« glissement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « glissement »
1. Slip
Traduction /Signification:
glisser – Contextes d’utilisation: Slip est utilisé pour décrire un mouvement de glissement, tel qu’un accident sur une route glissante. – Domaines d’utilisation: courant dans la vie de tous les jours. – Exemple de phrase en français: Le sol glissant a provoqué un glissement de terrain. – Traduction en anglais de cette phrase: The slippery ground caused a landslide. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slip » car il a le même sens que « glisser » en français.2. Landslide
Traduction /Signification:
glissement de terrain – Contextes d’utilisation: Landslide est spécifiquement utilisé pour décrire un mouvement de terrain en pente. – Domaines d’utilisation: géologie, environnement. – Exemple de phrase en français: Un glissement de terrain s’est produit après de fortes pluies. – Traduction en anglais de cette phrase: A landslide occurred after heavy rains. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « landslide » car il désigne spécifiquement un glissement de terrain.3. Skid
Traduction /Signification:
dérapage – Contextes d’utilisation: Skid est utilisé pour décrire un mouvement de glissement incontrôlé, comme sur une route glissante. – Domaines d’utilisation: conduite automobile. – Exemple de phrase en français: Le conducteur a perdu le contrôle et a fait un dérapage sur la route verglacée. – Traduction en anglais de cette phrase: The driver lost control and skidded on the icy road. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « skid » car il décrit un dérapage similaire à un glissement.4. Movement
Traduction /Signification:
mouvement – Contextes d’utilisation: Movement est un terme général pour décrire un changement de position. – Domaines d’utilisation: divers domaines, y compris le physique et l’environnement. – Exemple de phrase en français: Le mouvement du glacier a provoqué un glissement de terrain. – Traduction en anglais de cette phrase: The movement of the glacier caused a landslide. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « movement » car il est approprié pour décrire un mouvement physique ou naturel.5. Shift
Traduction /Signification:
déplacement – Contextes d’utilisation: Shift est utilisé pour décrire un déplacement dans une direction spécifique. – Domaines d’utilisation: travail, commerce, physique. – Exemple de phrase en français: Un léger déplacement a causé un glissement de terre. – Traduction en anglais de cette phrase: A slight shift caused a landslide. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « shift » car il désigne un déplacement spécifique qui peut entraîner un glissement.6. Slide
Traduction /Signification:
glisser – Contextes d’utilisation: Slide est utilisé pour décrire un mouvement de glissement doux et continu. – Domaines d’utilisation: jeux pour enfants, communication visuelle. – Exemple de phrase en français: Le vent a fait glisser les feuilles sur le sol. – Traduction en anglais de cette phrase: The wind caused the leaves to slide on the ground. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slide » car il décrit un mouvement de glissement doux.7. Displacement
Traduction /Signification:
déplacement – Contextes d’utilisation: Displacement est utilisé pour décrire un déplacement ou une perturbation de la position normale. – Domaines d’utilisation: physique, géologie. – Exemple de phrase en français: Le déplacement des plaques tectoniques a provoqué un glissement sismique. – Traduction en anglais de cette phrase: The displacement of tectonic plates caused a seismic slip. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « displacement » car il décrit un déplacement important.8. Downfall
Traduction /Signification:
chute – Contextes d’utilisation: Downfall est utilisé pour décrire une chute brusque ou soudaine. – Domaines d’utilisation: météorologie, politique. – Exemple de phrase en français: La pluie torrentielle a provoqué la chute de nombreux arbres. – Traduction en anglais de cette phrase: The torrential rain caused the downfall of many trees. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « downfall » car il décrit une chute brutale similaire à un glissement.9. Subsidence
Traduction /Signification:
affaissement – Contextes d’utilisation: Subsidence est utilisé pour décrire un affaissement ou un glissement progressif. – Domaines d’utilisation: construction, géologie. – Exemple de phrase en français: L’affaissement du sol a provoqué un glissement de terrain dans la région. – Traduction en anglais de cette phrase: The subsidence of the ground caused a landslide in the region. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « subsidence » car il décrit un affaissement progressif qui peut entraîner un glissement.10. Slippery
Traduction /Signification:
glissant – Contextes d’utilisation: Slippery est utilisé pour décrire une surface lisse et glissante. – Domaines d’utilisation: sécurité routière, météorologie. – Exemple de phrase en français: Faites attention, le trottoir est très glissant. – Traduction en anglais de cette phrase: Be careful, the sidewalk is very slippery. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slippery » pour décrire une surface lisse et glissante.11. Shiftiness
Traduction /Signification:
instabilité – Contextes d’utilisation: Shiftiness est utilisé pour décrire un comportement instable ou peu fiable. – Domaines d’utilisation: comportement humain, politique. – Exemple de phrase en français: Sa shiftiness a finalement été révélée au grand jour. – Traduction en anglais de cette phrase: His shiftiness was finally exposed. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « shiftiness » pour décrire un comportement instable similaire à un glissement.12. Downward shift
Traduction /Signification:
