Quelques expressions équivalentes pour « fait à Paris » en anglais
1. Made in Paris
– Made: fabriqué
– in: à l’intérieur de
– Contexte d’utilisation: produits manufacturés
– Domaine d’utilisation: industrie, mode
– Exemple de phrase en français: Ce sac à main est fait à Paris.
– Traduction en anglais: This handbag is made in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
2. Created in Paris
– Created: créé
– Contexte d’utilisation: design, arts
– Domaine d’utilisation: création artistique, design
– Exemple de phrase en français: Cette peinture a été réalisée à Paris.
– Traduction en anglais: This painting was created in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
3. Crafted in Paris
– Crafted: fabriqué à la main
– Contexte d’utilisation: artisanat
– Domaine d’utilisation: métiers d’art, artisanat
– Exemple de phrase en français: Ces bijoux sont fabriqués à Paris.
– Traduction en anglais: These jewels are crafted in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
4. Produced in Paris
– Produced: produit
– Contexte d’utilisation: fabrication en série
– Domaine d’utilisation: industrie, production
– Exemple de phrase en français: Cette voiture a été produite à Paris.
– Traduction en anglais: This car was produced in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
5. Designed in Paris
– Designed: conçu
– Contexte d’utilisation: design, mode
– Domaine d’utilisation: création, mode
– Exemple de phrase en français: Ces vêtements ont été designés à Paris.
– Traduction en anglais: These clothes were designed in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
6. Manufactured in Paris
– Manufactured: fabriqué
– Contexte d’utilisation: production en série
– Domaine d’utilisation: industrie, production
– Exemple de phrase en français: Ce produit a été fabriqué à Paris.
– Traduction en anglais: This product was manufactured in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
7. Fashioned in Paris
– Fashioned: façonné
– Contexte d’utilisation: mode, design
– Domaine d’utilisation: couture, design
– Exemple de phrase en français: Cette robe a été fashionnée à Paris.
– Traduction en anglais: This dress was fashioned in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
8. Assembled in Paris
– Assembled: assemblé
– Contexte d’utilisation: fabrication en série
– Domaine d’utilisation: industrie, montage
– Exemple de phrase en français: Cet ordinateur a été assemblé à Paris.
– Traduction en anglais: This computer was assembled in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
9. Crafted in Paris
– Crafted: confectionné
– Contexte d’utilisation: artisanat, fait main
– Domaine d’utilisation: artisanat, création
– Exemple de phrase en français: Ces pâtisseries sont craftées à Paris.
– Traduction en anglais: These pastries are crafted in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
10. Originated in Paris
– Originated: originaire
– Contexte d’utilisation: lieu d’origine
– Domaine d’utilisation: provenance, culture
– Exemple de phrase en français: Cette danse a été originaire de Paris.
– Traduction en anglais: This dance originated in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
11. Conceived in Paris
– Conceived: conçu
– Contexte d’utilisation: idées, projets
– Domaine d’utilisation: réflexion, innovation
– Exemple de phrase en français: Cette idée a été conçue à Paris.
– Traduction en anglais: This idea was conceived in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
12. Created in Paris
– Created: créé
– Contexte d’utilisation: arts, création
– Domaine d’utilisation: artistique, culture
– Exemple de phrase en français: Ce film a été créé à Paris.
– Traduction en anglais: This film was created in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
13. Engineered in Paris
– Engineered: conçu
– Contexte d’utilisation: ingénierie
– Domaine d’utilisation: technologie, ingénierie
– Exemple de phrase en français: Ce projet a été engineered à Paris.
– Traduction en anglais: This project was engineered in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
14. Crafted in Paris
– Crafted: fabriqué artisanalement
– Contexte d’utilisation: artisanat
– Domaine d’utilisation: métiers d’art, artisanat
– Exemple de phrase en français: Cette poterie est craftée à Paris.
– Traduction en anglais: This pottery is crafted in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
15. Established in Paris
– Established: fondé
– Contexte d’utilisation: création d’entreprise
– Domaine d’utilisation: commerce, entrepreneuriat
– Exemple de phrase en français: Cette société a été établie à Paris.
– Traduction en anglais: This company was established in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
16. Perfected in Paris
– Perfected: perfectionné
– Contexte d’utilisation: amélioration, perfectionnement
– Domaine d’utilisation: innovation, technique
– Exemple de phrase en français: Cette recette a été perfectionnée à Paris.
– Traduction en anglais: This recipe was perfected in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
17. Founded in Paris
– Founded: fondé
– Contexte d’utilisation: création, fondation
– Domaine d’utilisation: institution, entreprise
– Exemple de phrase en français: Cette école a été fondée à Paris.
– Traduction en anglais: This school was founded in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
18. Crafted in Paris
– Crafted: élaboré
– Contexte d’utilisation: artisanat, créativité
– Domaine d’utilisation: création, artisanat
– Exemple de phrase en français: Cette table a été craftée à Paris.
– Traduction en anglais: This table was crafted in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
19. Produced in Paris
– Produced: réalisé
– Contexte d’utilisation: production, fabrication
– Domaine d’utilisation: industrie, cinéma
– Exemple de phrase en français: Ce film a été produit à Paris.
– Traduction en anglais: This movie was produced in Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
20. Made in the City of Light
– Made: fabriqué
– in: à l’intérieur de
– Contexte d’utilisation: surnom de Paris
– Domaine d’utilisation: culture, tourisme
– Exemple de phrase en français: Ces chocolats sont faits dans la Ville Lumière.
– Traduction en anglais: These chocolates are made in the City of Light.
– Technique de traduction utilisée: traduction créative