flou, Synonymes en anglais: blurry

« flou » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « flou »

  • Blurry:

    Traduction /Signification:

    flou, peu net.
    Contextes d’utilisation: photographie, vision.
    Domaines d’utilisation: arts visuels, technologie.
    Exemple de phrase: « La photo était tellement floue que je n’ai pas pu identifier la personne. »

    Traduction en anglais: « The photo was so blurry that I couldn’t identify the person. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Fuzzy:

    Traduction /Signification:

    imprécis, confus.
    Contextes d’utilisation: raisonnement, langage.
    Domaines d’utilisation: informatique, psychologie.
    Exemple de phrase: « Mes pensées sont un peu floues en ce moment, je ne sais pas vraiment quoi faire. »

    Traduction en anglais: « My thoughts are a bit fuzzy right now, I’m not really sure what to do. »

    Technique de traduction utilisée: traduction par analogie.
  • Indistinct:

    Traduction /Signification:

    peu distinct, manquer de netteté.
    Contextes d’utilisation: vision, développement.
    Domaines d’utilisation: géographie, biologie.
    Exemple de phrase: « Les contours de l’objet étaient indistincts, je n’ai pas pu le reconnaître. »

    Traduction en anglais: « The edges of the object were indistinct, I couldn’t recognize it. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Vague:

    Traduction /Signification:

    qui manque de précision, de netteté.
    Contextes d’utilisation: communication, description.
    Domaines d’utilisation: littérature, administration.
    Exemple de phrase: « Il m’a donné des instructions très vagues, je ne sais pas exactement ce qu’il faut faire. »

    Traduction en anglais: « He gave me very vague instructions, I’m not exactly sure what to do. »

    Technique de traduction utilisée: traduction par synonymie.
  • Obscure:

    Traduction /Signification:

    caché, peu clair.
    Contextes d’utilisation: mystère, secret.
    Domaines d’utilisation: philosophie, histoire.
    Exemple de phrase: « La signification de cet écrit est encore obscure, personne ne sait vraiment ce qu’il veut dire. »

    Traduction en anglais: « The meaning of this writing is still obscure, nobody really knows what it means. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Unclear:

    Traduction /Signification:

    pas clair, manque de précision.
    Contextes d’utilisation: explication, situation.
    Domaines d’utilisation: éducation, juridique.
    Exemple de phrase: « La réponse à la question était un peu vague et donc était floue. »

    Traduction en anglais: « The answer to the question was a little unclear and therefore was blurry. »

    Technique de traduction utilisée: traduction par association.
  • Opaque:

    Traduction /Signification:

    pas transparent, difficile à comprendre.
    Contextes d’utilisation: matériau, discours.
    Domaines d’utilisation: physique, finance.
    Exemple de phrase: « Ses intentions étaient assez opaques, je ne pouvais pas deviner ce qu’il voulait. »

    Traduction en anglais: « His intentions were rather opaque, I couldn’t guess what he wanted. »

    Technique de traduction utilisée: traduction par association.
  • Out of focus:

    Traduction /Signification:

    hors de mise au point.
    Contextes d’utilisation: appareil photo, cinéma.
    Domaines d’utilisation: audiovisuel, média.
    Exemple de phrase: « La caméra était mal réglée et la scène était complètement floue, on ne voyait rien. »

    Traduction en anglais: « The camera was poorly set up and the scene was completely out of focus, we couldn’t see anything. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Dull:

    Traduction /Signification:

    terne, sans éclat.
    Contextes d’utilisation: couleur, son.
    Domaines d’utilisation: design, musique.
    Exemple de phrase: « La peinture avait un aspect un peu flou, elle manquait de brillance. »

    Traduction en anglais: « The paint had a dull appearance, it lacked brightness. »

    Technique de traduction utilisée: traduction par association.
  • Misty:

    Traduction /Signification:

    brumeux, voilé.
    Contextes d’utilisation: matin, soirée.
    Domaines d’utilisation: météorologie, nature.
    Exemple de phrase: « Le paysage était si misty qu’on ne pouvait pas distinguer les arbres. »

    Traduction en anglais: « The landscape was so misty that we couldn’t distinguish the trees. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: flou

1. Blurred

  • Traduction /Signification:

    Troublé, indistinct
  • Contexte d’utilisation:

    Photographie, vision

La photo était floue à cause du mouvement.

The photo was blurred due to motion.

Technique de traduction utilisée: Remplacement simple

Méthode de traduction: Traduction directe

2. Hazy

  • Traduction /Signification:

    Brumeux, vague
  • Contexte d’utilisation:

    Météo, pensées

Le passé est souvent vu à travers un prisme hazy.

The past is often seen through a hazy prism.

Technique de traduction utilisée: Remplacement simple

Méthode de traduction: Traduction directe

3. Unclear

  • Traduction /Signification:

    Pas clair, incertain
  • Contexte d’utilisation:

    Communication, instructions

Les consignes étaient un peu floues pour moi.

The instructions were a bit unclear to me.

Technique de traduction utilisée: Remplacement simple

Méthode de traduction: Traduction directe