« fixé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fixé »
- Set: fixé
Contextes: utilisé pour décrire quelque chose qui a été établi ou arrangé.
Domaines: utilisé dans divers domaines tels que les affaires, la cuisine, les arts, etc.
Exemple de phrase: J’ai fixé la date de la réunion.
Traduction en anglais: I’ve set the date for the meeting.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe car « set » est le terme le plus courant pour traduire « fixé ». - Determined: déterminé
Contextes: utilisé pour décrire quelqu’un qui est fixé sur un objectif ou une décision.
Domaines: souvent utilisé dans le domaine personnel et professionnel.
Exemple de phrase: Elle est déterminée à réussir dans sa carrière.
Traduction en anglais: She is determined to succeed in her career.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « determined » car il exprime parfaitement l’idée de détermination associée à « fixé ». - Established: établi
Contextes: utilisé pour se référer à quelque chose qui a été mis en place de manière durable.
Domaines: couramment utilisé dans le domaine des affaires et des institutions.
Exemple de phrase: L’entreprise a une réputation bien établie.
Traduction en anglais: The company has a well-established reputation.
Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour « established » car il s’agit d’une traduction directe et précise. - Arranged: arrangé
Contextes: utilisé pour décrire quelque chose qui a été organisé de manière spécifique.
Domaines: souvent utilisé dans le contexte de planification d’événements ou d’objets.
Exemple de phrase: Les meubles étaient soigneusement arrangés dans la pièce.
Traduction en anglais: The furniture was carefully arranged in the room.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « arranged » car il reflète le sens d’organisation associé à « fixé ». - Specified: précisé
Contextes: utilisé pour indiquer quelque chose de défini ou de précis.
Domaines: fréquemment utilisé dans les procédures et les instructions spécifiques.
Exemple de phrase: Veuillez suivre les détails spécifiés dans le contrat.
Traduction en anglais: Please follow the specified details in the contract.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe car « specified » capture l’idée de clarté liée à « fixé ».
Expressions équivalentes pour « fixé » en anglais
1. Set
Traduction /Signification:
arrêter, fixer – Contextes d’utilisation: plans, horaires, paramètres – Domaines d’utilisation: informatique, musique – Exemple de phrase en français: « Le rendez-vous est fixé à 14h. »– Traduction en anglais: « The appointment is set for 2pm. »
– Explication de la traduction: « Set » est une traduction directe et courante pour « fixé ».
2. Fixed
Traduction /Signification:
stable, déterminé – Contextes d’utilisation: prix, dates, valeurs – Domaines d’utilisation: finance, mathématiques – Exemple de phrase en français: « Le tarif est fixé à 50 euros. »– Traduction en anglais: « The rate is fixed at 50 euros. »
– Explication de la traduction: « Fixed » est l’adjectif correspondant à « fixé ».
3. Established
Traduction /Signification:
établi, décidé – Contextes d’utilisation: règles, normes, conditions – Domaines d’utilisation: administration, juridique – Exemple de phrase en français: « Les critères sont fixés par la loi. »– Traduction en anglais: « The criteria are established by law. »
– Explication de la traduction: « Established » implique une forme de décision ou de règlement.
4. Preset
Traduction /Signification:
prédéfini, préétabli – Contextes d’utilisation: réglages, paramètres, options – Domaines d’utilisation: technologie, électronique – Exemple de phrase en français: « La télévision est préréglée sur la chaîne 1. »– Traduction en anglais: « The TV is preset to channel 1. »
– Explication de la traduction: « Preset » suggère quelque chose qui a été déterminé à l’avance.
5. Determined
Traduction /Signification:
décidé, résolu – Contextes d’utilisation: objectifs, volonté, choix – Domaines d’utilisation: psychologie, sport – Exemple de phrase en français: « Il est déterminé à réussir. »– Traduction en anglais: « He is determined to succeed. »
– Explication de la traduction: « Determined » exprime une forte volonté ou une résolution.
6. Secure
Traduction /Signification:
assuré, garanti – Contextes d’utilisation: emplois, financements, contrats – Domaines d’utilisation: sécurité, assurance – Exemple de phrase en français: « Le financement est sécurisé. »– Traduction en anglais: « The funding is secure. »
– Explication de la traduction: « Secure » implique une certaine garantie ou protection.
7. Designated
Traduction /Signification:
désigné, attribué – Contextes d’utilisation: places, rôles, responsabilités – Domaines d’utilisation: entreprise, logistique – Exemple de phrase en français: « La zone est désignée comme parking. »– Traduction en anglais: « The area is designated as parking. »
– Explication de la traduction: « Designated » indique une attribution spécifique.
