goutte, Synonymes en anglais: drop

« goutte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « goutte »

1. Drop

Traduction /Signification:

goutte – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de petites quantités liquides – Domaines d’utilisation: quotidien, cuisine – Exemple de phrase en français: « Une goutte d’eau est tombée sur le sol. »
– Traduction en anglais: « A drop of water fell on the floor. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du mot « goutte » en anglais

2. Droplet

Traduction /Signification:

petite goutte – Contextes d’utilisation: utilisé en science ou dans les soins de santé – Domaines d’utilisation: science, médecine – Exemple de phrase en français: « Les nuages sont composés de milliers de petites gouttes d’eau. »
– Traduction en anglais: « Clouds are made up of thousands of tiny droplets of water. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du mot « goutte » avec la précision de la taille en anglais

3. Bead

Traduction /Signification:

petite perle de liquide – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de petites gouttes d’eau, de sueur – Domaines d’utilisation: artisanat, mode – Exemple de phrase en français: « Des perles de pluie coulaient le long de la fenêtre. »
– Traduction en anglais: « Beads of rain were running down the window. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite goutte en anglais

4. Dribble

Traduction /Signification:

petite quantité qui tombe lentement – Contextes d’utilisation: souvent utilisé dans le sport pour décrire le mouvement lent d’un liquide – Domaines d’utilisation: sport – Exemple de phrase en français: « La peinture s’écoulait en un mince filet, goutte après goutte. »
– Traduction en anglais: « The paint dribbled in a thin stream, drop by drop. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement lent d’une goutte de liquide en anglais

5. Speck

Traduction /Signification:

petite tache – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une goutte minuscule ou une tache – Domaines d’utilisation: nettoyage, décoration – Exemple de phrase en français: « Il y avait une minuscule goutte de sauce sur sa chemise. »
– Traduction en anglais: « There was a tiny speck of sauce on his shirt. »
– Explication de la technique de traduction: traduction de la petitesse d’une goutte en anglais

6. Spot

Traduction /Signification:

endroit précis – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite zone où quelque chose est tombé – Domaines d’utilisation: ménage, beauté – Exemple de phrase en français: « La goutte de peinture est tombée exactement sur le mur blanc. »
– Traduction en anglais: « The spot of paint fell right on the white wall. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite zone dans laquelle une goutte est tombée en anglais

7. Splash

Traduction /Signification:

éclaboussure – Contextes d’utilisation: utilisé pour parler de l’action de gouttes d’eau projetées – Domaines d’utilisation: piscine, bain – Exemple de phrase en français: « L’enfant a fait une énorme éclaboussure en sautant dans la piscine. »
– Traduction en anglais: « The child made a huge splash jumping into the pool. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement brusque d’une goutte d’eau en anglais

8. Drizzle

Traduction /Signification:

bruine – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une fine pluie – Domaines d’utilisation: météorologie – Exemple de phrase en français: « Il pleuvait doucement, une fine bruine s’étalait sur la ville. »
– Traduction en anglais: « It was drizzling softly, a fine drizzle spread over the city. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de fine pluie en anglais

9. Beadlet

Traduction /Signification:

petit segment arrondi de quelque chose – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite goutte ou segment – Domaines d’utilisation: biologie, chimie – Exemple de phrase en français: « Les beadlets de vitamine C étaient faciles à avaler. »
– Traduction en anglais: « The vitamin C beadlets were easy to swallow. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite goutte arrondie en anglais

10. Pebble

– Signification in français: galet – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une petite pierre ronde – Domaines d’utilisation: nature, décoration – Exemple de phrase en français: « Une goutte d’eau a frappé le galet et a rebondi. »
Traduction en anglais: « A drop of water hit the pebble and bounced off. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de petite pierre arrondie en anglais

11. Pipette

Traduction /Signification:

pipette – Contextes d’utilisation: utilisé pour prélever une petite quantité de liquide – Domaines d’utilisation: laboratoire, cuisine – Exemple de phrase en français: « Il a utilisé une pipette pour ajouter une goutte de colorant. »
Traduction en anglais: « He used a pipette to add a drop of dye. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du terme spécifique « pipette » en anglais

12. Beadwork

Traduction /Signification:

travail de perles – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire l’artisanat avec des perles – Domaines d’utilisation: mode, décoration – Exemple de phrase en français: « Elle pratique le beadwork depuis des années, créant des bijoux uniques. »
Traduction en anglais: « She has been doing beadwork for years, creating unique jewelry. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du concept de travail de perles en anglais

