favoriser, Synonymes en anglais: foster

« favoriser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « favoriser » en anglais

1. Promote

Traduction /Signification:

Encourager ou soutenir quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou académique.

Domaines d’utilisation: En entreprise, marketing, éducation.

Exemple de phrase en français:

Il faut promouvoir la diversité dans le lieu de travail.

Traduction en anglais: Diversity needs to be promoted in the workplace.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme qui conserve le sens de « favoriser ».

2. Encourage

Traduction /Signification:

Inciter quelqu’un à faire quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte social ou personnel.

Domaines d’utilisation: Psychologie, coaching, motivation.

Exemple de phrase en français:

Il faut encourager les adolescents à poursuivre leurs rêves.

Traduction en anglais: Teenagers need to be encouraged to pursue their dreams.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un verbe qui exprime le soutien et l’incitation à agir.

3. Support

Traduction /Signification:

Soutenir moralement ou matériellement.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte familial ou professionnel.

Domaines d’utilisation: Assistance sociale, aide humanitaire, gestion des ressources humaines.

Exemple de phrase en français:

Elle a toujours été là pour me soutenir dans les moments difficiles.

Traduction en anglais: She has always been there to support me in tough times.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime le soutien moral et émotionnel.

4. Foster

Traduction /Signification:

Cultiver ou encourager le développement de quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte éducatif ou communautaire.

Domaines d’utilisation: Enfance, éducation, développement personnel.

Exemple de phrase en français:

Les parents doivent aider à favoriser la confiance en soi de leurs enfants.

Traduction en anglais: Parents should help foster their children’s self-confidence.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui implique l’encouragement et l’aide à grandir.

5. Promote

Traduction /Signification:

Favoriser la progression ou le développement de quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou commercial.

Domaines d’utilisation: Marketing, publicité, croissance professionnelle.

Exemple de phrase en français:

Il est important de promouvoir l’innovation au sein de l’équipe.

Traduction en anglais: It is important to promote innovation within the team.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un verbe qui met en avant le soutien à la progression.

6. Advocate

Traduction /Signification:

Plaider en faveur de quelque chose ou de quelqu’un.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte juridique ou politique.

Domaines d’utilisation: Droits de l’homme, justice, lobbying.

Exemple de phrase en français:

Il faut toujours s’efforcer d’avocater pour les plus vulnérables.

Traduction en anglais: We must always advocate for the most vulnerable.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime le fait de défendre une cause ou une personne.

7. Facilitate

Traduction /Signification:

Rendre plus facile ou possible quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou logistique.

Domaines d’utilisation: Logistique, gestion de projet, administration.

Exemple de phrase en français:

La nouvelle technologie facilite la communication à distance.

Traduction en anglais: The new technology facilitates remote communication.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui décrit le fait de rendre quelque chose plus facile ou accessible.

8. Boost

Traduction /Signification:

Augmenter ou renforcer quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte commercial ou économique.

Domaines d’utilisation: Marketing, économie, croissance des entreprises.

Exemple de phrase en français:

Cette mesure devrait booster les ventes de l’entreprise.

Traduction en anglais: This measure should boost the company’s sales.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui décrit l’augmentation ou le renforcement d’une situation.

9. Advance

Traduction /Signification:

Faire progresser ou améliorer quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou académique.

Domaines d’utilisation: Recherche, développement personnel, carrière professionnelle.

Exemple de phrase en français:

Ce programme vise à faire avancer les compétences des employés.

Traduction en anglais: This program aims to advance employees’ skills.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime la progression ou l’amélioration d’une situation.

10. Sponsor

Traduction /Signification:

Soutenir financièrement ou matériellement quelque chose ou quelqu’un.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou sportif.

Domaines d’utilisation: Parrainage, événements, mécénat.

Exemple de phrase en français:

L’entreprise a décidé de sponsoriser le tournoi de golf.

Traduction en anglais: The company has decided to sponsor the golf tournament.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui décrit le soutien financier ou matériel apporté à quelque chose ou quelqu’un.

11. Favor

Traduction /Signification:

Accorder une préférence ou un avantage à quelque chose ou quelqu’un.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte politique ou personnel.

Domaines d’utilisation: Politique, relations interpersonnelles, justice.

Exemple de phrase en français:

Ce projet de loi favorise les grandes entreprises au détriment des PME.

Traduction en anglais: This bill favors big corporations at the expense of SMEs.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime l’accord d’une préférence ou d’un avantage à quelque chose ou quelqu’un.

12. Assist

Traduction /Signification:

Aider ou soutenir quelqu’un dans une tâche ou une situation.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte social ou professionnel.

Domaines d’utilisation: Assistance, secours, entraide.

Exemple de phrase en français:

Je suis là pour t’assister dans la recherche d’un emploi.

Traduction en anglais: I am here to assist you in finding a job.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime l’aide et le soutien apportés dans une situation donnée.

13. Encourage

Traduction /Signification:

Stimuler ou inciter quelqu’un à agir d’une certaine manière.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte personnel ou éducatif.

