huissier de justice, Synonymes en anglais: sheriff

« huissier de justice » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « huissier de justice »

1. Bailiff

Signification: Officier de justice chargé de signifier des actes judiciaires et d’exécuter des décisions de justice en matière civile. Contextes: Tribunal, procédure judiciaire. Domaines: Justice. Exemple: L’huissier de justice a remis une assignation au défendeur. Traduction: The bailiff served a summons to the defendant. Technique de traduction utilisée: Equivalence directe.

2. Court bailiff

Signification: Huissier de justice travaillant au sein d’une juridiction. Contextes: Cour de justice. Domaines: Justice. Exemple: Le tribunal a chargé le court bailiff de signifier la décision. Traduction: The court bailiff was tasked with serving the decision. Technique de traduction utilisée: Equivalence directe.

3. Judicial officer

Signification: Officier de justice qui assiste le juge dans l’exécution des décisions de justice. Contextes: Procès, audience judiciaire. Domaines: Justice. Exemple: Le rôle du judicial officer est de garantir le respect des règles de procédure. Traduction: The role of the judicial officer is to ensure compliance with procedural rules. Technique de traduction utilisée: Equivalence directe.

4. Process server

Signification: Personne chargée de signifier des actes judiciaires. Contextes: Signification d’actes, contentieux judiciaire. Domaines: Justice. Exemple: Le process server a remis la citation à comparaître au défendeur. Traduction: The process server served the defendant with the summons. Technique de traduction utilisée: Equivalence directe

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « huissier de justice »

1. court bailiff

Traduction /Signification:

huissier de justice – Contexte d’utilisation: dans les tribunaux – Domaines d’utilisation: justice – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a remis les documents au tribunal. – Traduction en anglais de cette phrase: The court bailiff delivered the documents to the court. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « bailiff » qui est un officier de justice.

2. judicial officer

Traduction /Signification:

officier de justice – Contexte d’utilisation: dans les affaires juridiques – Domaines d’utilisation: justice – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a signifié la convocation au prévenu. – Traduction en anglais de cette phrase: The judicial officer served the summons to the defendant. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est un terme général pour désigner une personne en autorité.

3. enforcement agent

Traduction /Signification:

agent d’exécution – Contexte d’utilisation: lors de saisies judiciaires – Domaines d’utilisation: droit civil – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice est chargé de procéder à la saisie des biens du débiteur. – Traduction en anglais de cette phrase: The enforcement agent is responsible for seizing the debtor’s assets. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « agent » qui est une personne autorisée à agir au nom de l’autorité judiciaire.

4. legal bailiff

Traduction /Signification:

huissier légal – Contexte d’utilisation: dans les procédures judiciaires – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a remis l’acte de signification. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal bailiff served the notification document. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « bailiff » qui est une personne chargée de signifier des actes judiciaires.

5. civil officer

Traduction /Signification:

officier civil – Contexte d’utilisation: dans les affaires civiles – Domaines d’utilisation: droit civil – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice doit respecter les règles de procédure. – Traduction en anglais de cette phrase: The civil officer must abide by the procedural rules. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne en charge de l’application des lois civiles.

6. legal officer

Traduction /Signification:

officier juridique – Contexte d’utilisation: dans les affaires légales – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a signifié l’ordonnance du tribunal. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal officer served the court order. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui désigne une personne en charge d’une mission juridique.

7. law officer

Traduction /Signification:

officier de justice – Contexte d’utilisation: dans les procédures légales – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice est chargé de faire respecter la décision du tribunal. – Traduction en anglais de cette phrase: The law officer is responsible for enforcing the court’s decision. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne en charge de l’application de la loi.

8. court officer

Traduction /Signification:

officier de tribunal – Contexte d’utilisation: dans les tribunaux – Domaines d’utilisation: justice – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a prononcé la clôture de l’audience. – Traduction en anglais de cette phrase: The court officer adjourned the hearing. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne officiant dans un tribunal.

9. legal assistant

Traduction /Signification:

assistant juridique – Contexte d’utilisation: dans les services juridiques – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice accompagne l’avocat lors des audiences. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal assistant accompanies the lawyer during court hearings. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « assistant » qui est une personne aidant dans des tâches juridiques.

10. legal advisor

Traduction /Signification:

conseiller juridique – Contexte d’utilisation: dans les consultations juridiques – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice donne des conseils sur la procédure à suivre. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal advisor provides guidance on the procedure to follow. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « advisor » qui est une personne offrant des recommandations juridiques.

11. litigation officer

Traduction /Signification:

officier de contentieux – Contexte d’utilisation: dans les litiges juridiques – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a été chargé de notifier le jugement aux parties. – Traduction en anglais de cette phrase: The litigation officer was tasked with serving the judgment to the parties. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne intervenant dans les litiges juridiques.

12. legal messenger

Traduction /Signification:

messager juridique – Contexte d’utilisation: dans les transmissions de documents juridiques – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a délivré la notification au défendeur. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal messenger delivered the notification to the defendant. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « messenger » qui est une personne chargée de transmettre des messages.

13. legal notifier

Traduction /Signification:

notifier juridique – Contexte d’utilisation: lors de signification d’actes – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice doit notifier la décision du tribunal aux parties. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal notifier must serve the court’s decision to the parties. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « notifier » qui est une personne chargée de signifier des décisions juridiques.

14. legal process server

Traduction /Signification:

serveur de procédures juridiques – Contexte d’utilisation: lors de notifications judiciaires – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a effectué la signification du jugement. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal process server served the judgment. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « process server » qui est une personne chargée de signifier des actes juridiques.

15. legal official

Traduction /Signification:

officiel juridique – Contexte d’utilisation: dans les procédures judiciaires – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice est tenu de respecter la confidentialité des dossiers. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal official must maintain the confidentiality of the records. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « official » qui désigne une personne en charge d’une fonction juridique.

16. legal process agent

Traduction /Signification:

agent de procédure juridique – Contexte d’utilisation: dans les procédures légales – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a remis l’assignation au prévenu. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal process agent served the summons to the defendant. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « agent » qui est une personne agissant dans le cadre de procédures juridiques.

17. law enforcement officer

Traduction /Signification:

agent de force de l’ordre – Contexte d’utilisation: dans les exécutions judiciaires – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a procédé à la saisie des biens du débiteur. – Traduction en anglais de cette phrase: The law enforcement officer carried out the seizure of the debtor’s assets. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est un agent agissant dans le cadre d’actions légales.

18. legal officer of the court

Traduction /Signification:

officier juridique du tribunal – Contexte d’utilisation: dans les tribunaux – Domaines d’utilisation: justice – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice a exécuté la décision du juge. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal officer of the court carried out the judge’s decision. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne intervenant dans le cadre d’actions judiciaires.

19. legal service agent

Traduction /Signification:

agent de service juridique – Contexte d’utilisation: dans la prestation de services juridiques – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice assiste le juge lors de l’audience. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal service agent assists the judge during the hearing. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « agent » qui est une personne offrant des services juridiques.

20. legal representation officer

Traduction /Signification:

officier de représentation juridique – Contexte d’utilisation: dans les affaires judiciaires – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: L’huissier de justice assure la représentation des parties devant le tribunal. – Traduction en anglais de cette phrase: The legal representation officer provides representation for the parties in court. – Explication de la traduction: Le mot « huissier » a été traduit par « officer » qui est une personne chargée de représenter des parties devant un tribunal