« flou » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « flou »
- Blurry:
Traduction /Signification:
flou, peu net.
Contextes d’utilisation: photographie, vision.
Domaines d’utilisation: arts visuels, technologie.
Exemple de phrase: « La photo était tellement floue que je n’ai pas pu identifier la personne. »
Traduction en anglais: « The photo was so blurry that I couldn’t identify the person. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Fuzzy:
Traduction /Signification:
imprécis, confus.
Contextes d’utilisation: raisonnement, langage.
Domaines d’utilisation: informatique, psychologie.
Exemple de phrase: « Mes pensées sont un peu floues en ce moment, je ne sais pas vraiment quoi faire. »
Traduction en anglais: « My thoughts are a bit fuzzy right now, I’m not really sure what to do. »
Technique de traduction utilisée: traduction par analogie. - Indistinct:
Traduction /Signification:
peu distinct, manquer de netteté.
Contextes d’utilisation: vision, développement.
Domaines d’utilisation: géographie, biologie.
Exemple de phrase: « Les contours de l’objet étaient indistincts, je n’ai pas pu le reconnaître. »
Traduction en anglais: « The edges of the object were indistinct, I couldn’t recognize it. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Vague:
Traduction /Signification:
qui manque de précision, de netteté.
Contextes d’utilisation: communication, description.
Domaines d’utilisation: littérature, administration.
Exemple de phrase: « Il m’a donné des instructions très vagues, je ne sais pas exactement ce qu’il faut faire. »
Traduction en anglais: « He gave me very vague instructions, I’m not exactly sure what to do. »
Technique de traduction utilisée: traduction par synonymie. - Obscure:
Traduction /Signification:
caché, peu clair.
Contextes d’utilisation: mystère, secret.
Domaines d’utilisation: philosophie, histoire.
Exemple de phrase: « La signification de cet écrit est encore obscure, personne ne sait vraiment ce qu’il veut dire. »
Traduction en anglais: « The meaning of this writing is still obscure, nobody really knows what it means. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Unclear:
Traduction /Signification:
pas clair, manque de précision.
Contextes d’utilisation: explication, situation.
Domaines d’utilisation: éducation, juridique.
Exemple de phrase: « La réponse à la question était un peu vague et donc était floue. »
Traduction en anglais: « The answer to the question was a little unclear and therefore was blurry. »
Technique de traduction utilisée: traduction par association. - Opaque:
Traduction /Signification:
pas transparent, difficile à comprendre.
Contextes d’utilisation: matériau, discours.
Domaines d’utilisation: physique, finance.
Exemple de phrase: « Ses intentions étaient assez opaques, je ne pouvais pas deviner ce qu’il voulait. »
Traduction en anglais: « His intentions were rather opaque, I couldn’t guess what he wanted. »
Technique de traduction utilisée: traduction par association. - Out of focus:
Traduction /Signification:
hors de mise au point.
Contextes d’utilisation: appareil photo, cinéma.
Domaines d’utilisation: audiovisuel, média.
Exemple de phrase: « La caméra était mal réglée et la scène était complètement floue, on ne voyait rien. »
Traduction en anglais: « The camera was poorly set up and the scene was completely out of focus, we couldn’t see anything. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Dull:
Traduction /Signification:
terne, sans éclat.
Contextes d’utilisation: couleur, son.
Domaines d’utilisation: design, musique.
Exemple de phrase: « La peinture avait un aspect un peu flou, elle manquait de brillance. »
Traduction en anglais: « The paint had a dull appearance, it lacked brightness. »
Technique de traduction utilisée: traduction par association. - Misty:
Traduction /Signification:
brumeux, voilé.
Contextes d’utilisation: matin, soirée.
Domaines d’utilisation: météorologie, nature.
Exemple de phrase: « Le paysage était si misty qu’on ne pouvait pas distinguer les arbres. »
Traduction en anglais: « The landscape was so misty that we couldn’t distinguish the trees. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: flou
1. Blurred
Traduction /Signification:
Troublé, indistinctContexte d’utilisation:
Photographie, vision
La photo était floue à cause du mouvement.
The photo was blurred due to motion.
Technique de traduction utilisée: Remplacement simple
Méthode de traduction: Traduction directe
2. Hazy
Traduction /Signification:
Brumeux, vagueContexte d’utilisation:
Météo, pensées
Le passé est souvent vu à travers un prisme hazy.
The past is often seen through a hazy prism.
Technique de traduction utilisée: Remplacement simple
Méthode de traduction: Traduction directe
3. Unclear
Traduction /Signification:
Pas clair, incertainContexte d’utilisation:
Communication, instructions
Les consignes étaient un peu floues pour moi.
The instructions were a bit unclear to me.
Technique de traduction utilisée: Remplacement simple
Méthode de traduction: Traduction directe