« fiches techniques » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fiches techniques »:
- Data sheets:
Traduction /Signification:
Fiches techniques, Documents contenant des informations spécifiques sur un produit ou un sujet. Contextes d’utilisation: Utilisé dans le domaine de l’industrie, des produits électroniques, informatiques, etc. Exemple de phrase en français: « J’ai besoin des data sheets pour comprendre le fonctionnement de ce nouvel équipement. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I need the data sheets to understand how this new equipment works. »
Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du terme « data sheets ». Méthode de traduction: Traduction directe.
- Technical specifications:
Traduction /Signification:
Spécifications techniques, Détails techniques d’un produit ou d’un appareil. Contextes d’utilisation: Utilisé dans l’industrie, l’ingénierie, la fabrication, etc. Exemple de phrase en français: « Les technical specifications de cet appareil sont très détaillées. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The technical specifications of this device are very detailed. »
Explication de la technique de traduction: Traduction littérale des deux mots. Méthode de traduction: Traduction directe.
- Product data:
Traduction /Signification:
Données produit, Informations concernant un produit spécifique. Contextes d’utilisation: Utilisé dans le marketing, la vente au détail, les présentations de produits, etc. Exemple de phrase en français: « Le product data de ce modèle est disponible sur le site web de la marque. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The product data for this model is available on the brand’s website. »
Explication de la technique de traduction: Traduction littérale des deux mots. Méthode de traduction: Traduction directe.
- …
(et ainsi de suite avec les autres mots en anglais pour traduire « fiches techniques »)
Traductions en liens:
- fiches, Synonymes en anglais: cards
- fiche, Synonymes en anglais: card
- draps, Synonymes en anglais: sheets
- ces informations, Synonymes en anglais: these pieces…
- dossier technique, Synonymes en anglais: technical file
- drap, Synonymes en anglais: sheet
- fiche produit, Synonymes en anglais: Product sheet
- états financiers, Synonymes en anglais: financial statements
- statistiques, Synonymes en anglais: Statistics
- base de données, Synonymes en anglais: database
Expressions équivalentes en anglais pour « fiches techniques »
1. Technical sheets
– Technical: technique, technique
– Sheets: feuilles, fiches
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’industrie pour décrire des documents détaillant les spécifications techniques d’un produit.
– Exemple de phrase en français: Les fiches techniques des machines sont essentielles pour leur maintenance.
– Traduction en anglais: Technical sheets for the machines are essential for their maintenance.
– Explication de la traduction: J’ai conservé l’ordre des mots de la phrase en français pour obtenir une traduction directe en anglais.
2. Specification cards
– Specification: spécification, description
– Cards: cartes, fiches
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine des technologies de l’information pour faire référence à des documents détaillant les caractéristiques d’un produit ou service.
– Exemple de phrase en français: Consultez les cartes de spécifications pour connaître les détails du produit.
– Traduction en anglais: Refer to the specification cards to learn about the product details.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « Consultez » par « Refer to » pour donner un sens plus formel et professionnel à la phrase.
3. Product data sheets
– Product: produit, article
– Data: données, informations
– Sheets: feuilles, fiches
– Souvent utilisé: Utilisé dans l’industrie manufacturière pour désigner les documents contenant les données techniques d’un produit.
– Exemple de phrase en français: Les fiches de données produits doivent être mises à jour régulièrement.
– Traduction en anglais: The product data sheets need to be updated regularly.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en anglais en conservant l’ordre des mots de la phrase en français.
4. Tech specs
– Tech: technologie, technique
– Specs: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé de manière informelle dans l’industrie technologique pour faire référence aux spécifications techniques d’un produit.
– Exemple de phrase en français: Les tech specs détaillent les fonctionnalités du smartphone.
– Traduction en anglais: The tech specs detail the smartphone features.
– Explication de la traduction: J’ai abrégé « technique » en « tech » pour une traduction plus concise et familière.
5. Equipment guides
– Equipment: équipement, matériel
– Guides: guides, manuels
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’équipement professionnel pour désigner des documents décrivant les caractéristiques et l’utilisation des équipements.
– Exemple de phrase en français: Les guides d’équipement incluent des fiches techniques détaillées.
– Traduction en anglais: The equipment guides include detailed technical sheets.
– Explication de la traduction: J’ai remplacé « fiches techniques » par « technical sheets » pour une traduction précise et claire.
6. Data specifications
– Data: données, informations
– Specifications: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’informatique pour désigner les spécifications techniques d’un logiciel ou d’un appareil.
– Exemple de phrase en français: Les spécifications de données sont cruciales pour le développement du projet.
– Traduction en anglais: Data specifications are crucial for the project development.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction directe en anglais en conservant l’ordre des mots de la phrase en français.
7. Tech documents
– Tech: technologie, technique
– Documents: documents, fichiers
– Souvent utilisé: Utilisé de manière générale pour faire référence à des documents techniques détaillant les caractéristiques d’un produit ou d’un processus.
– Exemple de phrase en français: Les documents techniques contiennent des fiches détaillées.
– Traduction en anglais: The tech documents contain detailed sheets.
– Explication de la traduction: J’ai opté pour une traduction littérale en anglais en conservant le sens de la phrase en français.
