« graver » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « graver »
1. Engrave
Traduction /Signification:
Graver – Contexte d’utilisation: Dans l’art et l’artisanat – Domaine d’utilisation: Art, métiers d’artisanat – Exemple de phrase en français: Le bijoutier a gravé mon prénom sur la bague. – Traduction en anglais de cette phrase: The jeweler engraved my name on the ring. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le verbe correspondant en anglais.2. Etch
Traduction /Signification:
Graver, mettre en évidence – Contexte d’utilisation: En gravure sur un support métallique ou en chimie – Domaine d’utilisation: Art, chimie, métallurgie – Exemple de phrase en français: Il a utilisé de l’acide pour etcher le dessin sur la plaque de cuivre. – Traduction en anglais de cette phrase: He used acid to etch the design on the copper plate. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le verbe correspondant en anglais.3. Carve
Traduction /Signification:
Sculpter, tailler – Contexte d’utilisation: Dans la sculpture sur bois ou sur pierre – Domaine d’utilisation: Art, artisanat, sculpture – Exemple de phrase en français: Le sculpteur a réussi à bien carver le visage dans le marbre. – Traduction en anglais de cette phrase: The sculptor successfully carved the face in marble. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le verbe correspondant en anglais.4. Ensculpt
Traduction /Signification:
Graver profondément – Contexte d’utilisation: En sculpture ou en gravure artistique – Domaine d’utilisation: Art, sculpture, design – Exemple de phrase en français: L’artiste a ensculpté des symboles anciens sur la toile. – Traduction en anglais de cette phrase: The artist ensculpted ancient symbols on the canvas. – Explication de la technique de traduction: Création d’un néologisme à partir du préfixe « en- » et du verbe « sculpt » en anglais.5. Inscrib
Traduction /Signification:
Graver des mots ou des symboles – Contexte d’utilisation: En calligraphie ou en épigraphie – Domaine d’utilisation: Art, écriture, archéologie – Exemple de phrase en français: Nous avons inscribed une citation célèbre sur le monument commémoratif. – Traduction en anglais de cette phrase: We inscribed a famous quote on the memorial monument. – Explication de la technique de traduction: Création d’un néologisme à partir du préfixe « in- » et du verbe « scribe » en anglais.6. Incise
Traduction /Signification:
Graver avec précision – Contexte d’utilisation: En chirurgie ou en gravure fine – Domaine d’utilisation: Médecine, art, gravure – Exemple de phrase en français: Il a incisé le plat en argent pour y ajouter des détails complexes. – Traduction en anglais de cette phrase: He incised the silver plate to add intricate details. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le verbe correspondant en anglais.7. Chisel
Traduction /Signification:
Graver avec un ciseau – Contexte d’utilisation: En sculpture sur pierre ou sur bois – Domaine d’utilisation: Art, artisanat, sculpture – Exemple de phrase en français: Il a utilisé un ciseau pour chiseler les contours de la statue. – Traduction en anglais de cette phrase: He used a chisel to chisel the contours of the statue. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « chisel » en anglais qui signifie tailler ou façonner avec un ciseau.8. Scratch
Traduction /Signification:
Graver légèrement – Contexte d’utilisation: En dessin ou en marquage – Domaine d’utilisation: Art, design, fabrication – Exemple de phrase en français: J’ai scratché mon nom sur le dos de la montre. – Traduction en anglais de cette phrase: I scratched my name on the back of the watch. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « scratch » en anglais qui signifie gratter légèrement pour marquer une surface.9. Engrain
Traduction /Signification:
Graver avec des motifs – Contexte d’utilisation: En marqueterie ou en tapisserie – Domaine d’utilisation: Art, artisanat, décoration – Exemple de phrase en français: Le tapissier a engrained des fleurs sur le tissu. – Traduction en anglais de cette phrase: The upholsterer engrained flowers on the fabric. – Explication de la technique de traduction: Création d’un verbe à partir du préfixe « en- » et du mot « grain » en anglais.10. Mark
Traduction /Signification:
Graver une marque ou un signe – Contexte d’utilisation: En marquage industriel ou en identification – Domaine d’utilisation: Industrie, fabrication, sécurité – Exemple de phrase en français: Ils ont marqué le numéro de série sur les pièces pour les suivre. – Traduction en anglais de cette phrase: They marked the serial number on the parts to track them. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « mark » en anglais qui signifie marquer ou graver une trace visible.11. Sculpt
Traduction /Signification:
Graver en trois dimensions – Contexte d’utilisation: En sculpture ou en modelage – Domaine d’utilisation: Art, sculpture, design – Exemple de phrase en français: L’artiste a sculpté une statue imposante dans la pierre. – Traduction en anglais de cette phrase: The artist sculpted an imposing statue in stone. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « sculpt » en anglais qui signifie créer une forme en taillant ou façonnant.12. Print
Traduction /Signification:
Graver une image sur un support – Contexte d’utilisation: En impression ou en reproduction – Domaine d’utilisation: Art, imprimerie, reproduction – Exemple de phrase en français: On a utilisé une plaque de cuivre pour print le motif sur les cartes de visite. – Traduction en anglais de cette phrase: A copper plate was used to print the design on the business cards. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « print » en anglais qui signifie imprimer ou reproduire une image sur un support.13. Engrave deeply
Traduction /Signification:
Graver profondément – Contexte d’utilisation: En gravure artistique ou en bijouterie – Domaine d’utilisation: Art, artisanat, bijouterie – Exemple de phrase en français: Elle a engravé deeply son nom sur le pendentif en or. – Traduction en anglais de cette phrase: She engraved deeply her name on the gold pendant. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’adverbe « deeply » pour renforcer l’idée de gravure en profondeur.14. Scribe
Traduction /Signification:
Graver des lignes droites – Contexte d’utilisation: En architecture ou en dessin technique – Domaine d’utilisation: Construction, dessin, architecture – Exemple de phrase en français: Le maçon a scribed les repères sur la planche avant de couper. – Traduction en anglais de cette phrase: The mason scribed the marks on the board before cutting. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « scribe » en anglais qui signifie graver des lignes de référence.15. Stipple
Traduction /Signification:
Graver avec des points – Contexte d’utilisation: En illustration ou en gravure artistique – Domaine d’utilisation: Art, dessin, gravure – Exemple de phrase en français: Il a stippled le portrait avec précision pour créer des ombres. – Traduction en anglais de cette phrase: He stippled the portrait accurately to create shadows. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « stipple » en anglais qui signifie graver ou dessiner avec des points.16. Inscription
Traduction /Signification:
Graver un texte ou des symboles – Contexte d’utilisation: En épigraphie ou en gravure commémorative – Domaine d’utilisation: Archéologie, art, histoire – Exemple de phrase en français: L’inscription sur la stèle était à peine lisible après des siècles. – Traduction en anglais de cette phrase: The inscription on the stele was barely legible after centuries. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du nom « inscription » en anglais pour désigner le fait de graver un texte ou des symboles.17. Score
Traduction /Signification:
Graver une ligne – Contexte d’utilisation: En musique ou en marquage – Domaine d’utilisation: Musique, sports, design – Exemple de phrase en français: Le chef d’orchestre a demandé de score la partition pour indiquer la suite. – Traduction en anglais de cette phrase: The conductor asked to score the score to indicate the next part. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « score » en anglais qui signifie graver une ligne ou un trait pour marquer quelque chose.18. Tapestry
Traduction /Signification:
Graver sur un tissu – Contexte d’utilisation: En tapisserie ou en broderie – Domaine d’utilisation: Art, décoration, design – Exemple de phrase en français: La brodeuse a tapissé des motifs complexes sur la veste. – Traduction en anglais de cette phrase: The embroiderer tapestried intricate patterns on the jacket. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « tapestry » en anglais qui signifie tapisser ou graver des motifs sur un tissu.19. Engrave deeply
Traduction /Signification:
Graver profondément – Contexte d’utilisation: En sculpture ou en gravure artistique – Domaine d’utilisation: Art, sculpture, design – Exemple de phrase en français: L’artiste a engravé deeply son œuvre dans la pierre. – Traduction en anglais de cette phrase: The artist engraved deeply his work in stone. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’adverbe « deeply » pour renforcer l’idée de gravure en profondeur.20. Scribble
Traduction /Signification:
Graver des traits ou des dessins désordonnés – Contexte d’utilisation: En dessin spontané ou en gribouillage – Domaine d’utilisation: Arts plastiques, dessin, animation – Exemple de phrase en français: J’ai scribbled un croquis rapide de l’architecture de rue. – Traduction en anglais de cette phrase: I scribbled a quick sketch of the street architecture. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « scribble » en anglais qui signifie griffonner ou graver des traits désordonnésExpressions équivalentes pour traduire « graver » en anglais
1. Engrave
Traduction /Signification:
Graver une image ou un texte dans un matériau – Contexte d’utilisation: Arts et métiers, bijouterie, sculpture – Domaines d’utilisation: Art, design, artisanat – Exemple de phrase en français: Il a gravé son nom sur le collier. – Traduction en anglais: He engraved his name on the necklace. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « graver ».2. Etch
Traduction /Signification:
Graver en creusant une surface – Contexte d’utilisation: Chimie, métallurgie, industrie – Domaines d’utilisation: Sciences, technologie, ingénierie – Exemple de phrase en français: La machine a gravé des motifs sur le métal. – Traduction en anglais: The machine etched patterns on the metal. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « étcher ».3. Carve
Traduction /Signification:
Tailler ou sculpter dans un matériau – Contexte d’utilisation: Sculpture, cuisine, artisanat – Domaines d’utilisation: Art, cuisine, artisanat – Exemple de phrase en français: Il a gravé une sculpture dans le bois. – Traduction en anglais: He carved a sculpture in the wood. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « sculper ».4. Incise
Traduction /Signification:
Faire des incisions dans un matériau – Contexte d’utilisation: Chirurgie, calligraphie, arts plastiques – Domaines d’utilisation: Médecine, arts, lettres – Exemple de phrase en français: Le chirurgien a incisé la peau avec précision. – Traduction en anglais: The surgeon incised the skin with precision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « inciser ».