changement à la baisse – Contextes d’utilisation: Downward shift est utilisé pour décrire un mouvement vers le bas ou une diminution. – Domaines d’utilisation: économie, statistiques. – Exemple de phrase en français: Le marché a subi un changement à la baisse après l’annonce des résultats. – Traduction en anglais de cette phrase: The market experienced a downward shift after the results were announced. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale de « downward shift » pour décrire un mouvement vers le bas.13. Backslide
Traduction /Signification:
régression – Contextes d’utilisation: Backslide est utilisé pour décrire une régression ou un retour en arrière. – Domaines d’utilisation: développement personnel, politiques. – Exemple de phrase en français: Il a connu une régression après des mois de progrès. – Traduction en anglais de cette phrase: He experienced a backslide after months of progress. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « backslide » pour décrire une régression ou un retour en arrière.14. Skid marks
Traduction /Signification:
traces de dérapage – Contextes d’utilisation: Skid marks sont utilisées pour décrire les marques laissées par un dérapage sur la route. – Domaines d’utilisation: accident de la route, enquêtes policières. – Exemple de phrase en français: Les skid marks montrent le lieu exact de l’accident. – Traduction en anglais de cette phrase: The skid marks show the exact location of the accident. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale de « skid marks » pour décrire les traces visibles laissées par un dérapage.15. Downward trend
Traduction /Signification:
tendance à la baisse – Contextes d’utilisation: Downward trend est utilisé pour décrire une tendance à la baisse dans un domaine spécifique. – Domaines d’utilisation: finance, économie. – Exemple de phrase en français: La bourse a connu une tendance à la baisse ces derniers jours. – Traduction en anglais de cette phrase: The stock market has seen a downward trend in recent days. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale de « downward trend » pour décrire une tendance à la baisse.16. Creep
Traduction /Signification:
glissement – Contextes d’utilisation: Creep est utilisé pour décrire un mouvement lent et progressif. – Domaines d’utilisation: géologie, matériaux. – Exemple de phrase en français: Le creep du sol peut causer des glissements de terrain. – Traduction en anglais de cette phrase: The creep in the ground can cause landslides. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « creep » car il décrit un mouvement lent et progressif similaire à un glissement.17. Deterioration
Traduction /Signification:
détérioration – Contextes d’utilisation: Deterioration est utilisé pour décrire une dégradation progressive. – Domaines d’utilisation: santé, environnement. – Exemple de phrase en français: La détérioration de la qualité de l’air a entraîné un glissement dans la santé publique. – Traduction en anglais de cette phrase: The deterioration of air quality has led to a slip in public health. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « deterioration » pour décrire une dégradation progressive qui peut entraîner un glissement.18. Slant
Traduction /Signification:
oblique – Contextes d’utilisation: Slant est utilisé pour décrire quelque chose incliné ou en pente. – Domaines d’utilisation: architecture, design. – Exemple de phrase en français: La toiture a une légère inclinaison. – Traduction en anglais de cette phrase: The roof has a slight slant. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slant » pour décrire une inclinaison similaire à un glissement.19. Riverbank erosion
Traduction /Signification:
érosion des berges – Contextes d’utilisation: Riverbank erosion est utilisé pour décrire l’érosion des rives d’une rivière. – Domaines d’utilisation: hydrologie, écologie. – Exemple de phrase en français: L’érosion des berges a provoqué un glissement de terrain dans la région. – Traduction en anglais de cette phrase: Riverbank erosion caused a landslide in the region. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale pour décrire l’érosion des berges d’une rivière qui peut entraîner un glissement.20. Slipstream
Traduction /Signification:
sillage – Contextes d’utilisation: Slipstream est utilisé pour décrire le mouvement d’air derrière un objet en déplacement. – Domaines d’utilisation: aéronautique, physique. – Exemple de phrase en français: L’avion a volé dans le slipstream d’un autre avion. – Traduction en anglais de cette phrase: The plane flew in the slipstream of another aircraft. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slipstream » pour décrire le phénomène physique du mouvement d’air derrière un objet en déplacement
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour traduire « glissement »
1. Slippery slope
- Slippery: glissant
- Slope: pente
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une situation qui peut rapidement devenir difficile à contrôler.
Domaine: Utilisé dans divers domaines pour mettre en garde contre les conséquences imprévues.
Exemple de phrase: La corruption politique peut mener à une pente glissante pour la démocratie.
Traduction en anglais: Political corruption can lead to a slippery slope for democracy.
Explication: « Slippery »=glissant, « slope »=pente. Traduction littérale.
2. Slide away
- Slide: glisser
- Away: loin
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un mouvement de glissement ou de déplacement.
Domaine: Utilisé dans les discussions sur les mouvements physiques ou métaphoriques.
Exemple de phrase: Les terres ont commencé à glisser loin de la falaise.
Traduction en anglais: The lands started to slide away from the cliff.
Explication: « Slide »=glisser, « away »=loin. Traduction littérale.
3. Creep in
- Creep: ramper
- In: dans
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une infiltration discrète ou graduelle.
Domaine: Utilisé dans un contexte négatif pour décrire une influence indésirable qui s’introduit lentement.
Exemple de phrase: La peur commençait à ramper dans son esprit.
Traduction en anglais: Fear was starting to creep in his mind.
Explication: « Creep »=ramper, « in »=dans. Traduction littérale.