garde à vue, Synonymes en anglais: police custody

« garde à vue » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « garde à vue »

1. Detention

Traduction /Signification:

Détention

Contexte d’utilisation: Système judiciaire

Domaines d’utilisation: Justice, police

Exemple de phrase en français: Il a été placé en garde à vue pour interrogatoire.

Traduction en anglais de cette phrase: He was detained for questioning.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

2. Custody

Traduction /Signification:

Garde

Contexte d’utilisation: Arrestation

Domaines d’utilisation: Droit pénal

Exemple de phrase en français: L’accusé est actuellement en garde à vue.

Traduction en anglais de cette phrase: The suspect is currently in custody.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

3. Arrest

Traduction /Signification:

Arrestation

Contexte d’utilisation: Procédure policière

Domaines d’utilisation: Justice criminelle

Exemple de phrase en français: Le suspect a été placé en garde à vue après son arrestation.

Traduction en anglais de cette phrase: The suspect was taken into custody after his arrest.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

4. Detainment

Traduction /Signification:

Détention

Contexte d’utilisation: Interrogatoire

Domaines d’utilisation: Police, enquêtes

Exemple de phrase en français: La détention provisoire peut être prolongée dans certains cas.

Traduction en anglais de cette phrase: Detainment can be extended in certain cases.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

5. Hold

Traduction /Signification:

Maintien

Contexte d’utilisation: Rétention

Domaines d’utilisation: Procédure judiciaire

Exemple de phrase en français: La garde à vue a été prolongée de 24 heures.

Traduction en anglais de cette phrase: The hold was extended for 24 hours.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

6. Imprisonment

Traduction /Signification:

Emprisonnement

Contexte d’utilisation: Sanction pénale

Domaines d’utilisation: Droit criminel

Exemple de phrase en français: L’imprisonnement est une peine prévue par la loi.

Traduction en anglais de cette phrase: Imprisonment is a sentence provided by law.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

7. Holding

Traduction /Signification:

Détention

Contexte d’utilisation: Arrestation

Domaines d’utilisation: Procédure policière

Exemple de phrase en français: Il a passé la nuit en garde à vue.

Traduction en anglais de cette phrase: He spent the night in holding.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

8. Confinement

Traduction /Signification:

Enfermement

Contexte d’utilisation: Retenue

Domaines d’utilisation: Enquêtes criminelles

Exemple de phrase en français: Le confinement peut être nécessaire pour la sécurité de tous.

Traduction en anglais de cette phrase: Confinement may be necessary for everyone’s safety.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

9. Detainee

Traduction /Signification:

Détenu

Contexte d’utilisation: Prison

Domaines d’utilisation: Justice pénale

Exemple de phrase en français: Les détenus en garde à vue sont interrogés par la police.

Traduction en anglais de cette phrase: Detainees in custody are questioned by the police.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

10. Incarceration

Traduction /Signification:

Incarcération

Contexte d’utilisation: Mandat d’arrêt

Domaines d’utilisation: Droit judiciaire

Exemple de phrase en français: L’incarcération est une mesure préventive en attendant le procès.

Traduction en anglais de cette phrase: Incarceration is a preventive measure pending trial.

Explication de la technique de traduction utilisée: Sens direct

Expressions équivalentes pour « garde à vue » en anglais

  • Detention

    • Traduction /Signification:

      Retention d’une personne par les autorités
    • Contexte d’utilisation: Lorsqu’une personne est retenue par les forces de l’ordre pour interrogatoire
    • Domaines d’utilisation: Droit pénal
    • Exemple de phrase: La garde à vue a été prolongée pour 24 heures.
    • Traduction en anglais: The detainment has been extended for 24 hours.
    • Technique de traduction utilisée: « Detention » est un terme couramment utilisé pour désigner la garde à vue en anglais.
    • Méthode de traduction: Traduction littérale
  • Police custody

    • Traduction /Signification:

      La détention par la police
    • Contexte d’utilisation: Lorsqu’une personne est sous la garde de la police pour enquête
    • Domaines d’utilisation: Justice, sécurité publique
    • Exemple de phrase: Il a été placé en garde à vue dans un commissariat.
    • Traduction en anglais: He was placed in police custody at a police station.
    • Technique de traduction utilisée: « Police custody » décrit l’état de détention sous la garde de la police.
    • Méthode de traduction: Traduction littérale
  • Remand in custody

    • Traduction /Signification:

      Placer en détention provisoire
    • Contexte d’utilisation: Lorsqu’une personne est maintenue sous la garde des autorités avant un procès
    • Domaines d’utilisation: Droit pénal, justice
    • Exemple de phrase: Il a été mis en garde à vue en attendant son procès.
    • Traduction en anglais: He was remanded in custody pending his trial.
    • Technique de traduction utilisée: « Remand in custody » indique le placement en détention préventive en attendant un procès.
    • Méthode de traduction: Traduction littérale