Domaines d’utilisation: Psychologie, coaching, motivation.

Exemple de phrase en français:

Son discours encourageait les membres de l’équipe à ne pas abandonner.

Traduction en anglais: His speech encouraged the team members not to give up.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime l’incitation à agir d’une manière spécifique.

14. Advocate

Traduction /Signification:

Plaider en faveur de quelque chose ou de quelqu’un.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte juridique ou politique.

Domaines d’utilisation: Droits de l’homme, justice, lobbying.

Exemple de phrase en français:

Il est important d’avocater pour une réforme des lois sur l’immigration.

Traduction en anglais: It is important to advocate for immigration law reform.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime le plaidoyer en faveur d’une cause ou d’une réforme.

15. Facilitate

Traduction /Signification:

Rendre plus facile ou possible quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou logistique.

Domaines d’utilisation: Logistique, gestion de projet, administration.

Exemple de phrase en français:

Cette méthode facilite la collaboration entre les différents départements.

Traduction en anglais: This method facilitates collaboration between different departments.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui décrit l’action de rendre quelque chose plus facile à réaliser.

16. Boost

Traduction /Signification:

Augmenter ou stimuler quelque chose.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte économique ou commercial.

Domaines d’utilisation: Marketing, croissance des entreprises, secteur financier.

Exemple de phrase en français:

Cette mesure devrait booster l’emploi dans la région.

Traduction en anglais: This measure should boost employment in the region.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un verbe qui exprime l’augmentation ou la stimulation d’une situation ou d’un domaine spécifique.

17. Advance

Traduction /Signification:

Faire progresser ou promouvoir quelque chose vers un stade supérieur.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou éducatif.

Domaines d’utilisation: Carrière, développement personnel, recherche.

Exemple de phrase en français:

Ce programme vise à faire avancer les technologies de l’information.

Traduction en anglais: This program aims to advance information technologies.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui décrit la progression ou la promotion d’une chose vers un niveau ou un stade supérieur.

18. Sponsor

Traduction /Signification:

Soutenir financièrement ou matériellement un événement ou une organisation.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte professionnel ou culturel.

Domaines d’utilisation: Événements, associations, soutien financier.

Exemple de phrase en français:

La marque a décidé de sponsoriser le festival de musique local.

Traduction en anglais: The brand has decided to sponsor the local music festival.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui implique le soutien financier ou matériel apporté à un événement ou une organisation spécifique.

19. Advocate

Traduction /Signification:

Défendre ou plaider en faveur d’une cause ou d’une personne.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte juridique ou politique.

Domaines d’utilisation: Droits de l’homme, justice, plaidoyer.

Exemple de phrase en français:

Il est essentiel d’avocater pour les droits des minorités.

Traduction en anglais: It is essential to advocate for the rights of minorities.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime le fait de défendre une cause spécifique ou de plaider en faveur de quelque chose.

20. Assist

Traduction /Signification:

Aider ou apporter un soutien à quelqu’un dans une tâche ou une situation.

Contextes d’utilisation: Dans un contexte personnel ou professionnel.

Domaines d’utilisation: Assistance, secours, service à la personne.

Exemple de phrase en français:

Notre association est là pour assister les personnes sans-abri.

Traduction en anglais: Our organization is here to assist homeless individuals.

Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un verbe qui exprime l’action d’apporter de l’aide ou un soutien à une personne dans le besoin.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: favoriser

1. Promote

Traduction /Signification:

promouvoir – Contextes d’utilisation: en milieu professionnel, académique – Domaines d’utilisation: management, marketing – Exemple de phrase en français: Il a été promu au poste de directeur des ventes. – Traduction en anglais: He was promoted to the position of sales director. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe

2. Support

Traduction /Signification:

soutenir – Contextes d’utilisation: dans un cadre social, économique – Domaines d’utilisation: aide humanitaire, développement personnel – Exemple de phrase en français: Elle a toujours soutenu son frère dans ses projets. – Traduction en anglais: She has always supported her brother in his projects. – Technique de traduction utilisée: synonymie – Méthode de traduction: équivalence de sens

3. Encourage

Traduction /Signification:

encourager – Contextes d’utilisation: dans des situations où l’on a besoin de motivation – Domaines d’utilisation: coaching, éducation – Exemple de phrase en français: Le professeur encourage ses élèves à donner le meilleur d’eux-mêmes. – Traduction en anglais: The teacher encourages his students to do their best. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe

4. Foster

Traduction /Signification:

favoriser – Contextes d’utilisation: dans un contexte de croissance ou de développement – Domaines d’utilisation: famille d’accueil, adoption – Exemple de phrase en français: Le couple a décidé de favoriser un enfant en difficulté. – Traduction en anglais: The couple decided to foster a child in need. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe

5. Boost

Traduction /Signification:

stimuler – Contextes d’utilisation: dans un contexte de productivité ou d’efficacité – Domaines d’utilisation: entreprise, sport – Exemple de phrase en français: Le nouveau logiciel a boosté les performances de l’entreprise. – Traduction en anglais: The new software boosted the company’s performance. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe