« formaliser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « formaliser »
- Formalize : to give a definite form or shape to something; to make official or legally valid.
Dans quels contextes il est le plus utilisé : En droit, en affaires et en administration.
Dans quels domaines il est le plus utilisé : Juridique, commercial et professionnel.
Exemple de phrase en français : Il est nécessaire de formaliser ce contrat avant de le signer.
Traduction en anglais de cette phrase : It is necessary to formalize this contract before signing it.
Explication de la technique de traduction : Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « formaliser ».
- Codify : to arrange laws, rules, or other systems into a system.
Dans quels contextes il est le plus utilisé : En législation et en normes.
Dans quels domaines il est le plus utilisé : Légal, réglementaire et académique.
Exemple de phrase en français : Le but est de codifier les règles pour garantir une application uniforme.
Traduction en anglais de cette phrase : The aim is to codify the rules to ensure consistent application.
Explication de la technique de traduction : J’ai choisi un terme équivalent en anglais pour rendre le sens de « formaliser ».
- Enforce : to ensure compliance with rules, laws, or agreements.
Dans quels contextes il est le plus utilisé : En sécurité, en discipline et en réglementation.
Dans quels domaines il est le plus utilisé : Domaine juridique, sécurité au travail et codes de conduite.
Exemple de phrase en français : Les autorités doivent être en mesure d’enforcer les lois pour maintenir l’ordre public.
Traduction en anglais de cette phrase : Authorities must be able to enforce laws to maintain public order.
Explication de la technique de traduction : J’ai choisi un terme qui exprime l’idée de faire respecter des règles de manière contraignante.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: formaliser
1. Standardize
Traduction /Signification:
établir des normesContexte d’utilisation: dans le domaine de la qualité ou des processus
Exemple de phrase en français: Il est important de formaliser nos pratiques pour garantir la cohérence.
Traduction en anglais: It is important to standardize our practices to ensure consistency.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
2. Codify
Traduction /Signification:
rédiger un code ou une réglementationContexte d’utilisation: dans le domaine juridique ou pour établir des règles
Exemple de phrase en français: Nous devons formaliser nos procédures pour éviter toute confusion.
Traduction en anglais: We need to codify our procedures to avoid any confusion.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
3. Document
Traduction /Signification:
mettre par écritContexte d’utilisation: dans le domaine administratif ou pour enregistrer des informations
Exemple de phrase en français: Il est nécessaire de formaliser les accords par écrit.
Traduction en anglais: It is necessary to document agreements in writing.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
4. Regulate
Traduction /Signification:
établir des règles ou des normesContexte d’utilisation: dans le domaine de la gouvernance ou pour contrôler des processus
Exemple de phrase en français: La loi permet de mieux formaliser les pratiques professionnelles.
Traduction en anglais: The law allows for better regulation of professional practices.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
5. Systematize
Traduction /Signification:
rendre systématiqueContexte d’utilisation: dans le domaine de l’organisation ou pour structurer des processus
Exemple de phrase en français: Il est essentiel de formaliser la gestion des données de manière systématique.
Traduction en anglais: It is essential to systematize data management in a structured manner.
Technique de traduction utilisée: traduction littérale