« goutte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « goutte »
1. Drop
Traduction /Signification:
goutte – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de petites quantités liquides – Domaines d’utilisation: quotidien, cuisine – Exemple de phrase en français: « Une goutte d’eau est tombée sur le sol. »– Traduction en anglais: « A drop of water fell on the floor. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du mot « goutte » en anglais
2. Droplet
Traduction /Signification:
petite goutte – Contextes d’utilisation: utilisé en science ou dans les soins de santé – Domaines d’utilisation: science, médecine – Exemple de phrase en français: « Les nuages sont composés de milliers de petites gouttes d’eau. »– Traduction en anglais: « Clouds are made up of thousands of tiny droplets of water. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du mot « goutte » avec la précision de la taille en anglais
3. Bead
Traduction /Signification:
petite perle de liquide – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de petites gouttes d’eau, de sueur – Domaines d’utilisation: artisanat, mode – Exemple de phrase en français: « Des perles de pluie coulaient le long de la fenêtre. »– Traduction en anglais: « Beads of rain were running down the window. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite goutte en anglais
4. Dribble
Traduction /Signification:
petite quantité qui tombe lentement – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le sport pour décrire le mouvement lent d’un liquide – Domaines d’utilisation: sport – Exemple de phrase en français: « La peinture s’écoulait en un mince filet, goutte après goutte. »– Traduction en anglais: « The paint dribbled in a thin stream, drop by drop. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement lent d’une goutte de liquide en anglais
5. Speck
Traduction /Signification:
petite tache – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une goutte minuscule ou une tache – Domaines d’utilisation: nettoyage, décoration – Exemple de phrase en français: « Il y avait une minuscule goutte de sauce sur sa chemise. »– Traduction en anglais: « There was a tiny speck of sauce on his shirt. »
– Explication de la technique de traduction: traduction de la petitesse d’une goutte en anglais
6. Spot
Traduction /Signification:
endroit précis – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite zone où quelque chose est tombé – Domaines d’utilisation: ménage, beauté – Exemple de phrase en français: « La goutte de peinture est tombée exactement sur le mur blanc. »– Traduction en anglais: « The spot of paint fell right on the white wall. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite zone dans laquelle une goutte est tombée en anglais
7. Splash
Traduction /Signification:
éclaboussure – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de l’action de gouttes d’eau projetées – Domaines d’utilisation: piscine, bain – Exemple de phrase en français: « L’enfant a fait une énorme éclaboussure en sautant dans la piscine. »– Traduction en anglais: « The child made a huge splash jumping into the pool. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement brusque d’une goutte d’eau en anglais
8. Drizzle
Traduction /Signification:
bruine – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une fine pluie – Domaines d’utilisation: météorologie – Exemple de phrase en français: « Il pleuvait doucement, une fine bruine s’étalait sur la ville. »– Traduction en anglais: « It was drizzling softly, a fine drizzle spread over the city. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de fine pluie en anglais
9. Beadlet
Traduction /Signification:
petit segment arrondi de quelque chose – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite goutte ou segment – Domaines d’utilisation: biologie, chimie – Exemple de phrase en français: « Les beadlets de vitamine C étaient faciles à avaler. »– Traduction en anglais: « The vitamin C beadlets were easy to swallow. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite goutte arrondie en anglais
10. Pebble
– Signification in français: galet – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite pierre ronde – Domaines d’utilisation: nature, décoration – Exemple de phrase en français: « Une goutte d’eau a frappé le galet et a rebondi. »– Traduction en anglais: « A drop of water hit the pebble and bounced off. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite pierre arrondie en anglais
11. Pipette
Traduction /Signification:
pipette – Contextes d’utilisation: utilisé pour prélever une petite quantité de liquide – Domaines d’utilisation: laboratoire, cuisine – Exemple de phrase en français: « Il a utilisé une pipette pour ajouter une goutte de colorant. »– Traduction en anglais: « He used a pipette to add a drop of dye. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du terme spécifique « pipette » en anglais
12. Beadwork
Traduction /Signification:
travail de perles – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire l’artisanat avec des perles – Domaines d’utilisation: mode, décoration – Exemple de phrase en français: « Elle pratique le beadwork depuis des années, créant des bijoux uniques. »– Traduction en anglais: « She has been doing beadwork for years, creating unique jewelry. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du concept de travail de perles en anglais
