« fesse » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste de mots en anglais pour traduire « fesse »:
- Buttock:
Traduction /Signification:
fesse, fesses. Contexte d’utilisation: anatomie humaine. Domaine d’utilisation: médecine, fitness. Exemple de phrase en français: « Elle se tenait les fesses après sa chute. »
Traduction en anglais: « She was holding her buttocks after her fall. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Butt:
Traduction /Signification:
fesse. Contexte d’utilisation: langage familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle avait les fesses rouges d’avoir trop couru. »
Traduction en anglais: « Her butt was red from running too much. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Buttocks:
Traduction /Signification:
fesses. Contexte d’utilisation: vocabulaire médical. Domaine d’utilisation: médecine. Exemple de phrase en français: « Le chirurgien a opéré les fesses du patient. »
Traduction en anglais: « The surgeon operated on the patient’s buttocks. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Backside:
Traduction /Signification:
derrière, postérieur. Contexte d’utilisation: poli, formel. Domaine d’utilisation: langage soutenu. Exemple de phrase en français: « Elle s’est assise sur son dos pour protéger ses fesses. »
Traduction en anglais: « She sat on her backside to protect her buttocks. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Rear:
Traduction /Signification:
arrière, fessier. Contexte d’utilisation: général. Domaine d’utilisation: quotidien. Exemple de phrase en français: « Ses fesses étaient bien musclées. »
Traduction en anglais: « Her rear was well-muscled. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Bottom:
Traduction /Signification:
bas, fond, derrière. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Il a reçu une claque sur les fesses. »
Traduction en anglais: « He got a slap on the bottom. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Posterior:
Traduction /Signification:
postérieur, derrière. Contexte d’utilisation: formel. Domaine d’utilisation: médical. Exemple de phrase en français: « Le médecin a examiné son postérieur. »
Traduction en anglais: « The doctor examined his posterior. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Gluteus:
Traduction /Signification:
fessier. Contexte d’utilisation: vocabulaire anatomique. Domaine d’utilisation: médecine, fitness. Exemple de phrase en français: « Les exercices de squat renforcent les muscles des fessiers. »
Traduction en anglais: « Squat exercises strengthen the gluteus muscles. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Seat:
Traduction /Signification:
siège, derrière. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle a pris place sur le siège le plus confortable pour ménager ses fesses. »
Traduction en anglais: « She took a seat on the most comfortable chair to spare her seat. »
Technique de traduction utilisée: jeu de mots. - Behind:
Traduction /Signification:
derrière, popotin. Contexte d’utilisation: général. Domaine d’utilisation: quotidien. Exemple de phrase en français: « Il a eu une bosse sur le derrière après sa chute. »
Traduction en anglais: « He had a bump on his behind after his fall. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Hindquarters:
Traduction /Signification:
quartiers arrière. Contexte d’utilisation: animal. Domaine d’utilisation: zoologie. Exemple de phrase en français: « Les chevaux utilisent leurs quartiers arrière pour galoper. »
Traduction en anglais: « Horses use their hindquarters to gallop. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Derrière:
Traduction /Signification:
postérieur, fesses. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle a glissé sur son derrière en tombant. »
Traduction en anglais: « She slipped on her derrière when she fell. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Booty:
Traduction /Signification:
fessier, arrière-train. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle avait un joli booty dans cette robe moulante. »
Traduction en anglais: « She had a nice booty in that tight dress. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Posterior:
Traduction /Signification:
postérieur. Contexte d’utilisation: formel. Domaine d’utilisation: langage soutenu. Exemple de phrase en français: « Les douleurs au postérieur peuvent être dues à une position assise prolongée. »
Traduction en anglais: « Pain in the posterior can be caused by prolonged sitting. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Rump:
Traduction /Signification:
derrière, croupe. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Le chien secouait son rump en jouant. »
Traduction en anglais: « The dog was wagging his rump while playing. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Tush:
Traduction /Signification:
derrière, fessier. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle s’est cognée le tush en tombant. »
Traduction en anglais: « She bumped her tush when she fell. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Bum:
Traduction /Signification:
popotin, fessier. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Il a les fesses bien rebondies. »
Traduction en anglais: « He has a nice bum. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Seat:
Traduction /Signification:
siège, popotin. Contexte d’utilisation: général. Domaine d’utilisation: quotidien. Exemple de phrase en français: « Elle a senti une douleur sur son siège après s’être assise longtemps. »
Traduction en anglais: « She felt a pain on her seat after sitting for a long time. »
Technique de traduction utilisée: jeu de mots. - Heinie:
Traduction /Signification:
derrière, popotin. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Elle s’est cognée l’heinie en marchant dans le noir. »
Traduction en anglais: « She bumped her heinie while walking in the dark. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre. - Bootie:
Traduction /Signification:
petit fessier. Contexte d’utilisation: familier. Domaine d’utilisation: mode. Exemple de phrase en français: « Les shorts moulants mettaient en valeur son bootie. »
Traduction en anglais: « The tight shorts accentuated her bootie. »
Technique de traduction utilisée: traduction libre.
Liste d’expressions équivalentes pour traduire « fesse » en anglais
Buttocks
-
Traduction /Signification:
Les deux parties charnues situées sous le bas du dos. - Contexte d’utilisation: Formel et médical.
- Domaine d’utilisation: Anatomie et médecine.
- Exemple de phrase en français: Les bébés ont des fesses adorables.
- Traduction en anglais: Babies have adorable buttocks.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant le terme correspondant.
-
Rear end
-
Traduction /Signification:
L’extrémité arrière du corps humain. - Contexte d’utilisation: Informel et familier.
- Domaine d’utilisation: Langage courant et colloquial.
- Exemple de phrase en français: Ne reste pas assis sur ton arrière-train toute la journée.
- Traduction en anglais: Don’t sit on your rear end all day.
- Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression équivalente en anglais pour rendre le sens.
-
Butt cheeks
-
Traduction /Signification:
Les deux parties de la fesse. - Contexte d’utilisation: Familière et décontractée.
- Domaine d’utilisation: Plus informel et quotidien.
- Exemple de phrase en français: Mes fesses sont endolories après avoir fait du sport.
- Traduction en anglais: My butt cheeks are sore after working out.
- Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression familière en anglais pour la rendre plus naturelle.
-
Bottom
-
Traduction /Signification:
La partie inférieure du corps. - Contexte d’utilisation: Général et poli.
- Domaine d’utilisation: Langage formel et quotidien.
- Exemple de phrase en français: Assieds-toi sur ton fond, s’il te plaît.
- Traduction en anglais: Sit on your bottom, please.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale en utilisant le terme correspondant en anglais.
-