« fiabilité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fiabilité »
1. Reliability
Traduction /Signification:
FiabilitéContextes: Technologie, services, machines
Domaines: Informatique, industrie, transport
Exemple de phrase en français:
La fiabilité de ce service est primordiale pour nos clients.Traduction en anglais: The reliability of this service is crucial for our customers.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe basée sur le sens du mot.
2. Dependability
Traduction /Signification:
Fiabilité, sûretéContextes: Relations, engagements, obligations
Domaines: Affaires, commerce, relations humaines
Exemple de phrase en français:
Il a prouvé sa dependability lors de notre dernière collaboration.Traduction en anglais: He demonstrated his dependability during our last collaboration.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte et le sens du mot.
3. Trustworthiness
Traduction /Signification:
Fiabilité, dignitéContextes: Confiance, réputation, intégrité
Domaines: Finance, services, relations professionnelles
Exemple de phrase en français:
Sa trustworthiness en tant que partenaire commercial est indéniable.Traduction en anglais: His trustworthiness as a business partner is undeniable.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens du mot et sa connotation.
4. Credibility
Traduction /Signification:
Crédibilité, fiabilitéContextes: Information, sources, déclarations
Domaines: Médias, journalisme, politique
Exemple de phrase en français:
Sa crédibilité en tant que témoin est remise en question.Traduction en anglais: His credibility as a witness is being questioned.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte et le sens du mot.
5. Accuracy
Traduction /Signification:
Exactitude, justesseContextes: Mesure, information, calcul
Domaines: Science, recherche, statistiques
Exemple de phrase en français:
L’accuracy de ces données est essentielle pour notre étude.Traduction en anglais: The accuracy of this data is crucial for our study.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens du mot et son utilisation.
6. Solidity
Traduction /Signification:
Solidité, fiabilitéContextes: Constrution, structure, matériaux
Domaines: Bâtiment, génie civil, architecture
Exemple de phrase en français:
La solidity de cette fondation est indispensable pour la stabilité de l’édifice.Traduction en anglais: The solidity of this foundation is essential for the stability of the building.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte et le sens du mot.
7. Veracity
Traduction /Signification:
Véridicité, sincéritéContextes: Déclarations, témoignages, discours
Domaines: Justice, journalisme, communication
Exemple de phrase en français:
Sa veracity en tant que témoin est mise en doute.Traduction en anglais: His veracity as a witness is being questioned.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte et le sens du mot.
8. Soundness
Traduction /Signification:
Solidité, fiabilitéContextes: Arguments, raisonnement, conseils
Domaines: Philosophie, finance, santé
Exemple de phrase en français:
La soundness de son raisonnement est indéniable.Traduction en anglais: The soundness of his reasoning is undeniable.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens du mot et son application.
9. Trustiness
Traduction /Signification:
Confiance, fiabilitéContextes: Relations, engagements, promesses
Domaines: Amitié, amour, confiance
Exemple de phrase en français:
Sa trustiness en tant qu’ami est inestimable.Traduction en anglais: His trustiness as a friend is invaluable.
Technique de traduction utilisée: Création d’un néologisme basé sur le mot français.
10. Reliableness
Traduction /Signification:
Fiabilité, confianceContextes: Collaborations, partenariats, relations professionnelles
Domaines: Affaires, commerce, communication
Exemple de phrase en français:
La reliableness de cette entreprise est reconnue dans le secteur.Traduction en anglais: The reliableness of this company is recognized in the sector.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du suffixe « -ness » pour former un nom à partir de l’adjectif.
…
Expressions équivalentes pour « fiabilité » en anglais
1. Dependability
Traduction /Signification:
Fiabilité – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la technologie. – Exemple de phrase en français: La dépendabilité de ce logiciel est essentielle pour notre entreprise. – Traduction en anglais: The dependability of this software is crucial for our company. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.2. Reliability
Traduction /Signification:
Fiabilité – Contexte d’utilisation: Utilisé dans divers domaines tels que l’ingénierie, l’automobile et la recherche. – Exemple de phrase en français: La fiabilité de cette voiture est impressionnante. – Traduction en anglais: The reliability of this car is impressive. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.3. Trustworthiness
Traduction /Signification:
Fiabilité – Contexte d’utilisation: Surtout utilisé pour décrire la crédibilité d’une personne ou d’une source d’information. – Exemple de phrase en français: Je fais confiance à sa parole en raison de sa grande fiabilité. – Traduction en anglais: I trust his word because of his trustworthiness. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.4. Consistency
Traduction /Signification:
Fiabilité – Contexte d’utilisation: Souvent utilisé pour décrire la régularité dans les performances ou les résultats. – Exemple de phrase en français: La consistance de cette équipe est remarquable. – Traduction en anglais: The consistency of this team is remarkable. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.5. Credibility
Traduction /Signification:
Fiabilité – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire la confiance que l’on peut accorder à quelque chose ou quelqu’un. – Exemple de phrase en français: Sa crédibilité en tant qu’expert est indiscutable. – Traduction en anglais: His credibility as an expert is unquestionable. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe