faire le nécessaire, Synonymes en anglais: Do the necessary

« faire le nécessaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « faire le nécessaire »:

  • to do what is necessary
    • Signification: faire ce qui est requis ou indispensable
    • Contextes d’utilisation: dans des situations où des actions spécifiques doivent être prises pour résoudre un problème
    • Domaines d’utilisation: professionnel, administratif, personnel
    • Exemple de phrase en français: Il faut faire le nécessaire pour que le projet soit livré à temps.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to do what is necessary to ensure the project is delivered on time.
    • Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • to take the necessary steps
    • Signification: prendre les actions appropriées ou requises
    • Contextes d’utilisation: lorsque des mesures doivent être prises pour atteindre un objectif
    • Domaines d’utilisation: professionnel, administratif, juridique
    • Exemple de phrase en français: Il faut prendre les mesures nécessaires pour résoudre ce problème.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to take the necessary steps to solve this issue.
    • Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • to do what needs to be done
    • Signification: accomplir ce qui doit être fait
    • Contextes d’utilisation: dans des situations où des actions concrètes doivent être entreprises
    • Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel, familial
    • Exemple de phrase en français: Il faut faire ce qui doit être fait pour avancer.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to do what needs to be done to move forward.
    • Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • to make necessary arrangements
    • Signification: organiser ce qui est requis ou essentiel
    • Contextes d’utilisation: lorsque des préparatifs spécifiques doivent être faits
    • Domaines d’utilisation: événementiel, logistique, professionnel
    • Exemple de phrase en français: Je vais faire les arrangements nécessaires pour la réunion.
    • Traduction en anglais de cette phrase: I will make the necessary arrangements for the meeting.
    • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Quelques expressions équivalentes pour traduire « faire le nécessaire » en anglais

1. Take action

  • Take: prendre
  • Action: action

Il faut prendre des mesures pour résoudre ce problème.

We need to take action to solve this issue.

J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

2. Do what’s needed

  • Do: faire
  • What’s: ce qui est
  • Needed: nécessaire

Je vais faire ce qui est nécessaire pour terminer ce projet à temps.

I will do what’s needed to finish this project on time.

J’ai traduit chaque mot littéralement pour obtenir l’expression en anglais.

3. Make it happen

  • Make: faire
  • It: cela
  • Happen: se produire

Nous devons faire en sorte que cela se produise dès que possible.

We need to make it happen as soon as possible.

J’ai utilisé une combinaison de traduction littérale et de contexte pour trouver l’équivalent en anglais.

4. Get things done

  • Get: obtenir
  • Things: choses
  • Done: faites

Il est important d’obtenir les choses faites avant la fin de la journée.

It’s important to get things done before the end of the day.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

5. Handle the situation

  • Handle: gérer
  • The: le
  • Situation: situation

Il est temps de gérer la situation et de trouver une solution.

It’s time to handle the situation and find a solution.

J’ai utilisé une traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

6. Take care of it

  • Take: prendre
  • Care: soin
  • Of: de
  • It: cela

Je vais prendre soin de cela dès que possible.

I will take care of it as soon as possible.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

7. Sort it out

  • Sort: trier
  • It: cela
  • Out: dehors

Nous devons trier cela avant que la situation ne s’aggrave.

We need to sort it out before the situation gets worse.

J’ai traduit chaque mot littéralement pour trouver l’équivalent en anglais.

8. Make arrangements

  • Make: faire
  • Arrangements: arrangements

Je vais faire les arrangements nécessaires pour assurer le bon déroulement de l’événement.

I will make arrangements to ensure the smooth running of the event.

J’ai utilisé une traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

9. Handle the matter

  • Handle: gérer
  • The: le
  • Matter: affaire

Il est de notre responsabilité de gérer cette affaire de manière appropriée.

It is our responsibility to handle the matter appropriately.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

10. Arrange everything

  • Arrange: organiser
  • Everything: tout

Il est nécessaire d’organiser tout avant le début de la réunion.

It is necessary to arrange everything before the start of the meeting.

J’ai utilisé une combinaison de traduction littérale et de contexte pour trouver l’équivalent en anglais.

11. See to it

  • See: voir
  • To: à
  • It: cela

Je vais me charger de cela pour m’assurer que tout se passe bien.

I will see to it to make sure everything goes smoothly.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

12. Attend to it

  • Attend: assister à
  • To: à
  • It: cela

Il est important d’assister à cela dès que possible pour éviter tout problème futur.

It is important to attend to it as soon as possible to avoid any future issues.

J’ai utilisé une traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

13. Deal with it

  • Deal: traiter
  • With: avec
  • It: cela

Nous devons traiter avec cela de manière efficace pour éviter toute confusion.

We need to deal with it efficiently to avoid any confusion.

J’ai traduit chaque mot littéralement pour obtenir l’expression en anglais.

14. Get it done

  • Get: obtenir
  • It: cela
  • Done: faites

Je vais obtenir cela fait dès que possible.

I will get it done as soon as possible.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

15. Take care of business

  • Take: prendre
  • Care: soin
  • Of: de
  • Business: affaires

Je vais prendre soin des affaires et m’assurer que tout se déroule sans problème.

I will take care of business and make sure everything goes smoothly.

J’ai utilisé une combinaison de traduction littérale et de contexte pour trouver l’équivalent en anglais.

16. Arrange it

  • Arrange: organiser
  • It: cela

Je vais organiser cela pour m’assurer que tout est prêt à temps.

I will arrange it to ensure everything is ready on time.

J’ai utilisé une traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

17. Handle it

  • Handle: gérer
  • It: cela

Nous devons gérer cela rapidement pour éviter tout retard.

We need to handle it quickly to avoid any delays.

J’ai traduit chaque mot littéralement pour obtenir l’expression en anglais.

18. Do the job

  • Do: faire
  • The: le
  • Job: travail

Je vais faire le travail et m’assurer que tout est fait correctement.

I will do the job and make sure everything is done correctly.

J’ai traduit chaque mot individuellement pour obtenir l’expression en anglais.

19. Fulfill the requirements

  • Fulfill: accomplir
  • The: le
  • Requirements: exigences

Nous devons accomplir les exigences pour obtenir l’approbation du projet.

We need to fulfill the requirements to get approval for the project.

J’ai utilisé une traduction mot à mot pour trouver l’équivalent en anglais.

20. Get the job done

  • Get: obtenir
  • The: le
  • Job: travail
  • Done: faites

Il est essentiel d’obtenir le travail fait rapidement pour respecter les délais.

It is essential to get the job done quickly to meet the deadlines.

J’ai utilisé une combinaison de traduction littérale et de contexte pour trouver l’équivalent en anglais.