« foudre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « foudre »:
1. Lightning
Traduction /Signification:
Éclair lumineux accompagnant le tonnerre lors d’un orage.- Contextes d’utilisation: Orage, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Le tonnerre gronde et la foudre illumine le ciel.
Traduction en anglais:
The thunder rumbles and the lightning lights up the sky.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Thunderbolt
Traduction /Signification:
Décharge électrique accompagnant le tonnerre pendant un orage.- Contextes d’utilisation: Orage, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: La maison a été frappée par un puissant thunderbolt.
Traduction en anglais:
The house was struck by a powerful thunderbolt.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Thunderclap
Traduction /Signification:
Bruit fort et soudain du tonnerre pendant un orage.- Contextes d’utilisation: Orage, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Un violent thunderclap a secoué la ville.
Traduction en anglais:
A violent thunderclap shook the city.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Bolt of lightning
Traduction /Signification:
Éclair lumineux pendant un orage.- Contextes d’utilisation: Orage, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Soudain, un bolt of lightning a éclairé la nuit sombre.
Traduction en anglais:
Suddenly, a bolt of lightning lit up the dark night.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Electric discharge
Traduction /Signification:
Décharge électrique.- Contextes d’utilisation: Phénomènes électriques, expériences en laboratoire.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: L’électricité statique peut provoquer une electric discharge en touchant un objet métallique.
Traduction en anglais:
Static electricity can cause an electric discharge when touching a metal object.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
6. Thunderstorm
Traduction /Signification:
Orage accompagné de tonnerre et de foudre.- Contextes d’utilisation: Phénomène météorologique.
- Domaines d’utilisation: Météorologie.
- Phrase en français: Nous devons rester à l’intérieur pendant le thunderstorm violent.
Traduction en anglais:
We need to stay indoors during the violent thunderstorm.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
7. Electrify
Traduction /Signification:
Charger quelque chose d’électricité.- Contextes d’utilisation: Science, électricité.
- Domaines d’utilisation: Physique, électricité.
- Phrase en français: Il a réussi à electrify la clôture pour empêcher les animaux de s’enfuir.
Traduction en anglais:
He managed to electrify the fence to prevent animals from escaping.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
8. Spark
Traduction /Signification:
Petite décharge électrique lumineuse.- Contextes d’utilisation: Électricité, mécanique.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: Une spark est sortie du moteur de la voiture alors qu’il tentait de démarrer.
Traduction en anglais:
A spark came out of the car engine as he tried to start it.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Electric shock
Traduction /Signification:
Choc électrique provenant d’une décharge électrique.- Contextes d’utilisation: Électricité, sécurité.
- Domaines d’utilisation: Science, médecine.
- Phrase en français: Il a reçu un electric shock en touchant un fil électrique dénudé.
Traduction en anglais:
He received an electric shock by touching a bare wire.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
10. High voltage
Traduction /Signification:
Tension électrique élevée.- Contextes d’utilisation: Électrique, énergie.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: L’équipement nécessite une high voltage pour fonctionner correctement.
Traduction en anglais:
The equipment requires high voltage to function properly.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
11. Surge
Traduction /Signification:
Augmentation brusque et momentanée de courant électrique.- Contextes d’utilisation: Électricité, électronique.
- Domaines d’utilisation: Science, technologie.
- Phrase en français: La surge de courant a court-circuité le système informatique.
Traduction en anglais:
The surge of current short-circuited the computer system.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
12. Storm
Traduction /Signification:
Tempête accompagnée de vents forts et de pluies intenses.- Contextes d’utilisation: Météorologie, sécurité.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Une violente storm a causé des dégâts à la côte.
Traduction en anglais:
A violent storm caused damage to the coast.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
13. Voltage
Traduction /Signification:
Mesure de la force électrique entre deux points.- Contextes d’utilisation: Électricité, physique.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: La ligne à haute voltage transporte l’électricité sur de longues distances.
Traduction en anglais:
The high-voltage line carries electricity over long distances.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
14. Shock
Traduction /Signification:
Réaction soudaine et inattendue.- Contextes d’utilisation: Émotion, surprise.
- Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie.
- Phrase en français: La nouvelle a provoqué un shock parmi les habitants du village.
Traduction en anglais:
The news caused a shock among the villagers.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
15. Stormy
Traduction /Signification:
Caractérisé par des conditions météorologiques violentes.- Contextes d’utilisation: Météorologie, comportement.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Le ciel est devenu sombre et stormy avant le début de l’orage.
Traduction en anglais:
The sky became dark and stormy before the storm started.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
16. Electrically charged
Traduction /Signification:
Chargé avec de l’électricité statique.- Contextes d’utilisation: Électricité, physique.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: Il a touché la machine et s’est senti electrically charged en raison de l’électricité statique.
Traduction en anglais:
He touched the machine and felt electrically charged because of the static electricity.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
17. Thunderous
Traduction /Signification:
Qui produit un bruit fort et assourdissant comme le tonnerre.- Contextes d’utilisation: Son, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Les explosions ont créé une ambiance thunderous pendant le spectacle pyrotechnique.
Traduction en anglais:
The explosions created a thunderous atmosphere during the fireworks display.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
18. Electrical storm
Traduction /Signification:
Orage accompagné de fortes décharges électriques.- Contextes d’utilisation: Météorologie, phénomène naturel.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: L’electrical storm a frappé la région avec une grande intensité.
Traduction en anglais:
The electrical storm hit the area with great intensity.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
19. Flash of lightning
Traduction /Signification:
Éclair lumineux lors d’un orage.- Contextes d’utilisation: Orage, météorologie.
- Domaines d’utilisation: Science, météorologie.
- Phrase en français: Un flash of lightning a zébré le ciel pendant la tempête.
Traduction en anglais:
A flash of lightning streaked across the sky during the storm.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
20. Electric current
Traduction /Signification:
Flux de particules électriquement chargées.- Contextes d’utilisation: Électricité, physique.
- Domaines d’utilisation: Science, électricité.
- Phrase en français: L’intensité de l’electric current peut être mesurée en ampères.
Traduction en anglais:
The intensity of the electric current can be measured in amperes.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: foudre
1. Thunderbolt
Traduction /Signification:
Éclair – Contexte d’utilisation: Orage – Domaine d’utilisation: Météorologie – Exemple de phrase en français: Le tonnerre gronde et un éclair illumine le ciel. – Traduction en anglais: The thunder is rumbling and a thunderbolt lights up the sky. – Explication de la traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « foudre » en anglais.2. Lightning strike
Traduction /Signification:
Frappe d’éclair – Contexte d’utilisation: Orage – Domaine d’utilisation: Science – Exemple de phrase en français: Un éclair a frappé un arbre près de la maison. – Traduction en anglais: A lightning strike hit a tree near the house. – Explication de la traduction: J’ai traduit chaque mot individuellement pour conserver le sens de l’expression.3. Electric flash
Traduction /Signification:
Flash électrique – Contexte d’utilisation: Orage – Domaine d’utilisation: Électricité – Exemple de phrase en français: L’électricité du flash de l’orage a coupé l’alimentation. – Traduction en anglais: The electricity from the electric flash of the storm cut off the power. – Explication de la traduction: J’ai traduit chaque mot séparément pour refléter le sens de l’expression