idéalement, Synonymes en anglais: Ideally

« idéalement »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « idéalement »

  • ideally: de manière idéale
    – le plus utilisé dans des contextes formels
    – domaine: général
    – « Idéalement, il faudrait partir avant la fin de la journée. »

    – Ideally, we should leave before the end of the day.
    – Traduction directe
  • perfectly: parfaitement
    – le plus utilisé dans des contextes positifs
    – domaine: général
    – « Elle a choisi la robe parfaitement adaptée pour la soirée. »

    – She chose the dress perfectly suited for the evening.
    – Traduction directe
  • optimal: optimal
    – le plus utilisé dans des contextes professionnels
    – domaine: sciences, technologies
    – « Il est important d’atteindre un niveau d’efficacité optimal. »

    – It is important to achieve an optimal level of efficiency.
    – Traduction directe
  • preferably: de préférence
    – le plus utilisé dans des recommandations
    – domaine: général
    – « Je commanderai la pizza aux légumes, mais de préférence avec des olives. »

    – I will order the vegetable pizza, but preferably with olives.
    – Traduction directe
  • best: meilleur
    – le plus utilisé dans des comparaisons
    – domaine: général
    – « La série que tu regardes est la meilleure que j’ai vue cette année. »

    – The series you’re watching is the best I’ve seen this year.
    – Traduction directe
  • ideally speaking: idéalement parlant
    – le plus utilisé pour introduire des idées théoriques
    – domaine: professionnel, académique
    – « Idéalement parlant, un plan d’action devrait être mis en place. »

    – Ideally speaking, an action plan should be put in place.
    – Traduction littérale
  • in a perfect world: dans un monde parfait
    – le plus utilisé pour exprimer des hypothèses irréelles
    – domaine: général
    – « Dans un monde parfait, la justice règnerait en maître. »

    – In a perfect world, justice would prevail.
    – Traduction littérale
  • at the best of times: dans les meilleures circonstances
    – le plus utilisé pour souligner des conditions favorables
    – domaine: général
    – « Son comportement est difficile à gérer, même dans les meilleures circonstances. »

    – His behavior is hard to manage, even at the best of times.
    – Traduction littérale
  • most desirably: de manière la plus souhaitable
    – le plus utilisé pour exprimer des préférences
    – domaine: général
    – « Ce poste devrait être attribué à la personne la plus qualifiée, de manière la plus souhaitable. »

    – This position should be given to the most qualified person, most desirably.
    – Traduction littérale
  • in an ideal world: dans un monde idéal
    – le plus utilisé pour décrire des situations hypothétiques
    – domaine: général
    – « Dans un monde idéal, les ressources seraient partagées équitablement. »

    – In an ideal world, resources would be shared equally.
    – Traduction littérale
  • at the optimum: à l’optimum
    – le plus utilisé pour décrire un état optimal
    – domaine: professionnel, scientifique
    – « Les paramètres doivent être réglés pour que le système fonctionne à l’optimum. »

    – The parameters need to be adjusted for the system to work at the optimum.
    – Traduction directe
  • most suitably: de manière la plus adaptée
    – le plus utilisé pour exprimer des solutions adaptées
    – domaine: professionnel, académique
    – « Le candidat le plus qualifié sera choisi de manière la plus adaptée. »

    – The most qualified candidate will be chosen most suitably.
    – Traduction littérale
  • optimally: de manière optimale
    – le plus utilisé pour indiquer une performance maximale
    – domaine: général
    – « Les ressources doivent être allouées de manière optimale pour atteindre les objectifs. »

    – Resources need to be allocated optimally to achieve the goals.
    – Traduction directe
  • in theory: en théorie
    – le plus utilisé pour parler de concepts théoriques
    – domaine: général
    – « En théorie, ce projet devrait se terminer dans quelques mois. »

    – In theory, this project should be completed in a few months.
    – Traduction directe
  • ultimately: en fin de compte
    – le plus utilisé pour exprimer une conclusion
    – domaine: général
    – « Après toutes les discussions, c’est lui qui a finalement pris la décision. »

    – After all the discussions, he was the one who ultimately made the decision.
    – Traduction directe
  • in an ideal scenario: dans un scénario idéal
    – le plus utilisé pour décrire des scénarios parfaits
    – domaine: général
    – « Dans un scénario idéal, toutes les parties seraient satisfaites. »

    – In an ideal scenario, all parties would be satisfied.
    – Traduction littérale
  • supremely: suprêmement
    – le plus utilisé pour indiquer un niveau élevé
    – domaine: général
    – « Cet artiste est suprêmement talentueux dans ses œuvres. »

    – This artist is supremely talented in his works.
    – Traduction directe
  • essentially: essentiellement
    – le plus utilisé pour exprimer quelque chose de fondamental
    – domaine: général
    – « Cette règle est essentiellement importante pour le bon fonctionnement du processus. »

    – This rule is essentially important for the smooth operation of the process.
    – Traduction directe
  • first and foremost: tout d’abord et avant tout
    – le plus utilisé pour donner des priorités
    – domaine: général
    – « Dans ce projet, la sécurité des travailleurs est d’abord et avant tout. »

    – In this project, the safety of the workers is first and foremost.
    – Traduction littérale
  • preferential: préférentiel
    – le plus utilisé pour indiquer des préférences
    – domaine: général
    – « Les membres bénéficient d’un traitement préférentiel dans ce club. »

    – Members receive preferential treatment in this club.
    – Traduction directe

Idéalement: Quelques expressions équivalentes en anglais

1. Ideally

– Signification en français: Idéalement – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on souhaite exprimer une situation parfaite ou parfaite – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Je voudrais idéalement partir en vacances cet été. – Traduction en anglais: I would ideally like to go on vacation this summer. – Explication de la traduction: Traduction directe de l’expression « idéalement ».

2. Preferably

– Signification en français: De préférence – Contextes d’utilisation: Pour exprimer un choix favori ou une option préférée – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: J’aimerais que tu viennes à la fête, de préférence avec tes amis. – Traduction en anglais: I would like you to come to the party, preferably with your friends. – Explication de la traduction: Traduction directe de l’adverbe « de préférence ».

3. Ideally speaking

– Signification en français: En parlant idéalement – Contextes d’utilisation: Pour introduire un scénario parfait ou théorique – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Idéalement parlant, nous aurions besoin de plus de temps pour finaliser le projet. – Traduction en anglais: Ideally speaking, we would need more time to finalize the project. – Explication de la traduction: Traduction littérale de l’expression « idéalement parlant ».

4. Perfectly fine

– Signification en français: Parfaitement bien – Contextes d’utilisation: Pour indiquer qu’une situation est acceptable ou adéquate – Domaines d’utilisation: Informel – Exemple de phrase en français: Si tu arrives vers 18h, c’est parfaitement bien pour moi. – Traduction en anglais: If you arrive around 6pm, that’s perfectly fine with me. – Explication de la traduction: Traduction directe de l’adverbe « parfaitement » suivi de l’adjectif « bien ».

5. Ideally suited

– Signification en français: Idéalement adapté – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui convient parfaitement à une situation – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Ce logiciel est idéalement adapté aux besoins de l’entreprise. – Traduction en anglais: This software is ideally suited to the company’s needs. – Explication de la traduction: Traduction littérale de « idéalement » suivi de « adapté ».

6. Best-case scenario

– Signification en français: Meilleur scénario possible – Contextes d’utilisation: Pour décrire la situation la plus favorable – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Dans le meilleur des cas, nous obtiendrons une réponse d’ici la fin de la semaine. – Traduction en anglais: In the best-case scenario, we will get a response by the end of the week. – Explication de la traduction: Traduction de l’expression « meilleur scénario » suivie du mot « possible ».

7. Perfect scenario

– Signification en français: Scénario parfait – Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation idéale – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Dans un monde parfait, tout le monde serait gentil les uns envers les autres. – Traduction en anglais: In a perfect scenario, everyone would be kind to each other. – Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « parfait » suivi du mot « scénario ».

8. Optimal situation

– Signification en français: Situation optimale – Contextes d’utilisation: Pour exprimer la situation la plus favorable – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous devons choisir la solution qui convient le mieux à l’optimal situation. – Traduction en anglais: We need to choose the solution that best fits the optimal situation. – Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « optimal » suivi du mot « situation ».