13. Dropwise

Traduction /Signification:

goutte à goutte – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire quelque chose se produisant goutte à goutte – Domaines d’utilisation: laboratoire – Exemple de phrase en français: « L’expérience nécessite l’ajout dropwise d’une solution. »
Traduction en anglais: « The experiment requires the dropwise addition of a solution. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale du concept de goutte à goutte en anglais

14. Trickle

Traduction /Signification:

ruisseler – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire un flux lent et continu – Domaines d’utilisation: météorologie, nature – Exemple de phrase en français: « La rivière ruisselait doucement à travers la vallée. »
Traduction en anglais: « The river was trickling gently through the valley. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du mouvement lent d’un flux en anglais

15. Dropper

Traduction /Signification:

compte-gouttes – Contextes d’utilisation: utilisé pour mesurer et distribuer des gouttes de liquide – Domaines d’utilisation: médecine, soins oculaires – Exemple de phrase en français: « Le médecin a recommandé d’utiliser un compte-gouttes pour appliquer les gouttes dans les yeux. »
Traduction en anglais: « The doctor recommended using a dropper to apply drops in the eyes. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du terme spécifique « dropper » en anglais

16. Dabble

Traduction /Signification:

barboter – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire le fait de jouer ou d’explorer légèrement quelque chose – Domaines d’utilisation: loisirs, apprentissage – Exemple de phrase en français: « Les enfants aiment dabbler leurs pieds dans l’eau à la plage. »
Traduction en anglais: « Children love to dabble their feet in the water at the beach. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de jouer avec l’eau en anglais

17. Douse

Traduction /Signification:

arroser abondamment – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une action d’immerger ou de mouiller complètement – Domaines d’utilisation: lutte contre les incendies, nettoyage – Exemple de phrase en français: « Les pompiers ont dû douser le feu de manière agressive pour l’éteindre. »
Traduction en anglais: « The firefighters had to douse the fire aggressively to put it out. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de mouiller abondamment en anglais

18. Puddle

Traduction /Signification:

flaque – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire une accumulation d’eau sur le sol – Domaines d’utilisation: météorologie, jardinage – Exemple de phrase en français: « Après la pluie, il y avait une grande flaque devant la maison. »
Traduction en anglais: « After the rain, there was a big puddle in front of the house. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept d’accumulation d’eau en anglais

19. Dewdrop

Traduction /Signification:

rosée – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire les petites gouttes d’eau qui se forment sur les plantes – Domaines d’utilisation: nature, jardinage – Exemple de phrase en français: « Au petit matin, les feuilles étaient recouvertes de douces rosées. »
Traduction en anglais: « In the early morning, the leaves were covered in gentle dewdrops. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de goutte de rosée en anglais

20. Leach

Traduction /Signification:

filtrer – Contextes d’utilisation: utilisé pour décrire l’action d’extraire ou de laver quelque chose par filtration – Domaines d’utilisation: chimie, cuisine – Exemple de phrase en français: « Il a laissé les herbes sécher et les a ensuite lavées pour les leacher. »
Traduction en anglais: « He let the herbs dry and then washed them to leach out impurities. »
– Explication de la technique de traduction: traduction du concept de filtrer en anglais

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: goutte

1. Drop (got)

Traduction /Signification:

Petite quantité de liquide.

Contexte d’utilisation:

Utilisé dans les conversations quotidiennes.

Domaine d’utilisation: Courant.

Exemple de phrase en français:

Il a versé une goutte de lait dans son café.

Traduction en anglais: He poured a drop of milk into his coffee.

Exemple de phrase en français:

Le mot « drop » est la traduction directe de « goutte » en anglais.

2. Drip (drip)

Traduction /Signification:

Liquide qui tombe lentement.

Contexte d’utilisation:

Peut être utilisé pour décrire une fuite d’eau ou de liquide.

Domaine d’utilisation: Plomberie, médecine.

Exemple de phrase en français:

La gouttière fait un petit drip régulier.

Traduction en anglais: The gutter is making a small drip regularly.

Exemple de phrase en français:

Le mot « drip » est la traduction de « goutte » dans le sens de liquide qui tombe lentement.

3. Bead (bid)

Traduction /Signification:

Petite bulle de liquide.

Contexte d’utilisation:

Peut être utilisé pour décrire la sueur sur le front.

Domaine d’utilisation: Cosmétique, météorologie.

Exemple de phrase en français:

Des perles de sueur coulaient le long de son visage.

Traduction en anglais: Beads of sweat were running down his face.

Exemple de phrase en français:

Le mot « bead » est la traduction de « goutte » dans le sens de petite bulle de liquide.