« il en résulte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « il en résulte »:
- as a result: en conséquence
Souvent utilisé: Formel
Domaines : écrit, professionnel
Exemple: Il en résulte que la réunion est reportée à demain.
Traduction: As a result, the meeting is postponed until tomorrow.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - therefore: donc
Souvent utilisé: Formel
Domaines : académique, écrit
Exemple: Il en résulte que nous devons revoir notre stratégie.
Traduction: Therefore, we must review our strategy.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - consequently: par conséquent
Souvent utilisé: Formel
Domaines : juridique, administratif
Exemple: Il en résulte une forte augmentation des prix.
Traduction: Consequently, there is a significant price increase.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - thus: ainsi
Souvent utilisé: Formel
Domaines : littéraire, académique
Exemple: Il en résulte une situation délicate à gérer.
Traduction: Thus, a delicate situation arises that needs to be managed.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - so: si
Souvent utilisé: Formel
Domaines : conversationnel, écrit
Exemple: Il en résulte que je ne peux pas assister à la réunion.
Traduction: So, I can’t attend the meeting.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - hence: d’où
Souvent utilisé: Formel
Domaines : académique, professionnel
Exemple: Il en résulte une solution innovante à ce problème.
Traduction: Hence, an innovative solution arises to this problem.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - resulting in: résultant en
Souvent utilisé: Formel
Domaines : scientifique, technique
Exemple: Il en résulte une augmentation significative de la production.
Traduction: Resulting in a significant increase in production.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - leading to: menant à
Souvent utilisé: Formel
Domaines : professionnel, académique
Exemple: Il en résulte une série de recommandations pour l’avenir.
Traduction: Leading to a series of recommendations for the future.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - causing: provoquant
Souvent utilisé: Formel
Domaines : scientifique, médical
Exemple: Il en résulte des effets secondaires indésirables.
Traduction: Causing unwanted side effects.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - ensuing from: résultant de
Souvent utilisé: Formel
Domaines : juridique, administratif
Exemple: Il en résulte un long processus de négociation.
Traduction: Ensuing from a lengthy negotiation process.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - in consequence of: en conséquence de
Souvent utilisé: Formel
Domaines : officiel, administratif
Exemple: Il en résulte une réorganisation complète de l’entreprise.
Traduction: In consequence of a complete restructuring of the company.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - thereby: de ce fait
Souvent utilisé: Formel
Domaines : académique, professionnel
Exemple: Il en résulte une nette amélioration des performances.
Traduction: Thereby resulting in a clear improvement in performance.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - from this: de cela
Souvent utilisé: Formel
Domaines : écrit, académique
Exemple: Il en résulte une conclusion logique à tirer.
Traduction: From this, a logical conclusion can be drawn.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - owing to this: en raison de cela
Souvent utilisé: Formel
Domaines : professionnel, administratif
Exemple: Il en résulte une décision stratégique importante à prendre.
Traduction: Owing to this, an important strategic decision needs to be made.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - deriving from this: découlant de cela
Souvent utilisé: Formel
Domaines : académique, professionnel
Exemple: Il en résulte une nouvelle perspective à considérer.
Traduction: Deriving from this, a new perspective to be considered.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - on account of this: en raison de cela
Souvent utilisé: Formel
Domaines : écrit, administratif
Exemple: Il en résulte une modification des priorités.
Traduction: On account of this, a change in priorities arises.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - for this reason: pour cette raison
Souvent utilisé: Formel
Domaines : juridique, professionnel
Exemple: Il en résulte une nécessité de revoir les procédures.
Traduction: For this reason, there is a need to review procedures.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - as a consequence of this: en conséquence de cela
Souvent utilisé: Formel
Domaines : académique, scientifique
Exemple: Il en résulte une résolution immédiate du problème.
Traduction: As a consequence of this, an immediate resolution of the issue.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - thus, there is: ainsi, il y a
Souvent utilisé: Formel
Domaines : administratif, professionnel
Exemple: Il en résulte un changement radical dans la direction.
Traduction: Thus, there is a radical change in direction.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente. - resultant: résultant
Souvent utilisé: Formel
Domaines : scientifique, technique
Exemple: Il en résulte une augmentation des ventes sur le marché.
Traduction: Resultant in an increase in sales in the market.
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Expressions équivalentes en anglais pour « il en résulte »
1. Consequently
- Consequently: par conséquent
- Souvent utilisé: Il est le plus utilisé dans les écrits formels et les discours académiques.
- Domaines: académique, professionnel, juridique
- Exemple: Il en résulte une augmentation significative des bénéfices de l’entreprise.
- Translation: There is a significant increase in the company’s profits as a consequence.
- Explication: Le mot « consequently » est une traduction directe de « il en résulte ».
2. Hence, thereby
- Hence, thereby: ainsi, de ce fait
- Souvent utilisé: Ils sont souvent utilisés dans des contextes formels pour indiquer une conséquence logique.
- Domaines: professionnel, académique, technique
- Exemple: Il en résulte une diminution des coûts de production grâce à ces nouvelles technologies.
- Translation: This results in a decrease in production costs thanks to these new technologies.
- Explication: « Hence » et « thereby » sont des traductions courantes pour exprimer la conséquence.
3. Consequently, thus
- Consequently, thus: par conséquent, ainsi
- Souvent utilisé: Ces expressions sont couramment utilisées pour indiquer une conclusion dans un raisonnement.
- Domaines: professionnel, académique, littéraire
- Exemple: Il en résulte une hausse de la demande pour ce produit innovant.
- Translation: Consequently, there is an increase in demand for this innovative product.
- Explication: « Consequently » et « thus » sont des termes similaires qui peuvent être utilisés de manière interchangeable pour exprimer la conséquence.
4. As a result
- As a result: en conséquence
- Souvent utilisé: Cette expression est utilisée dans des contextes formels pour introduire une conclusion logique.
- Domaines: professionnel, académique, financier
- Exemple: Il en résulte une baisse des ventes à cause de la crise économique actuelle.
- Translation: As a result, there is a decrease in sales due to the current economic crisis.
- Explication: « As a result » est une traduction directe et formelle pour indiquer une conséquence.
5. Therefore
- Therefore: donc
- Souvent utilisé: Ce mot est souvent utilisé pour introduire une conclusion logique dans un raisonnement.
- Domaines: académique, professionnel, philosophique
- Exemple: Il en résulte une amélioration significative des conditions de travail pour les employés.
- Translation: Therefore, there is a significant improvement in working conditions for employees.
- Explication: « Therefore » indique clairement la conséquence qui découle de l’énoncé précédent.