut être une solution efficace. – Traduction en anglais: Farming out recurring tasks can be an effective solution. – Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

6. Subcontracting

Traduction /Signification:

sous-traitance – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: construction, services, industrie – Exemple de phrase en français: Le subcontracting est une pratique courante dans le secteur de la construction. – Traduction en anglais: Subcontracting is a common practice in the construction industry. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

7. Delegation

Traduction /Signification:

délégation – Contexte d’utilisation: entreprises, responsabilités, tâches – Domaines d’utilisation: management, leadership, organisation – Exemple de phrase en français: La delegation des tâches est essentielle pour un bon fonctionnement de l’équipe. – Traduction en anglais: Delegating tasks is essential for the team’s smooth operation. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

8. External hiring

Traduction /Signification:

recrutement externe – Contexte d’utilisation: entreprises, ressources humaines, recrutement – Domaines d’utilisation: RH, management, organisation – Exemple de phrase en français: L’external hiring est parfois nécessaire pour apporter un regard neuf sur l’équipe. – Traduction en anglais: External hiring is sometimes necessary to bring a fresh perspective to the team. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

9. Contract staffing

Traduction /Signification:

personnel contractuel – Contexte d’utilisation: entreprises, ressources humaines, embauche – Domaines d’utilisation: finance, services, informatique – Exemple de phrase en français: Le contract staffing permet de faire face à des besoins temporaires en personnel. – Traduction en anglais: Contract staffing helps to address temporary personnel needs. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

10. External collaboration

Traduction /Signification:

collaboration externe – Contexte d’utilisation: entreprises, projets, partenariats – Domaines d’utilisation: développement, innovation, recherche – Exemple de phrase en français: L’external collaboration favorise l’échange de connaissances et d’idées. – Traduction en anglais: External collaboration promotes the exchange of knowledge and ideas. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

11. Third-party services

Traduction /Signification:

services de tierce partie – Contexte d’utilisation: entreprises, fournisseurs, services – Domaines d’utilisation: informatique, logistique, marketing – Exemple de phrase en français: Faire appel à des third-party services permet de bénéficier d’une expertise externe. – Traduction en anglais: Using third-party services allows for leveraging external expertise. – Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

12. Facilitate out

Traduction /Signification:

externalisation – Contexte d’utilisation: entreprises, services, production – Domaines d’utilisation: gestion, informatique, services – Exemple de phrase en français: La Facilitate out peut être un moyen de réduire les coûts de fonctionnement. – Traduction en anglais: Facilitate out can be a way to reduce operating costs. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

13. External resources

Traduction /Signification:

ressources externes – Contexte d’utilisation: entreprises, projets, besoins – Domaines d’utilisation: informatique, finance, production – Exemple de phrase en français: Faire appel à des external resources permet de pallier à un manque de compétences en interne. – Traduction en anglais: Using external resources helps to address a lack of internal skills. – Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

14. External partners

Traduction /Signification:

partenaires externes – Contexte d’utilisation: entreprises, projets, collaborations – Domaines d’utilisation: marketing, finance, recherche – Exemple de phrase en français: Travailler avec des external partners peut apporter un regard nouveau sur un projet. – Traduction en anglais: Working with external partners can bring a fresh perspective to a project. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

15. Farm out

Traduction /Signification:

confier à l’extérieur – Contexte d’utilisation: entreprises, tâches, projets – Domaines d’utilisation: services, production, informatique – Exemple de phrase en français: L’entreprise a décidé de farm out certaines parties de son processus de production. – Traduction en anglais: The company has decided to farm out certain parts of its production process. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

16. Off-load

Traduction /Signification:

décharger – Contexte d’utilisation: entreprises, responsabilités, charges – Domaines d’utilisation: management, organisation, logistique – Exemple de phrase en français: L’off-load de certaines tâches permet d’alléger la charge de travail. – Traduction en anglais: Off-loading some tasks helps lighten the workload. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

17. Out-tasking

Traduction /Signification:

externalisation de tâches – Contexte d’utilisation: entreprises, activités, projets – Domaines d’utilisation: informatique, gestion, services – Exemple de phrase en français: L’out-tasking de certaines activités permet de se concentrer sur le cœur de métier. – Traduction en anglais: Out-tasking some activities allows for focusing on the core business. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

18. Partnership

Traduction /Signification:

partenariat – Contexte d’utilisation: entreprises, collaborations, projets – Domaines d’utilisation: marketing, finance, recherche – Exemple de phrase en français: Le partnership avec des entreprises externes peut être bénéfique pour l’innovation. – Traduction en anglais: Partnership with external companies can be beneficial for innovation. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

