gomme, Synonymes en anglais: Eraser

« gomme » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « gomme »

1. Eraser

Traduction /Signification:

Gomme – Contextes d’utilisation: École, bureau – Domaines d’utilisation: Éducation, bureau – Exemple de phrase en français: J’ai utilisé une gomme pour effacer mes erreurs. – Traduction en anglais de cette phrase: I used an eraser to erase my mistakes. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

2. Rubber

Traduction /Signification:

Gomme – Contextes d’utilisation: École, dessin – Domaines d’utilisation: Éducation, artistique – Exemple de phrase en français: Il a effacé le dessin avec une gomme en caoutchouc. – Traduction en anglais de cette phrase: He erased the drawing with a rubber. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

3. Delete

Traduction /Signification:

Effacer – Contextes d’utilisation: Informatique – Domaines d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Merci de bien vouloir supprimer cette erreur. – Traduction en anglais de cette phrase: Please delete this error. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

4. White-out

Traduction /Signification:

Correcteur liquide – Contextes d’utilisation: Papeterie – Domaines d’utilisation: Bureau, écriture – Exemple de phrase en français: J’ai utilisé du correcteur liquide pour masquer mon erreur. – Traduction en anglais de cette phrase: I used white-out to cover up my mistake. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

5. Eradicate

Traduction /Signification:

Éradiquer – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Administration, sciences – Exemple de phrase en français: Il faut éradiquer toutes les erreurs pour que le document soit parfait. – Traduction en anglais de cette phrase: All errors must be eradicated for the document to be perfect. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

6. Correction fluid

Traduction /Signification:

Fluide correcteur – Contextes d’utilisation: Écriture, bureau – Domaines d’utilisation: Papeterie, administration – Exemple de phrase en français: J’utilise du fluide correcteur pour corriger mes fautes d’orthographe. – Traduction en anglais de cette phrase: I use correction fluid to correct my spelling mistakes. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

7. Undo

Traduction /Signification:

Annuler – Contextes d’utilisation: Informatique – Domaines d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Je viens d’annuler la dernière action pour corriger mon erreur. – Traduction en anglais de cette phrase: I just undid the last action to correct my mistake. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

8. Correction tape

Traduction /Signification:

Ruban correcteur – Contextes d’utilisation: Bureau, école – Domaines d’utilisation: Papeterie, administration – Exemple de phrase en français: Ce ruban correcteur est très pratique pour corriger les erreurs. – Traduction en anglais de cette phrase: This correction tape is very handy for correcting mistakes. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

9. Modify

Traduction /Signification:

Modifier – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Édition, sciences – Exemple de phrase en français: Il est essentiel de modifier les données pour corriger les erreurs. – Traduction en anglais de cette phrase: It is essential to modify the data to correct the errors. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

10. Eradication

Traduction /Signification:

Éradication – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Administration, santé – Exemple de phrase en français: L’éradication des erreurs est cruciale pour la réussite du projet. – Traduction en anglais de cette phrase: The eradication of errors is crucial for the success of the project. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

11. Wipe out

Traduction /Signification:

Effacer – Contextes d’utilisation: Informel – Domaines d’utilisation: Conversation, écriture – Exemple de phrase en français: Il a tout effacé d’un coup. – Traduction en anglais de cette phrase: He wiped out everything at once. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

12. Correcting pen

Traduction /Signification:

Stylo correcteur – Contextes d’utilisation: Bureau, école – Domaines d’utilisation: Papeterie, administration – Exemple de phrase en français: J’ai utilisé un stylo correcteur pour rectifier mes erreurs. – Traduction en anglais de cette phrase: I used a correcting pen to correct my mistakes. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

13. Rectify

Traduction /Signification:

Rectifier – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Administration, droit – Exemple de phrase en français: Il faut rectifier les erreurs avant de finaliser le rapport. – Traduction en anglais de cette phrase: The errors must be rectified before finalizing the report. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