8. Established
Traduction /Signification:
établi, créé – Contextes d’utilisation: sociétés, lois, normes – Domaines d’utilisation: entreprise, législation – Exemple de phrase en français: « L’entreprise est établie depuis 1990. »– Traduction en anglais: « The company has been established since 1990. »
– Explication de la traduction: « Established » implique une solide présence ou une longue tradition.
9. Confirmed
Traduction /Signification:
confirmé, validé – Contextes d’utilisation: réservations, ordres, informations – Domaines d’utilisation: voyages, commerce – Exemple de phrase en français: « La réservation est confirmée. »– Traduction en anglais: « The reservation is confirmed. »
– Explication de la traduction: « Confirmed » signifie qu’une décision a été affirmée.
10. Finalized
Traduction /Signification:
finalisé, complété – Contextes d’utilisation: projets, rapports, transactions – Domaines d’utilisation: affaires, administration – Exemple de phrase en français: « Le contrat est finalisé. »– Traduction en anglais: « The contract is finalized. »
– Explication de la traduction: « Finalized » indique que quelque chose est terminé ou achevé.
11. Determined
Traduction /Signification:
déterminé, fixé – Contextes d’utilisation: choix, résolutions, objectifs – Domaines d’utilisation: psychologie, sport – Exemple de phrase en français: « Il est déterminé à réussir. »– Traduction en anglais: « He is determined to succeed. »
– Explication de la traduction: « Determined » exprime une forte volonté ou une résolution.
12. Agreed
Traduction /Signification:
convenu, accepté – Contextes d’utilisation: termes, conditions, prix – Domaines d’utilisation: négociations, contrats – Exemple de phrase en français: « Les parties ont fixé un accord. »– Traduction en anglais: « The parties have agreed upon a settlement. »
– Explication de la traduction: « Agreed » signifie un consensus ou une acceptation mutuelle.
13. Locked
Traduction /Signification:
verrouillé, sécurisé – Contextes d’utilisation: portes, dossiers, accès – Domaines d’utilisation: sécurité, informatique – Exemple de phrase en français: « Le document est verrouillé. »– Traduction en anglais: « The document is locked. »
– Explication de la traduction: « Locked » indique quelque chose de sécurisé ou inaccessible.
14. Decided
Traduction /Signification:
décidé, arrêté – Contextes d’utilisation: problèmes, questions, destinations – Domaines d’utilisation: planification, débats – Exemple de phrase en français: « La question est décidée. »– Traduction en anglais: « The issue is decided. »
– Explication de la traduction: « Decided » suggère une conclusion ou une décision définitive.
15. Stipulated
Traduction /Signification:
stipulé, précisé – Contextes d’utilisation: conditions, termes, délais – Domaines d’utilisation: contrats, juridique – Exemple de phrase en français: « Les délais sont stipulés dans le contrat. »– Traduction en anglais: « The deadlines are stipulated in the contract. »
– Explication de la traduction: « Stipulated » signifie énoncé clairement ou spécifié.
16. Fixed-rate
Traduction /Signification:
taux fixe – Contextes d’utilisation: prêts, hypothèques, contrats – Domaines d’utilisation: finance, immobilier – Exemple de phrase en français: « Le prêt est à taux fixe. »– Traduction en anglais: « The loan is at a fixed rate. »
– Explication de la traduction: « Fixed-rate » est un terme courant pour décrire un taux d’intérêt constant.
17. Permanent
Traduction /Signification:
permanent, constant – Contextes d’utilisation: emplois, situations, résidences – Domaines d’utilisation: emploi, administration – Exemple de phrase en français: « La position est permanente. »– Traduction en anglais: « The position is permanent. »
– Explication de la traduction: « Permanent » implique une durée indéterminée ou continue.
18. Established
Traduction /Signification:
établi, confirmé – Contextes d’utilisation: faits, théories, normes – Domaines d’utilisation: sciences, recherche – Exemple de phrase en français: « La théorie est établie depuis des années. »– Traduction en anglais: « The theory has been established for years. »
– Explication de la traduction: « Established » indique une reconnaissance ou une acceptation.
19. Settled
Traduction /Signification:
réglé, résolu – Contextes d’utilisation: différends, dettes, affaires – Domaines d’utilisation: justice, finance – Exemple de phrase en français: « Le litige est réglé à l’amiable. »– Traduction en anglais: « The dispute is settled amicably. »
– Explication de la traduction: « Settled » signifie une résolution satisfaisante d’un problème.
20. Decreed
Traduction /Signification:
décrété, ordonné – Contextes d’utilisation: lois, décisions, jugements – Domaines d’utilisation: juridique, administration – Exemple de phrase en français: « La loi est décrétée par le gouvernement. »– Traduction en anglais: « The law is decreed by the government. »
– Explication de la traduction: « Decreed » suggère une décision officielle ou une règle établie