« faire en sorte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « faire en sorte »
- Ensure: s’assurer, garantir
- Contextes: administration, gestion
- Domaines: économie, affaires
Traduction en anglais: It is necessary to ensure that all documents are in order.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale du verbe « assurer » en anglais. - Make sure: s’assurer, vérifier
- Contextes: quotidien, discussions informelles
- Domaines: communication, conversations
Traduction en anglais: I will make sure if the meeting is confirmed.
Technique de traduction utilisée: expression équivalente en anglais de « faire en sorte ». - Arrange: organiser, arranger
- Contextes: événements, planning
- Domaines: logistique, organisation
Traduction en anglais: Schedules need to be arranged so that everything coincides.
Technique de traduction utilisée: traduction directe du verbe « arranger » en anglais. - Make happen: faire arriver, réaliser
- Contextes: projets, objectifs
- Domaines: management, leadership
Traduction en anglais: We need to make this meeting happen as soon as possible.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale de l’expression « faire en sorte » en anglais. - Guarantee: garantir, assurer
- Contextes: contrats, promesses
- Domaines: juridique, assurance
Traduction en anglais: We will guarantee that the work will be done on time.
Technique de traduction utilisée: traduction directe du verbe « garantir » en anglais.
Quelques expressions équivalentes en anglais pour traduire « faire en sorte »:
1. Ensure
-
Traduction /Signification:
garantir - Contextes d’utilisation: Administration, Management
- Domaines d’utilisation: Professionnel
Il faut faire en sorte que tous les documents soient prêts pour la réunion.
It is necessary to ensure that all documents are ready for the meeting.
La technique de traduction utilisée ici est de trouver un verbe en anglais qui signifie « garantir » dans ce contexte.
2. Make sure
-
Traduction /Signification:
s’assurer - Contextes d’utilisation: Communication, Coordinate
- Domaines d’utilisation: Courant
Je vais faire en sorte que tout soit prêt pour demain.
I will make sure everything is ready for tomorrow.
La traduction de « faire en sorte » en anglais est directe avec « make sure ».
3. Arrange for
-
Traduction /Signification:
organiser - Contextes d’utilisation: Planification, Rendez-vous
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Social
Nous devons faire en sorte que le transport soit arrangé pour les invités.
We need to arrange for transportation for the guests.
La technique utilisée ici consiste à trouver un verbe anglais qui signifie « organiser » dans ce contexte.
4. Make it happen
-
Traduction /Signification:
réaliser - Contextes d’utilisation: Motivation, Détermination
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Personnel
J’ai une idée géniale, il faut faire en sorte que ça se réalise.
I have a great idea, let’s make it happen.
La traduction en anglais de « faire en sorte que ça se réalise » est « make it happen », qui implique de prendre des mesures pour mettre en œuvre l’idée.
5. Ensure that
-
Traduction /Signification:
s’assurer que - Contextes d’utilisation: Assertion, Contrôle
- Domaines d’utilisation: Formel
Il est indispensable de faire en sorte que tout soit vérifié avant la livraison.
It is essential to ensure that everything is checked before delivery.
Ici, la traduction en anglais de « faire en sorte que tout soit vérifié » est « ensure that everything is checked », en soulignant l’importance de la vérification.
6. Make certain
-
Traduction /Signification:
s’assurer - Contextes d’utilisation: Certitude, Confirmation
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Académique
Nous devons faire en sorte de confirmer les détails du contrat avant de le signer.
We need to make certain to confirm the details of the contract before signing it.
Ici, la traduction de « faire en sorte de confirmer » en anglais est « make certain to confirm », soulignant l’importance de la confirmation des détails.
7. Make arrangements
-
Traduction /Signification:
prendre des dispositions - Contextes d’utilisation: Organiser, Planifier
- Domaines d’utilisation: Social, Événementiel
Il est important de faire en sorte de prendre des dispositions pour l’événement.
It is important to make arrangements for the event.
La traduction de « faire en sorte de prendre des dispositions » en anglais est « make arrangements », soulignant la nécessité de planifier.
8. Make it happen
-
Traduction /Signification:
réaliser - Contextes d’utilisation: Objectif, Exécution
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Motivationnel
Nous devons faire en sorte que ce projet se réalise dans les délais impartis.
We need to make it happen for this project to be completed within the deadline.
La traduction de « faire en sorte que ce projet se réalise » en anglais est « make it happen », mettant l’accent sur la réalisation du projet dans les délais.
9. Make sure that
-
Traduction /Signification:
s’assurer que - Contextes d’utilisation: Vérification, Validation
- Domaines d’utilisation: Formel, Technique
Nous devons faire en sorte que chaque étape du processus soit validée.
We need to make sure that each step of the process is validated.
Ici, la traduction de « faire en sorte que chaque étape soit validée » en anglais est « make sure that each step is validated », soulignant la nécessité de vérifier chaque étape.