14. Erase

Traduction /Signification:

Effacer – Contextes d’utilisation: Général – Domaines d’utilisation: Conversation, écriture – Exemple de phrase en français: Il faut tout effacer et recommencer à zéro. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to erase everything and start over from scratch. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

15. Backspace

Traduction /Signification:

Touche retour arrière – Contextes d’utilisation: Informatique – Domaines d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Appuie sur la touche de retour arrière pour corriger ton erreur. – Traduction en anglais de cette phrase: Press the backspace key to correct your mistake. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

16. Delete key

Traduction /Signification:

Touche supprimer – Contextes d’utilisation: Informatique – Domaines d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Utilise la touche supprimer pour effacer le texte inutile. – Traduction en anglais de cette phrase: Use the delete key to erase the unnecessary text. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

17. Correct

Traduction /Signification:

Corriger – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Éducation, administration – Exemple de phrase en français: Vous devez corriger ces erreurs avant de soumettre votre travail. – Traduction en anglais de cette phrase: You must correct these errors before submitting your work. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

18. Revoke

Traduction /Signification:

Révoquer – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Juridique, administration – Exemple de phrase en français: Sa licence a été révoquée en raison de ses erreurs répétées. – Traduction en anglais de cette phrase: His license was revoked due to his repeated errors. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

19. Undo button

Traduction /Signification:

Bouton annuler – Contextes d’utilisation: Informatique – Domaines d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Il a cliqué sur le bouton annuler pour corriger son erreur. – Traduction en anglais de cette phrase: He clicked on the undo button to correct his mistake. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.

20. Absorb

Traduction /Signification:

Absorber – Contextes d’utilisation: Formel – Domaines d’utilisation: Sciences, médecine – Exemple de phrase en français: Les lingettes absorbent rapidement les erreurs d’encre. – Traduction en anglais de cette phrase: The wipes quickly absorb ink errors. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale

Liste des Quelques expressions équivalentes en anglais pour « gomme »

  • Rubber

    Traduction /Signification:

    Caoutchouc

    Contexte d’utilisation: Scolaire, bureau

    Domaine d’utilisation: Papeterie, fournitures de bureau

    Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’une gomme pour effacer mes erreurs.

    Traduction en anglais de cette phrase: I need a rubber to erase my mistakes.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Usage courant

  • Eraser

    Traduction /Signification:

    Effaceur

    Contexte d’utilisation: Scolaire, bureau

    Domaine d’utilisation: Papeterie, fournitures de bureau

    Exemple de phrase en français: Peux-tu me prêter ton effaceur s’il te plaît?

    Traduction en anglais de cette phrase: Can you lend me your eraser please?

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Usage courant

  • Correction tool

    Traduction /Signification:

    Outil de correction

    Contexte d’utilisation: Scolaire, bureau

    Domaine d’utilisation: Papeterie, fournitures scolaires

    Exemple de phrase en français: Il existe différents types d’outils de correction sur le marché.

    Traduction en anglais de cette phrase: There are different types of correction tools available in the market.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

    Méthode de traduction: Paraphrase

  • Erasing tool

    Traduction /Signification:

    Outil d’effacement

    Contexte d’utilisation: Scolaire, bureau

    Domaine d’utilisation: Fournitures de bureau, école

    Exemple de phrase en français: Peux-tu me passer l’outil d’effacement s’il te plaît?

    Traduction en anglais de cette phrase: Can you pass me the erasing tool please?

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

    Méthode de traduction: Remplacement mot à mot

  • Rub out

    Traduction /Signification:

    Effacer

    Contexte d’utilisation: Scolaire, dessin

    Domaine d’utilisation: Langue courante, activités artistiques

    Exemple de phrase en français: Tu peux rub out cette partie de ton dessin et recommencer.

    Traduction en anglais de cette phrase: You can rub out that part of your drawing and start over.

    Technique de traduction utilisée: Traduction par expression

    Méthode de traduction: Traduction par synonyme