humour, Synonymes en anglais: humor

« humour » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « humour » en anglais

1. Humor

  • Traduction /Signification:

    Humour, esprit
  • Contexte d’utilisation: Conversation, comédie
  • Domaine d’utilisation: Littérature, divertissement

Il a un humour incroyable qui fait rire tout le monde.

He has an incredible sense of humor that makes everyone laugh.

Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « humour » en anglais.

2. Wit

  • Traduction /Signification:

    Esprit, malice
  • Contexte d’utilisation: Conversation, satire
  • Domaine d’utilisation: Écriture, communication

Son humour subtil et sa grande intelligence font de lui un être plein de wit.

His subtle humor and great intelligence make him a very witty person.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot anglais « wit » qui est souvent associé à la malice et à l’esprit.

3. Comedy

  • Traduction /Signification:

    Comédie
  • Contexte d’utilisation: Cinéma, théâtre
  • Domaine d’utilisation: Divertissement, spectacles

Elle a toujours aimé regarder des films de comedy pour se détendre.

She has always enjoyed watching comedy movies to relax.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot anglais « comedy » qui se réfère directement à la comédie en tant que genre de divertissement.


Quelques expressions équivalentes en anglais pour « humour »

  • Tongue-in-cheek

    Traduction /Signification:

    Ironique

    Contexte d’utilisation:

    Lorsqu’on veut exprimer quelque chose de manière sarcastique ou humoristique.
    Domaines d’utilisation: Littérature, cinéma, comédie.

    Exemple de phrase en français:

    Son discours était plein d’ironie.
    Traduction en anglais: His speech was full of tongue-in-cheek humor.
    Technique de traduction utilisée: Expression idiomatique.
    Méthode de traduction: Traduction littérale.
  • Wit and humor

    Traduction /Signification:

    Esprit et humour

    Contexte d’utilisation:

    Pour décrire quelqu’un qui a un sens de l’humour intelligent.
    Domaines d’utilisation: Discours, écriture, divertissement.

    Exemple de phrase en français:

    Son livre est rempli d’esprit et d’humour.
    Traduction en anglais: His book is filled with wit and humor.
    Technique de traduction utilisée: Expression composée.
    Méthode de traduction: Traduction littérale.
  • Joviality

    Traduction /Signification:

    Jovialité

    Contexte d’utilisation:

    Pour décrire une ambiance joyeuse et enjouée.
    Domaines d’utilisation: Fêtes, réunions, interactions sociales.

    Exemple de phrase en français:

    Sa jovialité est contagieuse.
    Traduction en anglais: His joviality is contagious.
    Technique de traduction utilisée: Mot unique.
    Méthode de traduction: Traduction littérale.
  • Good-natured wit

    Traduction /Signification:

    Esprit bon enfant

    Contexte d’utilisation:

    Pour décrire un humour plaisant et sympathique.
    Domaines d’utilisation: Interaction sociale, discours amical, comédie légère.

    Exemple de phrase en français:

    Il est connu pour son esprit bon enfant.
    Traduction en anglais: He is known for his good-natured wit.
    Technique de traduction utilisée: Expression composée.
    Méthode de traduction: Traduction littérale.