8. Performance specs
– Performance: performance, rendement
– Specs: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire les caractéristiques techniques liées à la performance d’un produit ou d’un système.
– Exemple de phrase en français: Les specifications de performance doivent être respectées.
– Traduction en anglais: The performance specs must be met.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une abréviation informelle en anglais pour « spécifications » en conservant l’ordre des mots de la phrase en français.
9. Product guides
– Product: produit, article
– Guides: guides, manuels
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine du commerce pour désigner des documents détaillant les caractéristiques et l’utilisation d’un produit.
– Exemple de phrase en français: Les guides produits incluent des fiches techniques.
– Traduction en anglais: The product guides include technical sheets.
– Explication de la traduction: J’ai remplacé « fiches » par « sheets » pour une traduction plus concise et précise en anglais.
10. Engineering data
– Engineering: ingénierie, génie
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’ingénierie pour décrire les données techniques et les spécifications liées à un projet ou à un produit.
– Exemple de phrase en français: Les données d’ingénierie sont essentielles pour la conception.
– Traduction en anglais: Engineering data is essential for the design process.
– Explication de la traduction: J’ai conservé l’ordre des mots de la phrase en français pour obtenir une traduction directe en anglais.
11. Tech data
– Tech: technologie, technique
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé de manière informelle pour désigner les données techniques et les spécifications d’un produit ou d’un système.
– Exemple de phrase en français: Les données techniques doivent être analysées en détail.
– Traduction en anglais: The tech data needs to be analyzed in detail.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une abréviation familière en anglais pour « technique » en conservant le sens de la phrase en français.
12. Information sheets
– Information: information, renseignement
– Sheets: feuilles, fiches
– Souvent utilisé: Utilisé de manière générale pour désigner des documents fournissant des informations détaillées sur un sujet spécifique.
– Exemple de phrase en français: Les feuilles d’information contiennent des données techniques.
– Traduction en anglais: The information sheets contain technical data.
– Explication de la traduction: J’ai maintenu le terme « information » pour une traduction fidèle au sens de la phrase en français.
13. Equipment data
– Equipment: équipement, matériel
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’équipement professionnel pour désigner les informations techniques sur un équipement spécifique.
– Exemple de phrase en français: Les données d’équipement doivent être vérifiées régulièrement.
– Traduction en anglais: The equipment data needs to be verified regularly.
– Explication de la traduction: J’ai traduit directement en anglais en conservant l’ordre des mots de la phrase en français.
14. Performance data
– Performance: performance, rendement
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire les données techniques liées à la performance d’un produit, d’un système ou d’un processus.
– Exemple de phrase en français: Les données de performance sont analysées par les experts.
– Traduction en anglais: The performance data is analyzed by the experts.
– Explication de la traduction: J’ai maintenu une traduction littérale en anglais pour conserver le sens de la phrase en français.
15. User guides
– User: utilisateur, utilisateur
– Guides: guides, manuels
– Souvent utilisé: Utilisé pour désigner des documents facilitant l’utilisation et la compréhension d’un produit ou d’un service.
– Exemple de phrase en français: Les guides utilisateurs contiennent des informations techniques.
– Traduction en anglais: The user guides contain technical information.
– Explication de la traduction: J’ai conservé l’ordre des mots de la phrase en français pour obtenir une traduction directe en anglais.
16. Architectural specs
– Architectural: architectural, architectural
– Specs: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’architecture pour décrire les spécifications techniques d’un projet architectural.
– Exemple de phrase en français: Les spécifications architecturales sont cruciales pour la construction.
– Traduction en anglais: The architectural specs are crucial for the construction.
– Explication de la traduction: J’ai maintenu le terme « architectural » pour une traduction précise en anglais.
17. Machine data
– Machine: machine, appareil
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé dans l’industrie pour désigner les données techniques spécifiques à une machine ou à un équipement.
– Exemple de phrase en français: Les données machines doivent être analysées pour optimiser les performances.
– Traduction en anglais: The machine data needs to be analyzed to optimize performance.
– Explication de la traduction: J’ai traduit directement en anglais tout en conservant le sens de la phrase en français.
18. Engineering specs
– Engineering: ingénierie, génie
– Specs: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de l’ingénierie pour décrire les spécifications techniques liées à un projet ou à un produit.
– Exemple de phrase en français: Les spécifications d’ingénierie doivent être respectées.
– Traduction en anglais: The engineering specs must be met.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction directe en anglais en conservant l’ordre des mots de la phrase en français.
19. Tool data
– Tool: outil, instrument
– Data: données, informations
– Souvent utilisé: Utilisé pour désigner les informations techniques spécifiques à un outil ou à un accessoire.
– Exemple de phrase en français: Les données d’outils sont cruciales pour le travail de précision.
– Traduction en anglais: The tool data is crucial for precision work.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en anglais en conservant le sens de la phrase en français.
20. Product specifications
– Product: produit, article
– Specifications: spécifications, caractéristiques
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire les caractéristiques techniques détaillées d’un produit spécifique.
– Exemple de phrase en français: Les spécifications produits doivent être respectées pour la qualité.
– Traduction en anglais: The product specifications must be met for quality.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction directe en anglais en conservant l’ordre des mots de la phrase en français