Découvrez d’autres mots et expressions de: « game changer » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
20 mots en anglais pour traduire « game changer »
- Revolutionary – Révolutionnaire
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de nouveau et révolutionnaire qui change radicalement la donne.
- Domaines: Technologie, innovation.
- Exemple de phrase: La dernière invention de cette start-up est vraiment révolutionnaire.
- Traduction: The latest invention from this start-up is truly revolutionary.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Influential – Influenciel
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a un impact significatif sur une situation donnée.
- Domaines: Politique, affaires.
- Exemple de phrase: Son discours était tellement influent qu’il a changé la perception du public sur le sujet.
- Traduction: His speech was so influential that it changed the public’s perception on the subject.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Groundbreaking – Révolutionnaire, innovant
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une innovation ou une découverte qui est très importante et nouvelle.
- Domaines: Science, recherche.
- Exemple de phrase: Leur nouvelle technologie est vraiment révolutionnaire et changera la façon dont nous travaillons à l’avenir.
- Traduction: Their new technology is truly groundbreaking and will change the way we work in the future.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Game-changing – Changement de paradigme
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui modifie complètement la façon dont les choses sont faites.
- Domaines: Sport, technologie.
- Exemple de phrase: Son idée révolutionnaire a été un vrai changement de paradigme dans l’industrie.
- Traduction: His groundbreaking idea was a true game-changer in the industry.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Disruptive – Perturbateur
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui perturbe un marché établi ou une pratique courante.
- Domaines: Technologie, start-ups.
- Exemple de phrase: Cette nouvelle entreprise est en train de changer le jeu avec son approche perturbatrice.
- Traduction: This new company is changing the game with its disruptive approach.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Transformative – Transformateur
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui change fondamentalement une situation ou une industrie.
- Domaines: Éducation, santé.
- Exemple de phrase: Le nouveau programme de formation est vraiment transformateur pour les employés de la société.
- Traduction: The new training program is truly transformative for the company’s employees.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Breakthrough – Avancée, percée
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une avancée significative dans un domaine spécifique.
- Domaines: Recherche, médecine.
- Exemple de phrase: Les scientifiques ont réalisé une percée majeure dans la lutte contre le cancer.
- Traduction: Scientists have made a major breakthrough in the fight against cancer.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Game-changer – Facteur de changement
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a un impact significatif et qui change la donne de manière importante.
- Domaines: Sport, business.
- Exemple de phrase: L’introduction de cette nouvelle technologie est un vrai game-changer pour l’entreprise.
- Traduction: The introduction of this new technology is a real game-changer for the company.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Revolutionizing – Révolutionner
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de transformation radicale d’un secteur ou d’une industrie.
- Domaines: Technologie, innovation.
- Exemple de phrase: Cette start-up est en train de révolutionner l’industrie du commerce en ligne.
- Traduction: This start-up is revolutionizing the online commerce industry.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
- Game-changers – Acteurs du changement
- Souvent utilisé: Utilisé pour désigner les personnes ou les éléments qui ont un impact significatif sur une situation donnée.
- Domaines: Politique, business.
- Exemple de phrase: Les entrepreneurs visionnaires sont souvent des game-changers dans le monde des affaires.
- Traduction: Visionary entrepreneurs are often game-changers in the business world.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: game changer
1. Groundbreaking
- Groundbreaking: Révolutionnaire, innovant
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de révolutionnaire ou d’innovant.
- Domaines: Technologique, scientifique
- Exemple de phrase: Cette nouvelle technologie est vraiment groundbreaking.
Traduction en anglais:
This new technology is truly groundbreaking.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
2. Game changer
- Game changer: Chose ou personne qui change la donne, qui révolutionne une situation
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui modifie radicalement une situation.
- Domaines: Affaires, sports
- Exemple de phrase: L’arrivée de ce joueur a été un véritable game changer pour l’équipe.
Traduction en anglais:
The arrival of this player has been a real game changer for the team.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
3. Revolutionary
- Revolutionary: Révolutionnaire
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de révolutionnaire ou novateur.
- Domaines: Technologie, idées
- Exemple de phrase: Cette invention est considérée comme révolutionnaire dans le domaine de la science.
Traduction en anglais:
This invention is considered revolutionary in the field of science.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
4. Transformative
- Transformative: Transformateur
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a le pouvoir de transformer radicalement une situation.
- Domaines: Éducation, technologie
- Exemple de phrase: La réforme a eu un impact transformative sur le système éducatif.
Traduction en anglais:
The reform had a transformative impact on the education system.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
5. Groundbreaking
- Groundbreaking: Révolutionnaire, innovant
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de révolutionnaire ou d’innovant.
- Domaines: Technologique, scientifique
- Exemple de phrase: Cette nouvelle technologie est vraiment groundbreaking.
Traduction en anglais:
This new technology is truly groundbreaking.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
6. Revolutionary
- Revolutionary: Révolutionnaire
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de révolutionnaire ou novateur.
- Domaines: Technologie, idées
- Exemple de phrase: Cette invention est considérée comme révolutionnaire dans le domaine de la science.
Traduction en anglais:
This invention is considered revolutionary in the field of science.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
7. Game changer
- Game changer: Chose ou personne qui change la donne, qui révolutionne une situation
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui modifie radicalement une situation.
- Domaines: Affaires, sports
- Exemple de phrase: L’arrivée de ce joueur a été un véritable game changer pour l’équipe.
Traduction en anglais:
The arrival of this player has been a real game changer for the team.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
8. Transformative
- Transformative: Transformateur
- Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui a le pouvoir de transformer radicalement une situation.
- Domaines: Éducation, technologie
- Exemple de phrase: La réforme a eu un impact transformative sur le système éducatif.
Traduction en anglais:
The reform had a transformative impact on the education system.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe