foulard, Synonymes en anglais: scarf

« foulard » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « foulard » en anglais

1. Scarf

Traduction /Signification

: Foulard en textile porté autour du cou.
Contexte d’utilisation : Accessoire de mode, protection contre le froid
Domaine d’utilisation : Mode, hiver
Exemple de phrase en français : « Elle porte un magnifique foulard en soie. »

Traduction en anglais : « She is wearing a beautiful silk scarf. »

Méthode de traduction : La traduction littérale du mot « foulard » en anglais est « scarf ».

2. Neck scarf

Traduction /Signification

: Foulard porté autour du cou.
Contexte d’utilisation : Accessoire de mode, complément d’une tenue
Domaine d’utilisation : Style, mode
Exemple de phrase en français : « Il assortit son costume avec un neck scarf. »

Traduction en anglais : « He pairs his suit with a neck scarf. »

Méthode de traduction : Traduction littérale composée des mots « neck » (cou) et « scarf » (foulard).

3. Head scarf

Traduction /Signification

: Foulard porté sur la tête.
Contexte d’utilisation : Style, tradition religieuse
Domaine d’utilisation : Mode, culture
Exemple de phrase en français : « Elle porte un head scarf pour se couvrir la tête. »

Traduction en anglais : « She wears a head scarf to cover her head. »

Méthode de traduction : Traduction littérale composée des mots « head » (tête) et « scarf » (foulard).

4. Silk scarf

Traduction /Signification

: Foulard en soie.
Contexte d’utilisation : Accessoire de luxe, cadeau
Domaine d’utilisation : Mode, cadeau
Exemple de phrase en français : « Elle lui offre un magnifique silk scarf pour son anniversaire. »

Traduction en anglais : « She gives him a beautiful silk scarf for his birthday. »

Méthode de traduction : Traduction littérale composée des mots « silk » (soie) et « scarf » (foulard).

5. Bandana

Traduction /Signification

: Foulard carré en coton généralement porté sur la tête ou autour du cou.
Contexte d’utilisation : Style décontracté, accessoire de mode
Domaine d’utilisation : Mode, sport
Exemple de phrase en français : « Il porte un bandana sur la plage. »

Traduction en anglais : « He is wearing a bandana on the beach. »

Méthode de traduction : Traduction littérale du mot « bandana ».

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: foulard

1. scarf

Traduction /Signification:

écharpe légère – Contexte d’utilisation: accessoire de mode – Domaine d’utilisation: mode et style – Exemple de phrase en français: J’ai acheté un joli foulard à pois. – Traduction en anglais: I bought a pretty polka dot scarf. – Explication de la traduction: L’expression « scarf » est l’équivalent direct de « foulard » en anglais.

2. neckerchief

Traduction /Signification:

petit foulard porté autour du cou – Contexte d’utilisation: style rétro – Domaine d’utilisation: vintage et rétro – Exemple de phrase en français: Elle portait un nekerchief en soie. – Traduction en anglais: She was wearing a silk nekerchief. – Explication de la traduction: « Neckerchief » est un terme spécifique pour désigner un petit foulard porté autour du cou.

3. kerchief

Traduction /Signification:

carré de tissu utilisé comme accessoire – Contexte d’utilisation: traditionnel – Domaine d’utilisation: culture et tradition – Exemple de phrase en français: Les paysannes portaient des kerchiefs pour se protéger du soleil. – Traduction en anglais: The peasant women wore kerchiefs to protect themselves from the sun. – Explication de la traduction: « Kerchief » est un terme plus ancien pour désigner un foulard.

4. headscarf

Traduction /Signification:

foulard porté sur la tête – Contexte d’utilisation: protection solaire – Domaine d’utilisation: mode et religion – Exemple de phrase en français: Elle s’est couverte la tête d’un headscarf pour se protéger du soleil. – Traduction en anglais: She covered her head with a headscarf to protect herself from the sun. – Explication de la traduction: « Headscarf » est composé de « head » (tête) et « scarf » (foulard) pour désigner un foulard porté sur la tête