faute grave, Synonymes en anglais: Serious mistake

« faute grave » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « faute grave »:

  • Blunder: An embarrassing or silly mistake.
  • Gaffe: An unintentional act or remark causing embarrassment.
  • Misstep: An error or mistake.
  • Fault: An error or mistake in judgment or behavior.
  • Offense: An act that is wrong or illegal.
  • Transgression: An act that goes against a law, rule, or code of conduct.
  • Lapse: A temporary failure or slip in judgment.
  • Blunder: An embarrassing or silly mistake.
  • Violation: A breach of a law, rule, or agreement.
  • Misdeed: An immoral or wicked act.
  • Indiscretion: Lack of good judgment or caution.
  • Misconduct: Inappropriate behavior or actions.
  • Infraction: A violation or breach of a law or agreement.
  • Slip-up: An error or mistake.
  • Malpractice: Improper, illegal, or negligent professional behavior.
  • Wrongdoing: An illegal or unethical act.
  • Shortcoming: A failing or weakness.
  • Failure: Lack of success or the omission of an expected action.
  • Defect: A flaw or imperfection.
  • Breach: An act of breaking or failing to observe a law or agreement.

Signification:

  • En français: Erreur sérieuse ou grave commise par une personne.

Contextes:

  • Le plus utilisé: En droit, en milieu professionnel ou en éthique.

Domaines:

  • Le plus utilisé: Droit, médecine, finance, éducation, entreprise.

Exemple de phrase en français:

Il a commis une faute grave en divulguant des informations confidentielles sur l’entreprise.

Traduction en anglais de cette phrase:

He made a serious mistake by disclosing confidential information about the company.

Technique de traduction utilisée:

J’ai traduit chaque mot en anglais en trouvant des synonymes ou des expressions équivalentes pour transmettre le sens de « faute grave ».

Expressions équivalentes pour traduire « faute grave » en anglais:

1. Serious offense

  • Serious: grave
  • Offense: acte répréhensible

Dans le contexte professionnel, une serious offense peut mener au licenciement.

In a professional context, a serious offense can lead to dismissal.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

2. Major misconduct

  • Major: majeur
  • Misconduct: mauvaise conduite

Le major misconduct est passible de sanctions disciplinaires.

Major misconduct is subject to disciplinary action.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

3. Severe transgression

  • Severe: sévère
  • Transgression: infraction

Cette severe transgression entraînera des conséquences graves.

This severe transgression will result in serious consequences.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

4. Grave misconduct

  • Grave: grave
  • Misconduct: mauvaise conduite

La grave misconduct peut être motif de renvoi.

Grave misconduct can be grounds for dismissal.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

5. Blatant violation

  • Blatant: flagrant
  • Violation: violation

Cette blatant violation des règles est inacceptable.

This blatant violation of the rules is unacceptable.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

6. Flagrant breach

  • Flagrant: flagrant
  • Breach: violation

Il a commis un flagrant breach du contrat de travail.

He committed a flagrant breach of the employment contract.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

7. Serious violation

  • Serious: grave
  • Violation: violation

Leur serious violation des politiques internes les a mis en danger.

Their serious violation of internal policies put them in jeopardy.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

8. Blatant misconduct

  • Blatant: flagrant
  • Misconduct: mauvaise conduite

Cette blatant misconduct ne sera pas tolérée.

This blatant misconduct will not be tolerated.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

9. Severe violation

  • Severe: sévère
  • Violation: violation

La severe violation des droits des employés est inacceptable.

The severe violation of employee rights is unacceptable.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.

10. Major breach

  • Major: majeur
  • Breach: violation

Elle a commis un major breach du code de conduite de l’entreprise.

She committed a major breach of the company’s code of conduct.

J’ai utilisé la technique de traduction directe pour traduire « faute » et « grave » en anglais.