fictif, Synonymes en anglais: fictional

« fictif » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fictif »

  • Imaginary:

    Traduction /Signification:

    imaginaire. Contextes d’utilisation: littérature, œuvres artistiques. Domaines d’utilisation: fiction. Exemple de phrase en français: « Le personnage principal de ce roman est un être imaginaire. »
    Traduction en anglais: « The main character of this novel is an imaginary being. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fanciful:

    Traduction /Signification:

    fantaisiste. Contextes d’utilisation: créativité, imagination. Domaines d’utilisation: arts. Exemple de phrase en français: « Son dernier tableau est une œuvre d’art très fanciful. »
    Traduction en anglais: « His latest painting is a very fanciful piece of art. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fictional:

    Traduction /Signification:

    fictif/imaginaire. Contextes d’utilisation: littérature, cinéma. Domaines d’utilisation: fiction. Exemple de phrase en français: « Les personnages de ce livre sont tous fictional. »
    Traduction en anglais: « The characters in this book are all fictional. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Made-up:

    Traduction /Signification:

    inventé. Contextes d’utilisation: histoire, anecdotes. Domaines d’utilisation: narration. Exemple de phrase en français: « Il m’a raconté une histoire complètement made-up. »
    Traduction en anglais: « He told me a completely made-up story. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Unreal:

    Traduction /Signification:

    irréel. Contextes d’utilisation: rêves, illusions. Domaines d’utilisation: psychologie. Exemple de phrase en français: « La scène semblait tout droit sortie d’un monde unreal. »
    Traduction en anglais: « The scene seemed to come straight from an unreal world. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fabricated:

    Traduction /Signification:

    fabriqué. Contextes d’utilisation: mensonges, excuses. Domaines d’utilisation: conversation. Exemple de phrase en français: « Son alibi était complètement fabricated. »
    Traduction en anglais: « His alibi was completely fabricated. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Mythical:

    Traduction /Signification:

    mythique. Contextes d’utilisation: contes, légendes. Domaines d’utilisation: folklore. Exemple de phrase en français: « Les créatures mythiques étaient omniprésentes dans ce film. »
    Traduction en anglais: « Mythical creatures were omnipresent in this movie. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Pretend:

    Traduction /Signification:

    faire semblant. Contextes d’utilisation: jeux, enfance. Domaines d’utilisation: éducation. Exemple de phrase en français: « Les enfants adorent pretend être des super-héros. »
    Traduction en anglais: « Children love to pretend to be superheroes. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fantasy:

    Traduction /Signification:

    fantasme. Contextes d’utilisation: désirs, rêveries. Domaines d’utilisation: psychologie. Exemple de phrase en français: « Son plus grand fantasy est de devenir millionnaire. »
    Traduction en anglais: « His biggest fantasy is to become a millionaire. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Supposed:

    Traduction /Signification:

    supposé. Contextes d’utilisation: hypothèses, présumés. Domaines d’utilisation: enquêtes. Exemple de phrase en français: « Le suspect supposé a été arrêté hier. »
    Traduction en anglais: « The supposed suspect was arrested yesterday. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: fictif

1. Imaginary

Traduction /Signification:

Imaginaire – Contextes d’utilisation: Dans le domaine de la littérature et de la fantasie – Exemple de phrase en français: Les personnages de ce roman sont fictifs. – Traduction en anglais: The characters in this novel are imaginary. – Explication de la traduction: « Fictifs » se traduit par « imaginary » en anglais en gardant le même sens.

2. Unreal

Traduction /Signification:

Irréel – Contextes d’utilisation: Dans le contexte de la fiction et de l’imagination – Exemple de phrase en français: Cette histoire est totalement fictive et irréelle. – Traduction en anglais: This story is completely fictional and unreal. – Explication de la traduction: « Fictif » se traduit par « unreal » en anglais pour conserver le sens de l’irréalité.

3. Fictional

Traduction /Signification:

Fictionnel – Contextes d’utilisation: Utilisé généralement dans les écrits créatifs et les films – Exemple de phrase en français: Les éléments fantastiques de ce conte sont fictifs. – Traduction en anglais: The fantasy elements of this tale are fictional. – Explication de la traduction: « Fictifs » se traduit par « fictional » en anglais pour décrire quelque chose qui relève de la fiction.

4. Make-believe

Traduction /Signification:

Faire semblant – Contextes d’utilisation: Commun dans les contes pour enfants – Exemple de phrase en français: Les créatures magiques de cette histoire sont fictives et invitent à faire semblant. – Traduction en anglais: The magical creatures in this story are make-believe and encourage pretend play. – Explication de la traduction: « Fictifs » se traduit par « make-believe » pour exprimer l’idée de jouer à faire semblant.

5. Fabled

Traduction /Signification:

Fabuleux – Contextes d’utilisation: Souvent utilisé pour décrire des histoires légendaires – Exemple de phrase en français: Les exploits du héros sont fictifs et fabuleux. – Traduction en anglais: The hero’s feats are fictional and fabled. – Explication de la traduction: « Fictifs » se traduit par « fabled » en anglais pour souligner l’aspect mythique et légendaire.

6. Untrue

Traduction /Signification:

Faux – Contextes d’utilisation: Utilisé pour décrire des récits qui ne sont pas basés sur la réalité – Exemple de phrase en français: Les informations contenues dans cette œuvre sont fictives. – Traduction en anglais: The information contained in this work is untrue. – Explication de la traduction: « Fictifs » se traduit par « untrue » en anglais pour indiquer que les faits ne sont pas véridiques.

7. Pretend

Traduction /Signification:

Faire semblant – Contextes d’utilisation: Couramment utilisé pour décrire des situations imaginaires – Exemple de phrase en français: Ils ont inventé une histoire fictive pour tromper leurs amis. – Traduction en anglais: They made up a pretend story to fool their friends. – Explication de la traduction: « Fictive » se traduit par « pretend » en anglais pour décrire une histoire inventée.

8. Mythical

Traduction /Signification:

Mythique – Contextes d’utilisation: Souvent utilisé pour décrire des créatures ou des récits légendaires – Exemple de phrase en français: Les créatures magiques de ce monde sont fictives et mythiques. – Traduction en anglais: The magical creatures in this world are fictional and mythical. – Explication de la traduction: « Fictives » se traduit par « mythical » en anglais pour souligner l’aspect légendaire et mythologique.

9. Unfactual

Traduction /Signification:

Infondé – Contextes d’utilisation: Utilisé pour marquer le caractère non basé sur des faits réels – Exemple de phrase en français: Les rumeurs concernant sa vie amoureuse sont fictives et infondées. – Traduction en anglais: The rumors about his love life are fictional and unfactual. – Explication de la traduction: « Fictives » se traduit par « unfactual » pour indiquer que les éléments ne sont pas vérifiables.

10. Invented

Traduction /Signification:

Inventé – Contextes d’utilisation: Communément utilisé pour décrire des personnages ou des mondes imaginaires – Exemple de phrase en français: L’auteur a créé un univers fictif fascinant. – Traduction en anglais: The author has invented a fascinating fictional universe. – Explication de la traduction: « Fictif » se traduit par « invented » en anglais pour souligner le caractère inventé de quelque chose