faire semblant, Synonymes en anglais: pretend

« faire semblant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « faire semblant »

  • Pretend: signifie « faire semblant » en français. Il est le plus utilisé dans des jeux d’enfants ou pour camoufler la vérité. Exemple: Elle a fait semblant d’être malade pour ne pas aller à l’école. / She pretended to be sick so she wouldn’t have to go to school. Nous avons utilisé la traduction littérale pour obtenir « pretend » qui signifie « to act as if something is true when it is not ».
  • Act: se traduit par « agir » en français, mais peut aussi signifier « faire semblant ». Il est le plus utilisé dans le domaine du théâtre ou pour dissimuler ses émotions. Exemple: Il a agi comme si tout allait bien, mais je savais qu’il était triste. / He acted as if everything was fine, but I knew he was sad. J’ai choisi la traduction la plus pertinente selon le contexte.
  • Feign: veut dire « simuler » en français. Il est principalement utilisé pour indiquer une simulation d’une émotion ou d’une action. Exemple: Elle a feint la surprise lorsqu’elle a ouvert son cadeau d’anniversaire. / She feigned surprise when she opened her birthday present. J’ai utilisé le vocabulaire adapté pour transmettre le sens de la phrase.
  • Make-believe: peut être traduit par « faire comme si » en français. Il est souvent utilisé dans des contextes imaginaires ou fictifs. Exemple: L’enfant aimait créer des mondes entiers dans son jeu de faire semblant. / The child loved to create entire worlds in his make-believe game. J’ai retenu la traduction la plus proche pour conserver l’essence de l’expression originale.
  • Play-act: correspond à « jouer la comédie » en français. Il est fréquemment employé pour parler de performances théâtrales ou de comportements simulés. Exemple: Arrête de play-acter, je sais que tu n’es pas vraiment en colère. / Stop play-acting, I know you’re not really angry. J’ai utilisé une traduction directe pour restituer le sens de l’expression.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « faire semblant » en anglais

1. Pretend

Traduction /Signification:

Faire semblant – Contexte d’utilisation: Dans des jeux d’enfants, au théâtre – Domaine d’utilisation: Enfance, arts – Exemple de phrase en français: Elle prétend être une princesse. – Traduction en anglais: She pretends to be a princess. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais.

2. Act out

Traduction /Signification:

Jouer un rôle – Contexte d’utilisation: Dans des situations dramatiques – Domaine d’utilisation: Théâtre, psychologie – Exemple de phrase en français: Il aime acter les scènes de films. – Traduction en anglais: He likes to act out movie scenes. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « act » pour traduire « acter » et de « out » pour rendre le sens de « extérioriser ».

3. Feign

Traduction /Signification:

Simuler – Contexte d’utilisation: Lors de situations inconfortables – Domaine d’utilisation: Littérature, psychologie – Exemple de phrase en français: Elle feint d’être malade pour ne pas aller en cours. – Traduction en anglais: She feigns sickness to skip class. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « feign » pour traduire le sens de « faire semblant ».

4. Put on a show

Traduction /Signification:

Faire un spectacle – Contexte d’utilisation: Lors d’une représentation publique – Domaine d’utilisation: Spectacles, divertissement – Exemple de phrase en français: Il sait mettre en scène et faire semblant. – Traduction en anglais: He knows how to put on a show and pretend. – Explication de la traduction: Traduction littérale en anglais.

5. Playact

Traduction /Signification:

Jouer la comédie – Contexte d’utilisation: Pendant une représentation théâtrale – Domaine d’utilisation: Arts, performance – Exemple de phrase en français: Ils playactent pour divertir les enfants. – Traduction en anglais: They playact to entertain the children. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « play » pour « jouer » et du suffixe « -act » pour rendre le sens de « agir