« fête » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fête »
- Party: Signification en français: fête/Situations où il est le plus utilisé: célébrations, anniversaires, événements/Branche où il est le plus utilisé: événementiel/Exemple de phrase en français: Je vais à une fête ce soir./Traduction en anglais: I am going to a party tonight./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Celebration: Signification en français: célébration/Situations où il est le plus utilisé: évènements heureux comme les mariages ou les diplômes/Branche où il est le plus utilisé: événementiel/Exemple de phrase en français: Nous organisons une célébration pour son anniversaire./Traduction en anglais: We are hosting a celebration for his birthday./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Feast: Signification en français: festin/Situations où il est le plus utilisé: repas festifs comme Thanksgiving ou Noël/Branche où il est le plus utilisé: gastronomie/Exemple de phrase en français: Le repas de Noël est un véritable festin./Traduction en anglais: The Christmas meal is a real feast./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Gathering: Signification en français: rassemblement/Situations où il est le plus utilisé: réunions sociales entre amis ou famille/Branche où il est le plus utilisé: social/Exemple de phrase en français: Nous avons organisé un rassemblement pour célébrer la victoire./Traduction en anglais: We organized a gathering to celebrate the victory./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Reception: Signification en français: réception/Situations où il est le plus utilisé: événements officiels ou mariages/Branche où il est le plus utilisé: événementiel/Exemple de phrase en français: La réception de mariage était magnifique./Traduction en anglais: The wedding reception was beautiful./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Bash: Signification en français: soirée/Situations où il est le plus utilisé: fêtes animées ou soirées dansantes/Branche où il est le plus utilisé: divertissement/Exemple de phrase en français: C’était une superbe soirée!/Traduction en anglais: It was a great bash!/Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Event: Signification en français: événement/Situations où il est le plus utilisé: tout type d’événement organisé/Branche où il est le plus utilisé: événementiel/Exemple de phrase en français: L’événement était un succès total./Traduction en anglais: The event was a total success./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Rave: Signification en français: rave party/Situations où il est le plus utilisé: fêtes électroniques/Branche où il est le plus utilisé: musique/Exemple de phrase en français: La rave party a duré toute la nuit!/Traduction en anglais: The rave party lasted all night!/Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Gala: Signification en français: gala/Situations où il est le plus utilisé: événements de charité ou soirées de gala/Branche où il est le plus utilisé: caritatif/Exemple de phrase en français: Le gala était une réussite./Traduction en anglais: The gala was a success./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Soiree: Signification en français: soirée élégante/Situations où il est le plus utilisé: soirées chics ou mondaines/Branche où il est le plus utilisé: social/Exemple de phrase en français: La soirée était très élégante./Traduction en anglais: The soiree was very elegant./Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Mots supplémentaires:
Liste des expressions équivalentes pour traduire « fête » en anglais
1. Celebration
- Signification en français: Célébration
Contexte d’utilisation:
Événements joyeux ou significatifs- Domaine d’utilisation: Social
Exemple de phrase en français: Nous avons organisé une fête pour son anniversaire.
Traduction en anglais de cette phrase: We threw a celebration for his birthday.
Explication de la traduction: Le mot « fête » a été traduit par « celebration », qui convient pour des événements spéciaux.
2. Party
- Signification en français: Fête
Contexte d’utilisation:
Réunions sociales ou festives- Domaine d’utilisation: Événementiel
Exemple de phrase en français: Viens à la fête ce soir!Nous nous amuserons ensemble.
Traduction en anglais de cette phrase: Come to the party tonight! We’ll have fun together.
Explication de la traduction: Le mot « fête » a été traduit par « party », qui est couramment utilisé pour désigner des rassemblements festifs.
3. Festivity
- Signification en français: Festivité
Contexte d’utilisation:
Ambiance festive et joyeuse- Domaine d’utilisation: Culturel
Exemple de phrase en français: Les rues étaient animées par la festivité du carnaval.
Traduction en anglais de cette phrase: The streets were lively with the festivity of the carnival.
Explication de la traduction: Le mot « fête » a été traduit par « festivity », qui évoque une atmosphère festive et joyeuse.
4. Jubilee
- Signification en français: Jubilé
Contexte d’utilisation:
Célébration d’une période importante- Domaine d’utilisation: Religieux
Exemple de phrase en français: Cette année marque notre jubilé de mariage.
Traduction en anglais de cette phrase: This year marks our jubilee of marriage.
Explication de la traduction: Le mot « fête » a été traduit par « jubilee », qui est utilisé pour marquer des anniversaires importants.
5. Gala
- Signification en français: Gala
Contexte d’utilisation:
Événement élégant et festif- Domaine d’utilisation: Artistique
Exemple de phrase en français: Assister au gala de charité était une expérience inoubliable.
Traduction en anglais de cette phrase: Attending the charity gala was an unforgettable experience.
Explication de la traduction: Le mot « fête » a été traduit par « gala », utilisé pour des événements élégants et festifs.