« gage »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Liste des mots en anglais pour traduire « gage »:
- Pledge (signification en français: gage, promesse de donner quelque chose en garantie). Contexte d’utilisation: dans le domaine financier, lors de prêts ou emprunts. Exemple de phrase en français: « Il a donné sa montre en gage pour obtenir un prêt. »
. Traduction en anglais: « He pledged his watch to get a loan. »
. Explication de la traduction: j’ai utilisé le verbe to pledge qui signifie « promettre » ou « engager » en anglais pour rendre le sens de donner quelque chose en garantie.
- Security (signification en français: garantie, sûreté). Contexte d’utilisation: dans le domaine de la sécurité des biens et des personnes. Exemple de phrase en français: « Cette clôture assure la sécurité de la propriété. »
. Traduction en anglais: « This fence provides security for the property. »
. Explication de la traduction: j’ai utilisé le mot security qui désigne la protection et la sûreté en anglais pour rendre le sens de garantie.
- Deposit (signification en français: caution, acompte). Contexte d’utilisation: dans le domaine immobilier ou bancaire. Exemple de phrase en français: « Le locataire a versé un dépôt de garantie avant d’emménager. »
. Traduction en anglais: « The tenant paid a security deposit before moving in. »
. Explication de la traduction: j’ai utilisé le mot deposit qui signifie acompte ou dépôt en anglais pour rendre le sens de caution.
- Assurance (signification en français: garantie de protection). Contexte d’utilisation: dans le domaine de l’assurance et de la protection. Exemple de phrase en français: « Cette police d’assurance offre une assurance contre le vol. »
. Traduction en anglais: « This insurance policy provides protection against theft. »
. Explication de la traduction: j’ai utilisé le mot assurance qui désigne la protection et la garantie en anglais pour rendre le sens de garantie de protection.
- Collateral (signification en français: garantie, sûreté). Contexte d’utilisation: dans le domaine financier, en garantie d’un prêt. Exemple de phrase en français: « Il a fourni sa voiture comme garantie collatérale pour le prêt. »
. Traduction en anglais: « He provided his car as collateral for the loan. »
. Explication de la traduction: j’ai utilisé le mot collateral qui désigne un bien donné en garantie en anglais pour traduire le sens de garantie.
Traductions en liens:
- nantissement, Synonymes en anglais: pledge
- hypothèque, Synonymes en anglais: Mortgage
- engage, Synonymes en anglais: engage -> involve
- promettre, Synonymes en anglais: promise
- promesse, Synonymes en anglais: promise
- assurance, Synonymes en anglais: insurance
- créance, Synonymes en anglais: credit
- garantir, Synonymes en anglais: guarantee
- promesse de vente, Synonymes en anglais: promise of sale
- engagement, Synonymes en anglais: commitment
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: gage
1. Pledge
– Signification en français: Engagement
– Contexte d’utilisation: Finances
– Domaine d’utilisation: Finance
– Exemple de phrase en français: Il a fait un gage pour obtenir un prêt.
– Traduction en anglais de cette phrase: He made a pledge to get a loan.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été directement traduit par « pledge ».
2. Security deposit
– Signification en français: Caution
– Contexte d’utilisation: Location immobilière
– Domaine d’utilisation: Immobilier
– Exemple de phrase en français: Le propriétaire demande un gage avant de louer l’appartement.
– Traduction en anglais de cette phrase: The landlord asks for a security deposit before renting the apartment.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « security deposit » qui signifie la même chose en anglais.
3. Collateral
– Signification en français: Garantie
– Contexte d’utilisation: Prêts bancaires
– Domaine d’utilisation: Finance
– Exemple de phrase en français: La voiture a été utilisée comme gage pour le prêt.
– Traduction en anglais de cette phrase: The car was used as collateral for the loan.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « collateral » qui est un terme utilisé dans le contexte financier pour désigner une garantie.
4. Surety
– Signification en français: Caution
– Contexte d’utilisation: Justice
– Domaine d’utilisation: Légal
– Exemple de phrase en français: Il a demandé à son ami d’agir comme gage pour sa libération.
– Traduction en anglais de cette phrase: He asked his friend to act as surety for his release.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « surety » qui est un terme juridique équivalent en anglais.
5. Warranty
– Signification en français: Garantie
– Contexte d’utilisation: Achat de produits
– Domaine d’utilisation: Commerce
– Exemple de phrase en français: La garantie de l’électroménager est un gage de qualité.
– Traduction en anglais de cette phrase: The warranty of the appliance is a guarantee of quality.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « warranty » qui est un terme utilisé dans le domaine commercial pour désigner une garantie.
6. Pawn
– Signification en français: Prêt sur gage
– Contexte d’utilisation: Bijouterie
– Domaine d’utilisation: Commerce
– Exemple de phrase en français: Il a mis son collier en gage pour obtenir de l’argent.
– Traduction en anglais de cette phrase: He pawned his necklace to get some money.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « pawn » qui est utilisé dans le contexte de prêt sur gages en anglais.
7. Deposit
– Signification en français: Dépôt
– Contexte d’utilisation: Location de vacances
– Domaine d’utilisation: Tourisme
– Exemple de phrase en français: Le dépôt est un gage de réservation.