10. Make certain that
-
Traduction /Signification:
s’assurer que - Contextes d’utilisation: Sécurité, Fiabilité
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Technique
Il est crucial de faire en sorte qu’il n’y ait aucune faille dans la sécurité du système.
It is crucial to make certain that there are no loopholes in the system’s security.
La traduction de « faire en sorte qu’il n’y ait aucune faille » en anglais est « make certain that there are no loopholes », soulignant la nécessité d’une sécurité maximale.
11. Ensure it happens
-
Traduction /Signification:
garantir que cela se produise - Contextes d’utilisation: Responsabilité, Suivi
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Administratif
Nous devons faire en sorte que le projet se réalise comme prévu.
We need to ensure it happens as planned.
Ici, la traduction de « faire en sorte que le projet se réalise » en anglais est « ensure it happens », soulignant la garantie de réalisation du projet.
12. Make it happen
-
Traduction /Signification:
faire en sorte que cela se produise - Contextes d’utilisation: Responsabilité, Réalisation
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Événementiel
Il faut faire en sorte que l’événement se déroule sans accroc.
We must make it happen for the event to run smoothly.
La traduction de « faire en sorte que l’événement se déroule » en anglais est « make it happen », soulignant la nécessité d’une organisation sans faille.
13. Make arrangements for
-
Traduction /Signification:
organiser pour - Contextes d’utilisation: Logistique, Attente
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Social
Nous devons faire en sorte de prévoir le transport pour les invités.
We need to make arrangements for transportation for the guests.
La traduction en anglais de « faire en sorte de prévoir le transport » est « make arrangements for transportation », mettant en lumière la logistique de l’événement.
14. Make certain it happens
-
Traduction /Signification:
s’assurer que cela se réalise - Contextes d’utilisation: Responsabilité, Suivi
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Administratif
Nous devons faire en sorte que le plan se déroule sans accroc.
We need to make certain it happens without a hitch.
Ici, la traduction de « faire en sorte que le plan se déroule » en anglais est « make certain it happens », mettant en avant la nécessité d’une réalisation sans problèmes.
15. Make sure it is done
-
Traduction /Signification:
s’assurer que c’est fait - Contextes d’utilisation: Conformité, Termes
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Juridique
Nous devons faire en sorte que le contrat soit respecté à la lettre.
We need to make sure it is done according to the contract.
La traduction de « faire en sorte que le contrat soit respecté » en anglais est « make sure it is done », soulignant l’importance de suivre les termes du contrat.
16. Ensure things go smoothly
-
Traduction /Signification:
s’assurer que tout se déroule en douceur - Contextes d’utilisation: Planning, Organisation
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Événementiel
Nous devons faire en sorte que la transition se fasse en douceur.
We need to ensure things go smoothly during the transition.
Ici, la traduction de « faire en sorte que la transition se fasse en douceur » en anglais est « ensure things go smoothly », soulignant la nécessité d’une transition sans heurts.
17. Make sure everything goes as planned
-
Traduction /Signification:
s’assurer que tout se déroule comme prévu - Contextes d’utilisation: Contrôle, Suivi
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Événementiel
Nous devons faire en sorte que la réunion se déroule comme prévu.
We need to make sure everything goes as planned for the meeting.
La traduction en anglais de « faire en sorte que la réunion se déroule » est « make sure everything goes », soulignant l’importance du suivi du plan établi.
18. Arrange for a smooth transition
-
Traduction /Signification:
organiser une transition en douceur - Contextes d’utilisation: Organisation, Planification
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Logistique
Il est crucial de faire en sorte que le changement se fasse sans heurts.
It is crucial to arrange for a smooth transition for the change to happen smoothly.
La traduction de « faire en sorte que le changement se fasse sans heurts » en anglais est « arrange for a smooth transition », soulignant la nécessité d’une transition fluide.
19. Make arrangements for the event
-
Traduction /Signification:
organiser les préparatifs de l’événement - Contextes d’utilisation: Planification, Logistic
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Social
Nous devons faire en sorte que tous les détails soient pris en charge pour l’événement.
We need to make arrangements for the event’s logistics to be handled.
La traduction en anglais de « faire en sorte que tous les détails soient pris en charge » est « make arrangements for the details to be taken care of », mettant en avant l’importance de la planification des détails.
20. Ensure a successful outcome
-
Traduction /Signification:
garantir un résultat réussi - Contextes d’utilisation: Objectif, Résultat
- Domaines d’utilisation: Professionnel, Performance
Nous devons faire en sorte que le projet aboutisse à un résultat réussi.
We need to ensure a successful outcome for the project.
La traduction de « faire en sorte que le projet aboutisse à un résultat réussi » en anglais est « ensure a successful outcome », mettant en avant l’importance d’un résultat positif.