9. Ideally positioned

– Signification en français: Idéalement positionné – Contextes d’utilisation: Pour décrire une position avantageuse – Domaines d’utilisation: Marketing – Exemple de phrase en français: Notre entreprise est idéalement positionnée pour conquérir ce nouveau marché. – Traduction en anglais: Our company is ideally positioned to capture this new market. – Explication de la traduction: Traduction littérale de « idéalement » suivi de « positionné ».

10. Perfectly timed

– Signification en français: Parfaitement synchronisé – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose a été fait au moment idéal – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Cette réunion était parfaitement synchronisée avec la visite du client. – Traduction en anglais: This meeting was perfectly timed with the client’s visit. – Explication de la traduction: Traduction de l’adverbe « parfaitement » suivi de « synchronisé ».

11. Optimal outcome

– Signification en français: Résultat optimal – Contextes d’utilisation: Pour désigner le meilleur résultat possible – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous devons travailler ensemble pour atteindre l’optimal outcome. – Traduction en anglais: We need to work together to achieve the optimal outcome. – Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « optimal » suivi du mot « résultat ».

12. Perfect match

– Signification en français: Correspondance parfaite – Contextes d’utilisation: Pour décrire une compatibilité idéale – Domaines d’utilisation: Relations – Exemple de phrase en français: Ils forment un couple parfait, une correspondance parfaite. – Traduction en anglais: They make a perfect couple, a perfect match. – Explication de la traduction: Traduction de l’adjectif « parfait » suivi du mot « correspondance ».

13. Ideally crafted

– Signification en français: Idéalement conçu – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de soigneusement conçu – Domaines d’utilisation: Arts – Exemple de phrase en français: Ce tableau est idéalement conçu pour exprimer la puissance des émotions. – Traduction en anglais: This painting is ideally crafted to convey the power of emotions. – Explication de la traduction: Traduction directe de « idéalement » suivi de « conçu ».

14. Best-case scenario

– Signification en français: Meilleur scénario possible – Contextes d’utilisation: Pour décrire la situation la plus favorable – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Dans le meilleur des cas, nous trouverons une solution rapidement. – Traduction en anglais: In the best-case scenario, we will find a solution quickly. – Explication de la traduction: Traduction de l’expression « meilleur scénario » suivie de « possible ».

15. Perfectly executed

– Signification en français: Parfaitement exécuté – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose réalisé de manière impeccable – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Le projet a été parfaitement exécuté, dans les délais impartis. – Traduction en anglais: The project was perfectly executed, within the given deadline. – Explication de la traduction: Traduction directe de « parfaitement » suivi de « exécuté ».

16. Preferred choice

– Signification en français: Choix préféré – Contextes d’utilisation: Pour désigner l’option favorisée – Domaines d’utilisation: Marketing – Exemple de phrase en français: Le bleu est ma couleur préférée, mon choix préféré. – Traduction en anglais: Blue is my favorite color, my preferred choice. – Explication de la traduction: Traduction directe de « choix » suivi de « préféré ».

17. Ideally suited

– Signification en français: Idéalement adapté – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose convenant parfaitement – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Ce nouvel emploi est idéalement adapté à mes compétences. – Traduction en anglais: This new job is ideally suited to my skills. – Explication de la traduction: Traduction directe de « idéalement » suivi de « adapté ».

18. Perfect timing

– Signification en français: Timing parfait – Contextes d’utilisation: Pour indiquer une synchronisation parfaite – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Arriver à midi était le timing parfait pour éviter la circulation. – Traduction en anglais: Arriving at noon was the perfect timing to avoid traffic. – Explication de la traduction: Traduction de « timing » suivi de « parfait ».

19. Ideal choice

– Signification en français: Choix idéal – Contextes d’utilisation: Pour désigner la meilleure option – Domaines d’utilisation: Marketing – Exemple de phrase en français: Cette marque est mon choix idéal pour les vêtements de sport. – Traduction en anglais: This brand is my ideal choice for sportswear. – Explication de la traduction: Traduction directe de « idéal » suivi de « choix ».

20. Perfect match

– Signification en français: Correspondance parfaite – Contextes d’utilisation: Pour décrire une compatibilité idéale – Domaines d’utilisation: Relations – Exemple de phrase en français: Ils forment un duo parfait, une correspondance parfaite. – Traduction en anglais: They make a perfect pair, a perfect match. – Explication de la traduction: Traduction de « correspondance » suivi de « parfaite