« idéalement »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « idéalement »
- ideally: de manière idéale
– le plus utilisé dans des contextes formels
– domaine: général
– « Idéalement, il faudrait partir avant la fin de la journée. »
– Ideally, we should leave before the end of the day.
– Traduction directe
- perfectly: parfaitement
– le plus utilisé dans des contextes positifs
– domaine: général
– « Elle a choisi la robe parfaitement adaptée pour la soirée. »
– She chose the dress perfectly suited for the evening.
– Traduction directe
- optimal: optimal
– le plus utilisé dans des contextes professionnels
– domaine: sciences, technologies
– « Il est important d’atteindre un niveau d’efficacité optimal. »
– It is important to achieve an optimal level of efficiency.
– Traduction directe
- preferably: de préférence
– le plus utilisé dans des recommandations
– domaine: général
– « Je commanderai la pizza aux légumes, mais de préférence avec des olives. »
– I will order the vegetable pizza, but preferably with olives.
– Traduction directe
- best: meilleur
– le plus utilisé dans des comparaisons
– domaine: général
– « La série que tu regardes est la meilleure que j’ai vue cette année. »
– The series you’re watching is the best I’ve seen this year.
– Traduction directe
- ideally speaking: idéalement parlant
– le plus utilisé pour introduire des idées théoriques
– domaine: professionnel, académique
– « Idéalement parlant, un plan d’action devrait être mis en place. »
– Ideally speaking, an action plan should be put in place.
– Traduction littérale
- in a perfect world: dans un monde parfait
– le plus utilisé pour exprimer des hypothèses irréelles
– domaine: général
– « Dans un monde parfait, la justice règnerait en maître. »
– In a perfect world, justice would prevail.
– Traduction littérale
- at the best of times: dans les meilleures circonstances
– le plus utilisé pour souligner des conditions favorables
– domaine: général
– « Son comportement est difficile à gérer, même dans les meilleures circonstances. »
– His behavior is hard to manage, even at the best of times.
– Traduction littérale
- most desirably: de manière la plus souhaitable
– le plus utilisé pour exprimer des préférences
– domaine: général
– « Ce poste devrait être attribué à la personne la plus qualifiée, de manière la plus souhaitable. »
– This position should be given to the most qualified person, most desirably.
– Traduction littérale
- in an ideal world: dans un monde idéal
– le plus utilisé pour décrire des situations hypothétiques
– domaine: général
– « Dans un monde idéal, les ressources seraient partagées équitablement. »
– In an ideal world, resources would be shared equally.
– Traduction littérale
- at the optimum: à l’optimum
– le plus utilisé pour décrire un état optimal
– domaine: professionnel, scientifique
– « Les paramètres doivent être réglés pour que le système fonctionne à l’optimum. »
– The parameters need to be adjusted for the system to work at the optimum.
– Traduction directe
- most suitably: de manière la plus adaptée
– le plus utilisé pour exprimer des solutions adaptées
– domaine: professionnel, académique
– « Le candidat le plus qualifié sera choisi de manière la plus adaptée. »
– The most qualified candidate will be chosen most suitably.
– Traduction littérale
- optimally: de manière optimale
– le plus utilisé pour indiquer une performance maximale
– domaine: général
– « Les ressources doivent être allouées de manière optimale pour atteindre les objectifs. »
– Resources need to be allocated optimally to achieve the goals.
– Traduction directe
- in theory: en théorie
– le plus utilisé pour parler de concepts théoriques
– domaine: général
– « En théorie, ce projet devrait se terminer dans quelques mois. »
– In theory, this project should be completed in a few months.
– Traduction directe
- ultimately: en fin de compte
– le plus utilisé pour exprimer une conclusion
– domaine: général
– « Après toutes les discussions, c’est lui qui a finalement pris la décision. »
– After all the discussions, he was the one who ultimately made the decision.
– Traduction directe
- in an ideal scenario: dans un scénario idéal
– le plus utilisé pour décrire des scénarios parfaits
– domaine: général
– « Dans un scénario idéal, toutes les parties seraient satisfaites. »
– In an ideal scenario, all parties would be satisfied.
– Traduction littérale
- supremely: suprêmement
– le plus utilisé pour indiquer un niveau élevé
– domaine: général
– « Cet artiste est suprêmement talentueux dans ses œuvres. »
– This artist is supremely talented in his works.
– Traduction directe
- essentially: essentiellement
– le plus utilisé pour exprimer quelque chose de fondamental
– domaine: général
– « Cette règle est essentiellement importante pour le bon fonctionnement du processus. »
– This rule is essentially important for the smooth operation of the process.
