fret, Synonymes en anglais: Freight

« fret » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

English translation of « fret »

1. Worry

– Meaning in French: Inquiétude – Context: Commonly used to express anxiety or uneasiness about something. – Field: Everyday life, psychology – Example: Elle ne devrait pas se faire autant de souci. – Translation: She shouldn’t worry so much. – Translation Technique: Direct translation.

2. Agitation

– Meaning in French: Agitation – Context: Often used to describe a state of restlessness or nervousness. – Field: Psychology, emotions – Example: Son agitation était évidente. – Translation: Her agitation was evident. – Translation Technique: Direct translation.

3. Distress

– Meaning in French: Détresse – Context: Refers to extreme sorrow, pain, or suffering. – Field: Emotions, psychology – Example: Elle était en détresse après avoir reçu les nouvelles. – Translation: She was in distress after receiving the news. – Translation Technique: Direct translation.

4. Fretful

– Meaning in French: Irritable – Context: Describes someone who is easily irritated or agitated. – Field: Behavior, emotions – Example: Il était de mauvaise humeur aujourd’hui, très fretful. – Translation: He was in a bad mood today, very fretful. – Translation Technique: Direct translation.

5. Annoy

– Meaning in French: Agacer – Context: Often used to express irritation or displeasure. – Field: Everyday life, relationships – Example: Son attitude m’agace ! – Translation: His attitude annoys me! – Translation Technique: Direct translation.

6. Stress

– Meaning in French: Stress – Context: Refers to mental or emotional strain caused by demanding circumstances. – Field: Psychology, health – Example: Le stress peut avoir un impact important sur la santé. – Translation: Stress can have a significant impact on health. – Translation Technique: Direct translation.

7. Fuss

– Meaning in French: Fouillis – Context: Describes unnecessary or excessive activity or attention. – Field: Behavior, everyday life – Example: Arrête de faire tout ce fuss ! – Translation: Stop making all this fuss! – Translation Technique: Direct translation.

8. Commotion

– Meaning in French: Émotion – Context: Refers to a state of tumult or disturbance. – Field: Events, chaos – Example: La commotion dans la salle était palpable. – Translation: The commotion in the room was palpable. – Translation Technique: Direct translation.

9. Fretboard

– Meaning in French: Touche – Context: Refers to the part of a guitar or similar instrument where the player’s fingers press the strings. – Field: Music, instruments – Example: Il a fait glisser ses doigts sur le fretboard de sa guitare. – Translation: He slid his fingers on the fretboard of his guitar. – Translation Technique: Direct translation.

10. Anxious

– Meaning in French: Anxieux – Context: Describes a state of uneasiness or nervousness about something. – Field: Psychology, emotions – Example: Elle était anxieuse à l’idée de prendre l’avion. – Translation: She was anxious about flying. – Translation Technique: Direct translation.

11. Brood

– Meaning in French: Se tracasser – Context: Refers to dwelling persistently on negative thoughts or feelings. – Field: Psychology, emotions – Example: Il a tendance à broyer du noir. – Translation: He tends to brood. – Translation Technique: Direct translation.

12. Dismay

– Meaning in French: Consternation – Context: Refers to a sudden loss of courage or resolution due to fear or worry. – Field: Psychology, emotions – Example: Ils ont exprimé leur consternation face à la nouvelle. – Translation: They expressed their dismay at the news. – Translation Technique: Direct translation.

13. Unease

– Meaning in French: Malaise – Context: Refers to a sense of discomfort or anxiety. – Field: Psychology, emotions – Example: Le fait de devoir parler en public lui causerait beaucoup de malaise. – Translation: Having to speak in public would cause him a lot of unease. – Translation Technique: Direct translation.

14. Hassle

– Meaning in French: Tracas – Context: Describes a situation causing difficulty or trouble. – Field: Everyday life, relationships – Example: Je n’ai pas besoin de ces tracas en ce moment. – Translation: I don’t need this hassle right now. – Translation Technique: Direct translation.

15. Fidget

– Meaning in French: Remuer – Context: Refers to making small movements, especially of the hands or feet, due to nervousness or impatience. – Field: Behavior, psychology – Example: Elle a commencé à remuer sur sa chaise, signe de nervosité. – Translation: She started to fidget in her chair, a sign of nervousness. – Translation Technique: Direct translation.

16. Turmoil

– Meaning in French: Tumulte – Context: Refers to a state of extreme confusion, agitation, or disturbance. – Field: Events, chaos – Example: Le pays était en pleine tumulte politique. – Translation: The country was in the midst of political turmoil. – Translation Technique: Direct translation.

17. Trepidation

– Meaning in French: Appréhension – Context: Refers to a feeling of fear or anxiety about something that may happen. – Field: Psychology, emotions – Example: Il éprouvait une certaine appréhension avant son rendez-vous. – Translation: He felt some trepidation before his appointment. – Translation Technique: Direct translation.

18. Snarl

– Meaning in French: Se prendre la tête – Context: Describes a situation where arguments or conflicts arise. – Field: Everyday life, relationships – Example: Ils ont passé la soirée à se prendre la tête. – Translation: They spent the evening snarling at each other. – Translation Technique: Direct translation.

19. Panic

– Meaning in French: Panique – Context: Refers to a sudden feeling of fear or anxiety often causing irrational behavior. – Field: Psychology, emergency situations – Example: La panique s’est emparée de la foule. – Translation: Panic spread through the crowd. – Translation Technique: Direct translation.

20. Bother

– Meaning in French: Ennuyer – Context: Describes causing inconvenience, difficulty, or annoyance. – Field: Everyday life, relationships – Example: Arrête de m’ennuyer avec tes questions. – Translation: Stop bothering me with your questions. – Translation Technique: Direct translation

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « fret » en anglais:

1. Freight

  • Traduction /Signification:

    Marchandise transportée en vrac ou en conteneurs.
  • Contextes d’utilisation: Transport de marchandises par voie terrestre, maritime ou aérienne.
  • Domaines d’utilisation: Logistique, transport, commerce international.
  • Exemple de phrase en français:

    Le fret maritime est en augmentation ce trimestre.
  • Traduction en anglais:

    Maritime freight is increasing this quarter.
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation de « freight » comme terme équivalent à « fret » dans le domaine de transport de marchandises par voie maritime.

2. Cargo

  • Traduction /Signification:

    Marchandises transportées par voie terrestre, maritime ou aérienne.
  • Contextes d’utilisation: Transport de marchandises en conteneurs ou en vrac.
  • Domaines d’utilisation: Logistique, transport, commerce international.
  • Exemple de phrase en français:

    Le cargo est en route vers le port de destination.
  • Traduction en anglais:

    The cargo is en route to the destination port.
  • Explication de la technique de traduction: Utilisation de « cargo » comme terme équivalent à « fret » dans le contexte du transport de marchandises.