13. Dropwise
Traduction /Signification:
goutte à goutte – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire quelque chose se produisant goutte à goutte – Domaines d’utilisation: laboratoire – Exemple de phrase en français: « L’expérience nécessite l’ajout dropwise d’une solution. »– Traduction en anglais: « The experiment requires the dropwise addition of a solution. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du concept de goutte à goutte en anglais
14. Trickle
Traduction /Signification:
ruisseler – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire un flux lent et continu – Domaines d’utilisation: météorologie, nature – Exemple de phrase en français: « La rivière ruisselait doucement à travers la vallée. »– Traduction en anglais: « The river was trickling gently through the valley. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement lent d’un flux en anglais
15. Dropper
Traduction /Signification:
compte-gouttes – Contextes d’utilisation: utilisé pour mesurer et distribuer des gouttes de liquide – Domaines d’utilisation: médecine, soins oculaires – Exemple de phrase en français: « Le médecin a recommandé d’utiliser un compte-gouttes pour appliquer les gouttes dans les yeux. »– Traduction en anglais: « The doctor recommended using a dropper to apply drops in the eyes. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du terme spécifique « dropper » en anglais
16. Dabble
Traduction /Signification:
barboter – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire le fait de jouer ou d’explorer légèrement quelque chose – Domaines d’utilisation: loisirs, apprentissage – Exemple de phrase en français: « Les enfants aiment dabbler leurs pieds dans l’eau à la plage. »– Traduction en anglais: « Children love to dabble their feet in the water at the beach. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de jouer avec l’eau en anglais
17. Douse
Traduction /Signification:
arroser abondamment – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une action d’immerger ou de mouiller complètement – Domaines d’utilisation: lutte contre les incendies, nettoyage – Exemple de phrase en français: « Les pompiers ont dû douser le feu de manière agressive pour l’éteindre. »– Traduction en anglais: « The firefighters had to douse the fire aggressively to put it out. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de mouiller abondamment en anglais
18. Puddle
Traduction /Signification:
flaque – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une accumulation d’eau sur le sol – Domaines d’utilisation: météorologie, jardinage – Exemple de phrase en français: « Après la pluie, il y avait une grande flaque devant la maison. »– Traduction en anglais: « After the rain, there was a big puddle in front of the house. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept d’accumulation d’eau en anglais
19. Dewdrop
Traduction /Signification:
rosée – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire les petites gouttes d’eau qui se forment sur les plantes – Domaines d’utilisation: nature, jardinage – Exemple de phrase en français: « Au petit matin, les feuilles étaient recouvertes de douces rosées. »– Traduction en anglais: « In the early morning, the leaves were covered in gentle dewdrops. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de goutte de rosée en anglais
20. Leach
Traduction /Signification:
filtrer – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire l’action d’extraire ou de laver quelque chose par filtration – Domaines d’utilisation: chimie, cuisine – Exemple de phrase en français: « Il a laissé les herbes sécher et les a ensuite lavées pour les leacher. »– Traduction en anglais: « He let the herbs dry and then washed them to leach out impurities. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de filtrer en anglais
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: goutte
1. Drop (got)
Traduction /Signification:
Petite quantité de liquide.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans les conversations quotidiennes.Domaine d’utilisation: Courant.
Exemple de phrase en français:
Il a versé une goutte de lait dans son café.Traduction en anglais: He poured a drop of milk into his coffee.
Exemple de phrase en français:
Le mot « drop » est la traduction directe de « goutte » en anglais.2. Drip (drip)
Traduction /Signification:
Liquide qui tombe lentement.Contexte d’utilisation:
Peut être utilisé pour décrire une fuite d’eau ou de liquide.Domaine d’utilisation: Plomberie, médecine.
Exemple de phrase en français:
La gouttière fait un petit drip régulier.Traduction en anglais: The gutter is making a small drip regularly.
Exemple de phrase en français:
Le mot « drip » est la traduction de « goutte » dans le sens de liquide qui tombe lentement.3. Bead (bid)
Traduction /Signification:
Petite bulle de liquide.Contexte d’utilisation:
Peut être utilisé pour décrire la sueur sur le front.Domaine d’utilisation: Cosmétique, météorologie.
Exemple de phrase en français:
Des perles de sueur coulaient le long de son visage.Traduction en anglais: Beads of sweat were running down his face.
Exemple de phrase en français:
Le mot « bead » est la traduction de « goutte » dans le sens de petite bulle de liquide.