facultatif, Synonymes en anglais: Optional

« facultatif » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « facultatif »

  • Optional
    • Signification : non obligatoire
    • Contextes : formulaires, cours, fonctions
    • Domaines : informatique, éducation, administration
    • Exemple de phrase en français : Le champ du nom est facultatif.
    • Traduction en anglais : The name field is optional.
    • Technique de traduction : traduction littérale
  • Voluntary
    • Signification : qui dépend du libre choix, qui n’est pas obligatoire
    • Contextes : actions, participations, dons
    • Domaines : associations, bénévolat, santé
    • Exemple de phrase en français : La participation est facultative.
    • Traduction en anglais : Participation is voluntary.
    • Technique de traduction : traduction basée sur le sens
  • Discretionary
    • Signification : laissé à la discrétion de la personne concernée
    • Contextes : décisions, actions, clauses
    • Domaines : droits, contrats, finances
    • Exemple de phrase en français : L’utilisation des fonds est facultative.
    • Traduction en anglais : The use of funds is discretionary.
    • Technique de traduction : utilisation du vocabulaire approprié en contexte
  • Elective
    • Signification : pouvant être choisi ou non
    • Contextes : cours, opérations, procédures
    • Domaines : éducation, médecine, chirurgie
    • Exemple de phrase en français : Ce module est facultatif.
    • Traduction en anglais : This module is elective.
    • Technique de traduction : choix d’un synonyme adéquat

Quelques expressions équivalentes pour traduire « facultatif » en anglais

1. Optional

– Signification: facultatif – Souvent utilisé: utilisé dans les domaines académique et professionnel – Exemple: L’assistance à cette réunion est facultative. – Translation: Attendance at this meeting is optional. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

2. Voluntary

– Signification: non obligatoire – Souvent utilisé: surtout utilisé dans le domaine du bénévolat – Exemple: Les travaux de bénévolat sont toujours volontaires. – Translation: Volunteer work is always voluntary. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

3. Discretionary

– Signification: laissé à la discrétion – Souvent utilisé: fréquemment utilisé dans le milieu professionnel – Exemple: Les primes sont attribuées de manière discrétionnaire. – Translation: Bonuses are awarded at the discretion. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

4. Non-mandatory

– Signification: non obligatoire – Souvent utilisé: utilisé dans des documents officiels ou réglementaires – Exemple: L’examen final est non obligatoire. – Translation: The final exam is non-mandatory. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

5. Elective

– Signification: en option – Souvent utilisé: principalement utilisé dans le milieu scolaire – Exemple: Ce cours est une matière optionnelle. – Translation: This course is an elective subject. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

6. Unrequired

– Signification: non requis – Souvent utilisé: utilisé dans divers contextes informels – Exemple: L’inscription à cet événement est non requise. – Translation: Registration for this event is unrequired. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

7. Discretionary

– Signification: à discrétion – Souvent utilisé: surtout utilisé dans le cadre professionnel – Exemple: Le choix de l’ordre du jour est à discrétion du président. – Translation: The agenda is discretionary to the president. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

8. Unprescribed

– Signification: non prescrit – Souvent utilisé: utilisé dans le domaine médical ou pharmaceutique – Exemple: Ce médicament est non prescrit. – Translation: This medicine is unprescribed. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

9. At one’s discretion

– Signification: à la discrétion de quelqu’un – Souvent utilisé: souvent utilisé pour indiquer la liberté de choix – Exemple: La date de livraison est à la discrétion du client. – Translation: The delivery date is at the client’s discretion. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

10. Noncompulsory

– Signification: non obligatoire – Souvent utilisé: utilisé dans le domaine de l’éducation ou des loisirs – Exemple: Toutes les activités parascolaires sont non obligatoires. – Translation: All extracurricular activities are noncompulsory. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

11. Unmandated

– Signification: non imposé – Souvent utilisé: utilisé dans des contextes juridiques ou politiques – Exemple: Ce changement n’est pas mandaté par la loi. – Translation: This change is not mandated by law. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

12. Not obligatory

– Signification: pas obligatoire – Souvent utilisé: utilisé de manière générale – Exemple: Votre participation n’est pas obligatoire. – Translation: Your participation is not obligatory. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

13. At one’s option

– Signification: au choix de quelqu’un – Souvent utilisé: souvent utilisé pour indiquer une possibilité de choix – Exemple: Vous pouvez payer par chèque ou en espèces, c’est à votre option. – Translation: You can pay by check or in cash, it’s at your option. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

14. Permissive

– Signification: permissif – Souvent utilisé: utilisé pour décrire des règlements ou des politiques laxistes – Exemple: La politique en matière d’absence est très permissive. – Translation: The absence policy is very permissive. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

15. Not compulsory

– Signification: pas obligatoire – Souvent utilisé: utilisé dans des contextes formels ou officiels – Exemple: L’adhésion au club n’est pas obligatoire. – Translation: Membership in the club is not compulsory. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

16. At one’s election

– Signification: à la discrétion de quelqu’un – Souvent utilisé: souvent utilisé dans des contextes juridiques ou politiques – Exemple: La décision finale est à l’élection du jury. – Translation: The final decision is at the jury’s election. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

17. Flexible attendance

– Signification: présence flexible – Souvent utilisé: principalement utilisé dans les environnements de formation ou de travail – Exemple: Cet employé bénéficie d’une présence flexible. – Translation: This employee benefits from flexible attendance. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

18. Unregulated

– Signification: non réglementé – Souvent utilisé: souvent utilisé dans des contextes techniques ou administratifs – Exemple: Ce secteur est complètement unregulated. – Translation: This sector is completely unregulated. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

19. Open-ended

– Signification: illimité – Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une absence de restriction – Exemple: Ce projet a un budget open-ended. – Translation: This project has an open-ended budget. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

20. Noncompulsory element

– Signification: élément non obligatoire – Souvent utilisé: utilisé pour spécifier des composants optionnels – Exemple: Ce module est un noncompulsory element du programme. – Translation: This module is a noncompulsory element of the program. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale