honoraires, Synonymes en anglais: fees

« honoraires » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « honoraires »

  • fees: honorarium, tarif fixe versé pour un serviceLes honoraires du notaire s’élèvent à 1000 euros.The notary’s fees amount to 1000 euros. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • charges: coût pour un service ou un produit donnéLes charges du médecin sont raisonnables.The doctor’s charges are reasonable. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • remuneration: compensation financière pour un travail ou un service renduLa rémunération du consultant est basée sur ses honoraires mensuels.The consultant’s remuneration is based on his monthly fees. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • payments: montant payé pour un service ou une prestationLes paiements du traducteur sont effectués mensuellement.The translator’s payments are made monthly. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • wages: salaire fixe pour un travail spécifiqueLes salaires du avocat sont déterminés en fonction de l’affaire.The lawyer’s wages are determined based on the case. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • emoluments: rémunération financière pour un service renduLes émoluments du consultant sont négociés annuellement.The consultant’s emoluments are negotiated annually. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • compensation: paiement pour un service ou une prestation fourniLa compensation du graphiste est basée sur le nombre d’heures travaillées.The graphic designer’s compensation is based on the number of hours worked. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • salary: paiement régulier pour un emploiLe salaire du enseignant est versé chaque mois.The teacher’s salary is paid monthly. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • dues: montant à payer en échange d’un serviceLes droits d’un avocat sont soumis à des droits fixes.The lawyer’s dues are subject to fixed fees. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • bill: facture pour un service ou une prestationLa facture du consultant contient tous ses honoraires détaillés.The consultant’s bill includes all his detailed fees. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • tariffs: tarif fixe pour un service ou un produitLes tarifs du consultant sont établis en fonction de la prestation fournie.The consultant’s tariffs are based on the service provided. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • commission: pourcentage du montant total en échange d’un serviceLa commission du vendeur est de 5% du prix de vente.The seller’s commission is 5% of the selling price. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • compensation: indemnisation pour un travail ou un serviceLa compensation du travailleur comprend ses honoraires et ses avantages sociaux.The worker’s compensation includes his fees and benefits. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • payments: montants versés pour un service donnéLes paiements de l’avocat sont effectués en plusieurs tranches.The lawyer’s payments are made in installments. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • fees: rémunération pour un service ou une prestationLes honoraires du consultant sont fixés à l’avance.The consultant’s fees are set in advance. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • wages: salaire pour un travail spécifiqueLes salaires de l’artisan sont calculés en fonction de sa spécialité.The artisan’s wages are calculated based on his specialty. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • remuneration: compensation financière pour un travail donnéLa rémunération du traducteur dépend de ses honoraires horaires.The translator’s remuneration depends on his hourly fees. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • charges: coût à payer pour un serviceLes charges du médecin incluent ses honoraires et frais annexes.The doctor’s charges include his fees and additional costs. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • salaries: paiements mensuels pour un emploiLes salaires du gestionnaire sont définis en fonction de ses performances.The manager’s salaries are determined based on his performance. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.
  • payments: montants versés pour un service donnéLes paiements du consultant sont effectués à la fin de chaque mois.The consultant’s payments are made at the end of each month. Nous avons utilisé la traduction directe de « honoraires » en anglais.

Expressions équivalentes pour « honoraires » en anglais

1. Fees

Traduction /Signification:

Rémunération pour un service – Contexte d’utilisation: Domaine juridique et professionnel – Exemple de phrase en français: Les honoraires doivent être payés avant la consultation. – Traduction en anglais: The fees must be paid before the consultation. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « fees » pour traduire « honoraires ».

2. Charges

Traduction /Signification:

Coût à payer pour un service – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les charges légales sont incluses dans le contrat. – Traduction en anglais: The charges are included in the contract. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « charges » pour désigner les coûts associés.

3. Compensation

Traduction /Signification:

Somme versée en échange d’un service rendu – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et médical – Exemple de phrase en français: La compensation pour ses services était généreuse. – Traduction en anglais: The compensation for his services was generous. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « compensation » pour exprimer la rémunération.

4. Payments

Traduction /Signification:

Sommes d’argent versées – Contexte d’utilisation: Domaine financier et commercial – Exemple de phrase en français: Les paiements sont exigés à la fin de chaque mois. – Traduction en anglais: Payments are required at the end of each month. – Explication de la traduction: Traduction directe du mot « payments » pour exprimer les sommes d’argent versées.

5. Remuneration

Traduction /Signification:

Paiement pour un travail ou un service – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et artistique – Exemple de phrase en français: Sa rémunération était en adéquation avec ses compétences. – Traduction en anglais: His remuneration was in line with his skills. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « remuneration » pour traduire la rémunération.

6. Dues

Traduction /Signification:

Sommes dues à être payées – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les dues doivent être réglées avant la date limite. – Traduction en anglais: The dues must be settled before the deadline. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « dues » pour traduire les sommes dues à être payées.

7. Charges

Traduction /Signification:

Coûts associés à un service – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les charges supplémentaires seront mentionnées dans le contrat. – Traduction en anglais: The additional charges will be stated in the contract. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « charges » pour désigner les coûts associés à un service.

8. Expenses

Traduction /Signification:

Frais liés à un service ou une activité – Contexte d’utilisation: Domaine financier et professionnel – Exemple de phrase en français: Les expenses seront remboursées sur présentation de justificatifs. – Traduction en anglais: The expenses will be reimbursed upon presentation of receipts. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « expenses » pour traduire les frais liés à une activité.

9. Payments

Traduction /Signification:

Sommes d’argent à payer – Contexte d’utilisation: Domaine financier et commercial – Exemple de phrase en français: Les paiements doivent être effectués en plusieurs fois. – Traduction en anglais: The payments must be made in installments. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « payments » pour exprimer les sommes d’argent à payer.

10. Compensation

Traduction /Signification:

Rémunération pour un service rendu – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et médical – Exemple de phrase en français: La compensation pour son travail était juste. – Traduction en anglais: The compensation for his work was fair. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « compensation » pour traduire la rémunération pour un service rendu.

11. Dues

Traduction /Signification:

Sommes à payer – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les dues doivent être réglées avant la date limite. – Traduction en anglais: The dues must be settled before the deadline. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « dues » pour traduire les sommes à payer.

12. Charges

Traduction /Signification:

Frais à régler – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les charges supplémentaires seront mentionnées dans le contrat. – Traduction en anglais: The additional charges will be stated in the contract. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « charges » pour désigner les frais à régler.

13. Fees

Traduction /Signification:

Frais à payer – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et universitaire – Exemple de phrase en français: Les fees varient en fonction des prestations offertes. – Traduction en anglais: The fees vary depending on the services provided. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « fees » pour traduire les frais à payer.

14. Honoraria

Traduction /Signification:

Somme accordée pour un service rendu – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et académique – Exemple de phrase en français: Les honoraria sont remis lors de la cérémonie annuelle. – Traduction en anglais: The honoraria are awarded during the annual ceremony. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « honoraria » pour désigner la somme accordée pour un service rendu.

15. Payments

Traduction /Signification:

Versements à effectuer – Contexte d’utilisation: Domaine financier et commercial – Exemple de phrase en français: Les payments doivent être effectués en temps et en heure. – Traduction en anglais: The payments must be made on time. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « payments » pour exprimer les versements à effectuer.

16. Remuneration

Traduction /Signification:

Rémunération pour un travail effectué – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et artistique – Exemple de phrase en français: Sa remuneration était supérieure à la moyenne du marché. – Traduction en anglais: His remuneration was higher than the market average. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « remuneration » pour traduire la rémunération pour un travail effectué.

17. Compensation

Traduction /Signification:

Paiement pour un préjudice subi – Contexte d’utilisation: Domaine juridique et professionnel – Exemple de phrase en français: Là compensation pour le préjudice moral était juste. – Traduction en anglais: The compensation for the moral damage was fair. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « compensation » pour traduire le paiement pour un préjudice subi.

18. Dues

Traduction /Signification:

Sommes à être réglées – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les dues doivent être payées avant la date de clôture. – Traduction en anglais: The dues must be paid before the closing date. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « dues » pour traduire les sommes à être réglées.

19. Charges

Traduction /Signification:

Coûts à supporter – Contexte d’utilisation: Domaine financier et administratif – Exemple de phrase en français: Les charges sont incluses dans le budget prévisionnel. – Traduction en anglais: The charges are included in the budget forecast. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « charges » pour désigner les coûts à supporter.

20. Fees

Traduction /Signification:

Frais de service – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel et commercial – Exemple de phrase en français: Les fees doivent être réglés avant la livraison. – Traduction en anglais: The fees must be settled before delivery. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « fees » pour traduire les frais de service