« fournir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « fournir »
1. Provide
Traduction /Signification:
fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans les domaines professionnels, académiques et quotidiens. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Le magasin va fournir les produits demandés. – Traduction en anglais de cette phrase: The store will provide the requested products. – Explication de la traduction: La traduction littérale du verbe « fournir » en anglais est « provide ».2. Supply
Traduction /Signification:
fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans les contextes commerciaux et industriels. – Domaines d’utilisation: Commercial, industriel – Exemple de phrase en français: Le fournisseur va nous livrer les matériaux demain. – Traduction en anglais de cette phrase: The supplier will supply us with the materials tomorrow. – Explication de la traduction: Le verbe « fournir » se traduit souvent par « supply » dans le contexte des fournitures et des matériaux.3. Offer
Traduction /Signification:
offrir, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé lorsque quelque chose est donné gratuitement. – Domaines d’utilisation: Commercial – Exemple de phrase en français: Le restaurant nous offre un dessert. – Traduction en anglais de cette phrase: The restaurant offers us a dessert. – Explication de la traduction: Le verbe « offrir » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte d’une offre gratuite.4. Deliver
Traduction /Signification:
livrer, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour des livraisons physiques. – Domaines d’utilisation: Commercial, logistique – Exemple de phrase en français: La poste va nous livrer le colis demain. – Traduction en anglais de cette phrase: The post office will deliver the package to us tomorrow. – Explication de la traduction: Le verbe « livrer » est couramment utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte des livraisons.5. Grant
Traduction /Signification:
accorder, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans les contextes légaux et administratifs. – Domaines d’utilisation: Administratif, légal – Exemple de phrase en français: Le gouvernement a accordé une subvention aux agriculteurs. – Traduction en anglais de cette phrase: The government has granted a subsidy to farmers. – Explication de la traduction: Le verbe « accorder » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte des subventions et des aides.6. Cater
Traduction /Signification:
fournir des repas – Contextes d’utilisation: Utilisé dans l’industrie de la restauration. – Domaines d’utilisation: Restauration – Exemple de phrase en français: Le traiteur va nous fournir les repas pour la fête. – Traduction en anglais de cette phrase: The caterer will cater meals for the party. – Explication de la traduction: Le verbe « cater » est utilisé pour traduire « fournir des repas » dans le contexte de la restauration.7. Equip
Traduction /Signification:
équiper, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour fournir des équipements ou des ressources. – Domaines d’utilisation: Technique, industriel – Exemple de phrase en français: L’entreprise va nous équiper en logiciels performants. – Traduction en anglais de cette phrase: The company will equip us with high-performance software. – Explication de la traduction: Le verbe « équiper » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de l’apport de ressources ou d’équipements.8. Bestow
Traduction /Signification:
accorder, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans des contextes formels ou poétiques. – Domaines d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: La reine a décidé de lui octroyer un titre de noblesse. – Traduction en anglais de cette phrase: The queen has decided to bestow upon him a title of nobility. – Explication de la traduction: Le verbe « accorder » peut être traduit par « bestow » dans des contextes formels ou poétiques.9. Extend
Traduction /Signification:
offrir, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour proposer quelque chose de plus. – Domaines d’utilisation: Commercial, relationnel – Exemple de phrase en français: Je peux vous offrir un rabais sur ce produit. – Traduction en anglais de cette phrase: I can extend a discount on this product for you. – Explication de la traduction: Le verbe « offrir » peut être traduit par « extend » dans le contexte de proposer quelque chose de plus.10. Distribute
Traduction /Signification:
distribuer, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans le domaine de la logistique et de la gestion des stocks. – Domaines d’utilisation: Commercial, logistique – Exemple de phrase en français: L’entreprise va distribuer les catalogues aux clients. – Traduction en anglais de cette phrase: The company will distribute the catalogs to the customers. – Explication de la traduction: Le verbe « distribuer » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de la gestion des stocks et des envois.11. Render
Traduction /Signification:
fournir, rendre – Contextes d’utilisation: Utilisé dans des contextes juridiques ou techniques. – Domaines d’utilisation: Juridique, technique – Exemple de phrase en français: L’avocat va nous rendre des services juridiques. – Traduction en anglais de cette phrase: The lawyer will render legal services to us. – Explication de la traduction: Le verbe « rendre » est souvent utilisé pour traduire « fournir » dans des contextes juridiques ou techniques.12. Afford
Traduction /Signification:
se permettre, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé lorsque quelque chose est disponible ou accessible. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Cette offre nous permet de nous payer un voyage. – Traduction en anglais de cette phrase: This offer affords us the opportunity to afford a trip. – Explication de la traduction: Le verbe « se permettre » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de rendre accessible ou disponible.13. Present
Traduction /Signification:
fournir, présenter – Contextes d’utilisation: Utilisé pour proposer ou montrer quelque chose. – Domaines d’utilisation: Commercial, artistique – Exemple de phrase en français: L’exposant va nous présenter son projet. – Traduction en anglais de cette phrase: The exhibitor will present us with his project. – Explication de la traduction: Le verbe « présenter » peut être traduit par « present » dans le contexte de proposer ou montrer quelque chose.14. Yield
Traduction /Signification:
produire, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans des contextes agricoles ou financiers. – Domaines d’utilisation: Agricole, financier – Exemple de phrase en français: Cette récolte va nous produire un bon rendement. – Traduction en anglais de cette phrase: This harvest will yield us a good return. – Explication de la traduction: Le verbe « produire » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans des contextes de production ou de rendement.15. Endow
Traduction /Signification:
doter, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour attribuer des qualités ou des capacités. – Domaines d’utilisation: Éducatif, spirituel – Exemple de phrase en français: Les parents veulent doter leur enfant de bonnes valeurs. – Traduction en anglais de cette phrase: The parents want to endow their child with good values. – Explication de la traduction: Le verbe « doter » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte d’attribuer des qualités ou des capacités.16. Equip
Traduction /Signification:
équiper, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour fournir des équipements ou des ressources. – Domaines d’utilisation: Technique, industriel – Exemple de phrase en français: La société va nous équiper en matériel de pointe. – Traduction en anglais de cette phrase: The company will equip us with state-of-the-art equipment. – Explication de la traduction: Le verbe « équiper » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de l’apport de ressources ou d’équipements.17. Serve
Traduction /Signification:
servir, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans des contextes de service à la clientèle ou de restauration. – Domaines d’utilisation: Restauration, commercial – Exemple de phrase en français: Le serveur va nous servir le repas. – Traduction en anglais de cette phrase: The waiter will serve us the meal. – Explication de la traduction: Le verbe « servir » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte du service à la clientèle ou de la restauration.18. Impart
Traduction /Signification:
transmettre, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour partager des connaissances ou des informations. – Domaines d’utilisation: Éducatif, communication – Exemple de phrase en français: Le professeur va nous transmettre son savoir. – Traduction en anglais de cette phrase: The teacher will impart his knowledge to us. – Explication de la traduction: Le verbe « transmettre » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de partager des connaissances ou des informations.19. Yield
Traduction /Signification:
produire, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé dans des contextes agricoles ou financiers. – Domaines d’utilisation: Agricole, financier – Exemple de phrase en français: Cette investissement va nous produire un bon rendement. – Traduction en anglais de cette phrase: This investment will yield us a good return. – Explication de la traduction: Le verbe « produire » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans des contextes de production ou de rendement.20. Dispense
Traduction /Signification:
dispenser, fournir – Contextes d’utilisation: Utilisé pour distribuer quelque chose de manière officielle. – Domaines d’utilisation: Médical, légal – Exemple de phrase en français: Le pharmacien va nous dispenser le médicament prescrit. – Traduction en anglais de cette phrase: The pharmacist will dispense the prescribed medication to us. – Explication de la traduction: Le verbe « dispenser » peut être utilisé pour traduire « fournir » dans le contexte de la distribution officielle de quelque chose
Expressions équivalentes pour traduire « fournir » en anglais
1. Supply
Traduction /Signification:
Fournir- Contextes d’utilisation: Commercial, logistique
- Domaines d’utilisation: Affaires, approvisionnement
Exemple de phrase en français:
L’entreprise va fournir les matériaux nécessaires pour le projet.Traduction en anglais:
The company will supply the materials needed for the project.- Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « supply » qui a la même signification que « fournir ».
2. Provide
Traduction /Signification:
Offrir, fournir- Contextes d’utilisation: Personnel, professionnel
- Domaines d’utilisation: Services, assistance
Exemple de phrase en français:
Le gouvernement doit fournir une aide aux populations sinistrées.Traduction en anglais:
The government must provide assistance to the disaster-stricken populations.- Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « provide » qui a une signification similaire à « fournir ».
3. Equip
Traduction /Signification:
Munir- Contextes d’utilisation: Matériel, équipement
- Domaines d’utilisation: Militaire, sportif
Exemple de phrase en français:
Le club va m’équiper d’un nouveau maillot pour la compétition.Traduction en anglais:
The club will equip me with a new jersey for the competition.- Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « equip » qui signifie munir ou pourvoir de quelque chose.
4. Offer up
Traduction /Signification:
Offrir- Contextes d’utilisation: Religion, tradition
- Domaines d’utilisation: Spirituel, sacré
Exemple de phrase en français:
Nous devons offrir notre gratitude envers nos ancêtres.Traduction en anglais:
We must offer up our gratitude towards our ancestors.- Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « offer up » qui signifie offrir ou sacrifier.
5. Cater to
Traduction /Signification:
Satisfaire- Contextes d’utilisation: Client, demande
- Domaines d’utilisation: Restauration, événementiel
Exemple de phrase en français:
Le traiteur va satisfaire les demandes spécifiques des invités.Traduction en anglais:
The caterer will cater to the specific requests of the guests.- Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « cater to » qui signifie satisfaire les besoins ou les désirs de quelqu’un.