– Traduction en anglais de cette phrase: The deposit is a guarantee of reservation.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « deposit » qui est un terme utilisé dans le contexte de réservation et de location.
8. Stake
– Signification en français: Enjeu
– Contexte d’utilisation: Paris sportifs
– Domaine d’utilisation: Sport
– Exemple de phrase en français: Le gage pour le match est une somme d’argent importante.
– Traduction en anglais de cette phrase: The stake for the game is a significant amount of money.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « stake » qui est un terme utilisé dans le contexte des paris pour désigner l’enjeu.
9. Bond
– Signification en français: Obligation
– Contexte d’utilisation: Finance d’entreprise
– Domaine d’utilisation: Commerce
– Exemple de phrase en français: Les obligations sont des gages d’investissement pour les entreprises.
– Traduction en anglais de cette phrase: Bonds are investment securities for companies.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « bond » qui est un terme financier équivalent en anglais.
10. Commitment
– Signification en français: Engageant
– Contexte d’utilisation: Relations interpersonnelles
– Domaine d’utilisation: Psychologie
– Exemple de phrase en français: Sa fidélité est un gage de confiance dans leur relation.
– Traduction en anglais de cette phrase: His loyalty is a commitment of trust in their relationship.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « commitment » qui exprime un engagement fort en anglais.
11. Token
– Signification en français: Jeton
– Contexte d’utilisation: Jeux
– Domaine d’utilisation: Divertissement
– Exemple de phrase en français: Les jetons sont des gages d’accès aux attractions du parc.
– Traduction en anglais de cette phrase: Tokens are tokens for access to the park attractions.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « token » qui est utilisé dans le contexte des jeux et des divertissements pour désigner un jeton.
12. Promise
– Signification en français: Promesse
– Contexte d’utilisation: Mariage
– Domaine d’utilisation: Relation amoureuse
– Exemple de phrase en français: Les alliances sont des gages de promesse lors d’un mariage.
– Traduction en anglais de cette phrase: Rings are promises of commitment at a wedding.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « promise » qui exprime un engagement fort en anglais.
13. Warranty
– Signification en français: Garantie
– Contexte d’utilisation: Produits électroniques
– Domaine d’utilisation: Technologie
– Exemple de phrase en français: L’extension de garantie est un gage de sécurité pour le téléphone.
– Traduction en anglais de cette phrase: The warranty extension is a safety guarantee for the phone.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « warranty » qui est un terme utilisé pour garantir la sécurité des produits technologiques en anglais.
14. Token
– Signification en français: Symbole
– Contexte d’utilisation: Cérémonies religieuses
– Domaine d’utilisation: Religion
– Exemple de phrase en français: Le pain et le vin sont des gages symboliques de l’eucharistie.
– Traduction en anglais de cette phrase: Bread and wine are symbolic tokens of the Eucharist.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « token » qui exprime un symbole fort en anglais.
15. Insurance
– Signification en français: Assurance
– Contexte d’utilisation: Sécurité routière
– Domaine d’utilisation: Automobile
– Exemple de phrase en français: L’assurance est un gage de protection en cas d’accident.
– Traduction en anglais de cette phrase: Insurance is a guarantee of protection in case of an accident.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « insurance » qui est un terme utilisé pour garantir la protection en cas d’accident en anglais.
16. Trial
– Signification en français: Essai
– Contexte d’utilisation: Logiciel informatique
– Domaine d’utilisation: Informatique
– Exemple de phrase en français: La version d’essai est un gage de qualité pour le logiciel.
– Traduction en anglais de cette phrase: The trial version is a quality guarantee for the software.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « trial » qui est utilisé dans le contexte des essais pour garantir la qualité en anglais.
17. Deposit
– Signification en français: Acompte
– Contexte d’utilisation: Achat immobilier
– Domaine d’utilisation: Immobilier
– Exemple de phrase en français: L’acompte est un gage de réservation pour la maison.
– Traduction en anglais de cette phrase: The deposit is a guarantee of reservation for the house.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « deposit » qui est utilisé dans le contexte des réservations immobilières en anglais.
18. Vow
– Signification en français: Vœu
– Contexte d’utilisation: Mariage
– Domaine d’utilisation: Relation amoureuse
– Exemple de phrase en français: Les promesses sont des gages d’amour éternel lors du mariage.
– Traduction en anglais de cette phrase: Vows are pledges of eternal love at the wedding.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « vow » qui exprime un engagement fort en anglais.
19. Pledge
– Signification en français: Engagement
– Contexte d’utilisation: Campagnes caritatives
– Domaine d’utilisation: Bienfaisance
– Exemple de phrase en français: Faire un don est un gage de soutien envers l’association.
– Traduction en anglais de cette phrase: Making a donation is a pledge of support for the charity.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « pledge » qui est utilisé dans le contexte des engagements envers des associations caritatives en anglais.
20. Trust
– Signification en français: Confiance
– Contexte d’utilisation: Relations professionnelles
– Domaine d’utilisation: Entreprise
– Exemple de phrase en français: La transparence est un gage de confiance dans l’équipe.
– Traduction en anglais de cette phrase: Transparency is a trust guarantee within the team.
– Explication de la technique de traduction: Le mot « gage » a été traduit par « trust » qui est utilisé dans le contexte professionnel pour exprimer la confiance en anglais