19. Remote services

Traduction /Signification:

services à distance – Contexte d’utilisation: entreprises, services, prestations – Domaines d’utilisation: informatique, call center, assistance – Exemple de phrase en français: Faire appel à des remote services peut permettre une disponibilité 24/7. – Traduction en anglais: Using remote services can provide 24/7 availability. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

20. Staff augmentation

Traduction /Signification:

augmentation des effectifs – Contexte d’utilisation: entreprises, ressources humaines, projets – Domaines d’utilisation: informatique, finance, services – Exemple de phrase en français: Le staff augmentation est une solution pour répondre à des besoins ponctuels en personnel. – Traduction en anglais: Staff augmentation is a solution to address temporary personnel needs. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: externalisation

1. Outsourcing

Traduction /Signification:

Externalisation de services – Contexte d’utilisation: Entreprises, services informatiques – Domaine d’utilisation: Informatique, services

2. Contracting out

Traduction /Signification:

Sous-traitance – Contexte d’utilisation: Gestion de projets, production industrielle – Domaine d’utilisation: Industrie, services

3. Offshoring

Traduction /Signification:

Délocalisation – Contexte d’utilisation: Services financiers, centres d’appels – Domaine d’utilisation: Finance, communication

4. External hiring

Traduction /Signification:

Recrutement externe – Contexte d’utilisation: Ressources humaines, recrutement – Domaine d’utilisation: Ressources humaines, management

5. Freelancing

Traduction /Signification:

Travailler en freelance – Contexte d’utilisation: Domaine artistique, communication – Domaine d’utilisation: Création, communication

6. Third-party services

Traduction /Signification:

Services tiers – Contexte d’utilisation: Marketing, logistique – Domaine d’utilisation: Commerce, communication

7. Subcontracting

Traduction /Signification:

Sous-traitance – Contexte d’utilisation: Construction, chantiers – Domaine d’utilisation: Bâtiment, travaux publics

8. Managed services

Traduction /Signification:

Services gérés – Contexte d’utilisation: Informatique, télécommunication – Domaine d’utilisation: Technologie, services

9. External collaboration

Traduction /Signification:

Collaboration externe – Contexte d’utilisation: Recherche, développement – Domaine d’utilisation: Sciences, technologie

10. Off-site services

Traduction /Signification:

Services hors site – Contexte d’utilisation: Événementiel, restauration – Domaine d’utilisation: Événements, services

11. Global sourcing

Traduction /Signification:

Approvisionnement mondial – Contexte d’utilisation: Supply chain, logistique – Domaine d’utilisation: Commerce international, import-export

12. External task delegation

Traduction /Signification:

Délégation externe de tâches – Contexte d’utilisation: Gestion de projet, management – Domaine d’utilisation: Management, services

13. External workforce management

Traduction /Signification:

Gestion externe de la main-d’oeuvre – Contexte d’utilisation: Ressources humaines, recrutement – Domaine d’utilisation: Ressources humaines, management

14. Vendor services

Traduction /Signification:

Services de fournisseurs – Contexte d’utilisation: Approvisionnement, gestion des stocks – Domaine d’utilisation: Commerce, logistique

15. Contract employment

Traduction /Signification:

Emploi temporaire – Contexte d’utilisation: Travaux saisonniers, remplacements – Domaine d’utilisation: Travail temporaire, ressources humaines

16. External partnership

Traduction /Signification:

Partenariat externe – Contexte d’utilisation: Collaboration, projets spécifiques – Domaine d’utilisation: Projets, partenariats

17. Independent contractor

Traduction /Signification:

Entrepreneur indépendant – Contexte d’utilisation: Freelance, consultants – Domaine d’utilisation: Consulting, services

18. Service offshoring

Traduction /Signification:

Délocalisation de services – Contexte d’utilisation: Services informatiques, centres d’appels – Domaine d’utilisation: Technologie, communication

19. Task outsourcing

Traduction /Signification:

Externalisation de tâches – Contexte d’utilisation: Gestion de projet, management – Domaine d’utilisation: Management, services

20. External resource utilization

Traduction /Signification:

Utilisation de ressources externes – Contexte d’utilisation: Gestion de projet, optimisation des ressources – Domaine d’utilisation: Management, ressources Exemple de phrase en français: « L’externalisation des services informatiques permet à notre entreprise de se concentrer sur son cœur de métier. »
– Traduction en anglais: « Outsourcing IT services allows our company to focus on its core business. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé la méthode de substitution pour traduire « externalisation » par « outsourcing », en conservant le sens et le contexte de l’expression. – Méthode de traduction: Pour traduire chaque mot, j’ai cherché des expressions équivalentes en anglais qui conservent le sens, le contexte et le domaine d’utilisation de l’original en français. nous avons ensuite adapté ces expressions à un format de 2 à 4 mots pour correspondre aux contraintes de l’exercice