« faire découvrir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « faire découvrir »
-
Reveal
Traduction /Signification:
RévélerSouvent utilisé: Utilisé pour dévoiler quelque chose de nouveau ou de caché.
Domaines: Communication, mystères, surprises.
Exemple de phrase en français: Elle a révélé sa surprise à son ami.
Traduction en anglais de cette phrase: She revealed her surprise to her friend.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du vocabulaire courant.
-
Introduce
Traduction /Signification:
PrésenterSouvent utilisé: Utilisé pour présenter une personne ou une chose à quelqu’un pour la première fois.
Domaines: Sociale, professionnel, académique.
Exemple de phrase en français: Je vais te présenter à mes amis ce soir.
Traduction en anglais de cette phrase: I will introduce you to my friends tonight.
Technique de traduction utilisée: Adaptation à la contexte.
-
Uncover
Traduction /Signification:
DécouvrirSouvent utilisé: Utilisé pour découvrir quelque chose caché ou secret.
Domaines: Enquêtes, archéologie, mystères.
Exemple de phrase en français: Ils ont découvert un trésor enfoui dans le jardin.
Traduction en anglais de cette phrase: They uncovered a treasure buried in the garden.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du vocabulaire spécifique.
-
Expose
Traduction /Signification:
ExposerSouvent utilisé: Utilisé pour montrer quelque chose au grand public ou révéler une vérité.
Domaines: Art, journalisme, scandales.
Exemple de phrase en français: L’article a exposé la corruption dans le gouvernement.
Traduction en anglais de cette phrase: The article exposed the corruption in the government.
Technique de traduction utilisée: Correspondance directe des termes.
-
Unveil
Traduction /Signification:
DévoilerSouvent utilisé: Utilisé pour dévoiler quelque chose de nouveau ou important de manière spectaculaire.
Domaines: Événements, annonces, promotions.
Exemple de phrase en français: L’entreprise va dévoiler son nouveau produit demain.
Traduction en anglais de cette phrase: The company will unveil its new product tomorrow.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du vocabulaire approprié.
Expressions équivalentes pour traduire « faire découvrir » en anglais
1. Uncover
Traduction /Signification:
Mettre à jour, révéler quelque chose de caché. – Contextes d’utilisation: Souvent utilisé pour parler de nouvelles découvertes ou révélations. – Domaines d’utilisation: Sciences, enquêtes, investigations. – Exemple de phrase en français: Il a réussi à découvrir la vérité sur cette affaire. – Traduction en anglais: He managed to uncover the truth about this matter. – Explication: J’ai utilisé « uncover » car c’est un terme couramment utilisé pour révéler quelque chose de caché.2. Introduce to
Traduction /Signification:
Présenter quelqu’un ou quelque chose à quelque chose de nouveau. – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on présente une nouvelle idée, concept ou lieu à quelqu’un. – Domaines d’utilisation: Éducation, voyages, relations sociales. – Exemple de phrase en français: Il m’a introduit à la cuisine thaïlandaise. – Traduction en anglais: He introduced me to Thai cuisine. – Explication: « Introduce to » est utilisé pour parler de présenter quelque chose de nouveau à quelqu’un.3. Expose to
Traduction /Signification:
Mettre en contact avec quelque chose de nouveau. – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on met quelqu’un en contact avec une culture, une expérience, etc. – Domaines d’utilisation: Éducation, voyages, expériences. – Exemple de phrase en français: Les enfants ont été exposés à différentes cultures lors de ce voyage. – Traduction en anglais: The children were exposed to different cultures during this trip. – Explication: J’ai utilisé « expose to » car cela souligne le fait de mettre en contact avec quelque chose de nouveau.4. Disclose to
Traduction /Signification:
Révéler ou divulguer quelque chose à quelqu’un. – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on partage une information confidentielle avec quelqu’un. – Domaines d’utilisation: Juridique, relations professionnelles, secrets. – Exemple de phrase en français: Le directeur a disclosé la stratégie de l’entreprise à tous les employés. – Traduction en anglais: The director disclosed the company’s strategy to all employees. – Explication: « Disclose to » est utilisé pour parler de révéler ou divulguer une information à quelqu’un en particulier