« généralités » traduits du français vers l’anglais, qui sont plus adaptés à votre phrase et explications
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « généralités »
- Generalities: Les généralités –Contexte: – Utilisé pour parler de choses de manière générale –Domaines: – Utilisé dans tous les domaines –Exemple: « Il a fait des généralités sur le sujet sans entrer dans les détails. »
- Broad strokes: Les grandes lignes –Contexte: – Utilisé pour parler des aspects principaux ou les grandes lignes –Domaines: – Utilisé dans les discussions, les résumés, etc. –Exemple: « Il a expliqué les grandes lignes du projet lors de la réunion. »
- Overview: La vue d’ensemble –Contexte: – Utilisé pour parler d’un résumé rapide ou une synthèse –Domaines: – Utilisé dans les présentations, les rapports, etc. –Exemple: « L’overview du rapport était très complet. »
- General information: Les informations générales –Contexte: – Utilisé pour désigner des informations de base –Domaines: – Utilisé dans les guides, les notices, etc. –Exemple: « Voici les general information à propos du projet. »
–Traduction: « He made generalities about the subject without going into details. »
–Technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « generalities » qui correspond au terme français « généralités ».
–Traduction: « He explained the broad strokes of the project during the meeting. »
–Technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour traduire « les grandes lignes ».
–Traduction: « The overview of the report was very comprehensive. »
–Technique de traduction: J’ai utilisé une traduction directe du mot « overview » qui signifie « la vue d’ensemble » en français.
–Traduction: « Here is the general information about the project. »
–Technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale du mot « general information » pour rendre l’idée de « informations générales » en français.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: généralités
1. Broad overview
- Broad: étendu, large
- Overview: vue d’ensemble
Dans quels contextes: discussion générale
Dans quels domaines: affaires, éducation
Exemple de phrase en français: Cette présentation offre une vue d’ensemble assez large du sujet.
Traduction en anglais de cette phrase: This presentation provides a broad overview of the topic.
Explication de la traduction: J’ai traduit « généralités » par « overview » car cela exprime l’idée d’une vue d’ensemble.
2. Basic information
- Basic: de base
- Information: informations
Dans quels contextes: introduction
Dans quels domaines: sciences, technologie
Exemple de phrase en français: Pouvez-vous me donner quelques informations de base sur le fonctionnement de ce logiciel ?
Traduction en anglais de cette phrase: Can you provide me with some basic information on how this software works?
Explication de la traduction: J’ai choisi « basic information » pour traduire « généralités » car cela renvoie à des informations de base sur un sujet.
3. Overview
- Overview: vue d’ensemble
Dans quels contextes: présentation
Dans quels domaines: finance, marketing
Exemple de phrase en français: L’overview de ce rapport va nous donner une idée claire de la situation actuelle.
Traduction en anglais de cette phrase: The overview of this report will give us a clear idea of the current situation.
Explication de la traduction: J’ai conservé le mot « overview » en anglais car il évoque l’idée d’une vision globale d’un sujet.