Découvrez d’autres mots et expressions de: « fourniture » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
- Supply – Le terme « supply » a été utilisé pour traduire « fourniture ». Il s’agit d’un terme générique qui désigne le fait de fournir quelque chose à quelqu’un ou à un groupe.
Signification: Approvisionnement de marchandises.
Domaines d’utilisation: Gestion des stocks, logistique.
Exemple de phrase en français: « J’ai besoin de nouvelles fournitures de bureau pour mon entreprise. »
Traduction en anglais: « I need new office supplies for my business. » - Provision – Le mot « provision » a été choisi pour traduire « fourniture ». Il peut faire référence à l’acte de fournir quelque chose en quantité suffisante.
Signification: Fourniture de biens ou de services.
Domaines d’utilisation: Gestion des ressources, approvisionnement.
Exemple de phrase en français: « Les provisions alimentaires doivent être suffisantes pour la semaine. »
Traduction en anglais: « The food provisions need to be sufficient for the week. » - Equipment – Le mot « equipment » est une alternative pour traduire « fourniture ». Il désigne les outils et les appareils nécessaires pour accomplir une tâche ou une activité.
Signification: Matériel nécessaire à une activité.
Domaines d’utilisation: Industrie, sport.
Exemple de phrase en français: « L’équipement de sport doit être de bonne qualité. »
Traduction en anglais: « The sports equipment must be of good quality. » - Material – Le terme « material » peut également être utilisé pour traduire « fourniture ». Il fait référence aux matières premières ou aux matériels nécessaires à une production.
Signification: Matériaux nécessaires à la réalisation d’une tâche.
Domaines d’utilisation: Construction, fabrication.
Exemple de phrase en français: « Les matériaux de construction doivent être livrés demain. »
Traduction en anglais: « The construction materials need to be delivered tomorrow. » - Stock – Le mot « stock » peut être employé pour traduire « fourniture », notamment dans le contexte de l’approvisionnement en marchandises.
Signification: Réserve disponible de marchandises.
Domaines d’utilisation: Commerce, distribution.
Exemple de phrase en français: « Le stock de produits doit être renouvelé régulièrement. »
Traduction en anglais: « The stock of products needs to be replenished regularly. »
Quelques expressions équivalentes pour traduire « fourniture » en anglais
1. Supply
Technique de traduction: Mot équivalent direct
Mot traduit: Fourniture
Signification: Ensemble des articles fournis
Contexte: Utilisé dans le domaine commercial, logistique, et bureautique
Exemple de phrase: J’ai besoin de commander des fournitures de bureau pour le mois prochain.
Traduction: I need to order office supplies for next month.
2. Equipment
Technique de traduction: Mot équivalent direct
Mot traduit: Fourniture
Signification: Ensemble des objets nécessaires à une activité
Contexte: Utilisé dans les domaines de la construction, électronique, et sportif
Exemple de phrase: Nous devons vérifier l’équipement avant le match.
Traduction: We need to check the equipment before the match.
3. Provision
Technique de traduction: Mot équivalent direct
Mot traduit: Fourniture
Signification: Disposition préparée d’avance
Contexte: Utilisé dans les domaines alimentaire, maritime, et juridique
Exemple de phrase: Les provisions pour le voyage sont stockées dans la cuisine.
Traduction: The provisions for the journey are stored in the kitchen.
4. Material Supply
Technique de traduction: Ajout du mot « material » pour préciser
Mot traduit: Fourniture
Signification: Ensemble des matériaux fournis
Contexte: Utilisé dans les domaines de la construction, manufacturier, et artistique
Exemple de phrase: La livraison de matériaux est prévue pour demain.
Traduction: The material supply is scheduled for tomorrow.
5. Goods Supply
Technique de traduction: Ajout du mot « goods » pour préciser
Mot traduit: Fourniture
Signification: Ensemble des biens fournis
Contexte: Utilisé dans le commerce, la vente au détail, et la logistique
Exemple de phrase: La chaîne d’approvisionnement en biens est essentielle à l’entreprise.
Traduction: The goods supply chain is essential to the business