– Traduction directe
- first and foremost: tout d’abord et avant tout
– le plus utilisé pour donner des priorités
– domaine: général
– « Dans ce projet, la sécurité des travailleurs est d’abord et avant tout. »
– In this project, the safety of the workers is first and foremost.
– Traduction littérale
- preferential: préférentiel
– le plus utilisé pour indiquer des préférences
– domaine: général
– « Les membres bénéficient d’un traitement préférentiel dans ce club. »
– Members receive preferential treatment in this club.
– Traduction directe
Traductions en liens:
- idéal, Synonymes en anglais: ideal
- convient, Synonymes en anglais: suitable
- pleinement, Synonymes en anglais: Fully
- adapté, Synonymes en anglais: adapted
- parfaitement, Synonymes en anglais: perfectly
- de préférence, Synonymes en anglais: preferably
- en phase, Synonymes en anglais: in phase
- articuler, Synonymes en anglais: articulate
- convenir, Synonymes en anglais: Agree
- au mieux, Synonymes en anglais: at best
Idéalement: Quelques expressions équivalentes en anglais
1. Ideally
– Signification en français: Idéalement
– Contextes d’utilisation: Lorsqu’on souhaite exprimer une situation parfaite ou parfaite
– Domaines d’utilisation: Général
– Exemple de phrase en français: Je voudrais idéalement partir en vacances cet été.
– Traduction en anglais: I would ideally like to go on vacation this summer.
– Explication de la traduction: Traduction directe de l’expression « idéalement ».
2. Preferably
– Signification en français: De préférence
– Contextes d’utilisation: Pour exprimer un choix favori ou une option préférée
– Domaines d’utilisation: Général
– Exemple de phrase en français: J’aimerais que tu viennes à la fête, de préférence avec tes amis.
– Traduction en anglais: I would like you to come to the party, preferably with your friends.
– Explication de la traduction: Traduction directe de l’adverbe « de préférence ».
3. Ideally speaking
– Signification en français: En parlant idéalement
– Contextes d’utilisation: Pour introduire un scénario parfait ou théorique
– Domaines d’utilisation: Formel
– Exemple de phrase en français: Idéalement parlant, nous aurions besoin de plus de temps pour finaliser le projet.
– Traduction en anglais: Ideally speaking, we would need more time to finalize the project.
– Explication de la traduction: Traduction littérale de l’expression « idéalement parlant ».
4. Perfectly fine
– Signification en français: Parfaitement bien
– Contextes d’utilisation: Pour indiquer qu’une situation est acceptable ou adéquate
– Domaines d’utilisation: Informel
– Exemple de phrase en français: Si tu arrives vers 18h, c’est parfaitement bien pour moi.
– Traduction en anglais: If you arrive around 6pm, that’s perfectly fine with me.
– Explication de la traduction: Traduction directe de l’adverbe « parfaitement » suivi de l’adjectif « bien ».
5. Ideally suited
– Signification en français: Idéalement adapté
– Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui convient parfaitement à une situation
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Ce logiciel est idéalement adapté aux besoins de l’entreprise.
– Traduction en anglais: This software is ideally suited to the company’s needs.
– Explication de la traduction: Traduction littérale de « idéalement » suivi de « adapté ».
6. Best-case scenario
– Signification en français: Meilleur scénario possible
– Contextes d’utilisation: Pour décrire la situation la plus favorable
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Dans le meilleur des cas, nous obtiendrons une réponse d’ici la fin de la semaine.
– Traduction en anglais: In the best-case scenario, we will get a response by the end of the week.
– Explication de la traduction: Traduction de l’expression « meilleur scénario » suivie du mot « possible ».
7. Perfect scenario
– Signification en français: Scénario parfait
– Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation idéale
– Domaines d’utilisation: Général
– Exemple de phrase en français: Dans un monde parfait, tout le monde serait gentil les uns envers les autres.
– Traduction en anglais: In a perfect scenario, everyone would be kind to each other.
– Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « parfait » suivi du mot « scénario ».
8. Optimal situation
– Signification en français: Situation optimale
– Contextes d’utilisation: Pour exprimer la situation la plus favorable
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Nous devons choisir la solution qui convient le mieux à l’optimal situation.
– Traduction en anglais: We need to choose the solution that best fits the optimal situation.
– Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « optimal » suivi du mot « situation ».
9. Ideally positioned
– Signification en français: Idéalement positionné
– Contextes d’utilisation: Pour décrire une position avantageuse
– Domaines d’utilisation: Marketing
– Exemple de phrase en français: Notre entreprise est idéalement positionnée pour conquérir ce nouveau marché.
– Traduction en anglais: Our company is ideally positioned to capture this new market.
– Explication de la traduction: Traduction littérale de « idéalement » suivi de « positionné ».
10. Perfectly timed
– Signification en français: Parfaitement synchronisé
– Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose a été fait au moment idéal
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Cette réunion était parfaitement synchronisée avec la visite du client.
– Traduction en anglais: This meeting was perfectly timed with the client’s visit.
– Explication de la traduction: Traduction de l’adverbe « parfaitement » suivi de « synchronisé ».
11. Optimal outcome
– Signification en français: Résultat optimal
– Contextes d’utilisation: Pour désigner le meilleur résultat possible
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Nous devons travailler ensemble pour atteindre l’optimal outcome.
– Traduction en anglais: We need to work together to achieve the optimal outcome.
– Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « optimal » suivi du mot « résultat ».
12. Perfect match
– Signification en français: Correspondance parfaite
– Contextes d’utilisation: Pour décrire une compatibilité idéale
– Domaines d’utilisation: Relations
– Exemple de phrase en français: Ils forment un couple parfait, une correspondance parfaite.
– Traduction en anglais: They make a perfect couple, a perfect match.
– Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « parfait » suivi du mot « correspondance ».
13. Ideally crafted
– Signification en français: Idéalement conçu
– Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de soigneusement conçu
– Domaines d’utilisation: Arts
– Exemple de phrase en français: Ce tableau est idéalement conçu pour exprimer la puissance des émotions.
– Traduction en anglais: This painting is ideally crafted to convey the power of emotions.
– Explication de la traduction: Traduction directe de « idéalement » suivi de « conçu ».
14. Best-case scenario
– Signification en français: Meilleur scénario possible
– Contextes d’utilisation: Pour décrire la situation la plus favorable
– Domaines d’utilisation: Général
– Exemple de phrase en français: Dans le meilleur des cas, nous trouverons une solution rapidement.
– Traduction en anglais: In the best-case scenario, we will find a solution quickly.
– Explication de la traduction: Traduction de l’expression « meilleur scénario » suivie de « possible ».
15. Perfectly executed
– Signification en français: Parfaitement exécuté
– Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose réalisé de manière impeccable
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Le projet a été parfaitement exécuté, dans les délais impartis.
– Traduction en anglais: The project was perfectly executed, within the given deadline.
– Explication de la traduction: Traduction directe de « parfaitement » suivi de « exécuté ».
16. Preferred choice
– Signification en français: Choix préféré
– Contextes d’utilisation: Pour désigner l’option favorisée
– Domaines d’utilisation: Marketing
– Exemple de phrase en français: Le bleu est ma couleur préférée, mon choix préféré.
– Traduction en anglais: Blue is my favorite color, my preferred choice.
– Explication de la traduction: Traduction directe de « choix » suivi de « préféré ».
17. Ideally suited
– Signification en français: Idéalement adapté
– Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose convenant parfaitement
– Domaines d’utilisation: Professionnel
– Exemple de phrase en français: Ce nouvel emploi est idéalement adapté à mes compétences.
– Traduction en anglais: This new job is ideally suited to my skills.
– Explication de la traduction: Traduction directe de « idéalement » suivi de « adapté ».
18. Perfect timing
– Signification en français: Timing parfait
– Contextes d’utilisation: Pour indiquer une synchronisation parfaite
– Domaines d’utilisation: Général
– Exemple de phrase en français: Arriver à midi était le timing parfait pour éviter la circulation.
– Traduction en anglais: Arriving at noon was the perfect timing to avoid traffic.
– Explication de la traduction: Traduction de « timing » suivi de « parfait ».
19. Ideal choice
– Signification en français: Choix idéal
– Contextes d’utilisation: Pour désigner la meilleure option
– Domaines d’utilisation: Marketing
– Exemple de phrase en français: Cette marque est mon choix idéal pour les vêtements de sport.
– Traduction en anglais: This brand is my ideal choice for sportswear.
– Explication de la traduction: Traduction directe de « idéal » suivi de « choix ».
20. Perfect match
– Signification en français: Correspondance parfaite
– Contextes d’utilisation: Pour décrire une compatibilité idéale
– Domaines d’utilisation: Relations
– Exemple de phrase en français: Ils forment un duo parfait, une correspondance parfaite.
– Traduction en anglais: They make a perfect pair, a perfect match.
– Explication de la traduction: Traduction de « correspondance » suivi de « parfaite