il en résulte, Synonymes en anglais: It results in

« il en résulte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « il en résulte »:

  • as a result: en conséquence
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : écrit, professionnel
    Exemple: Il en résulte que la réunion est reportée à demain.
    Traduction: As a result, the meeting is postponed until tomorrow.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • therefore: donc
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : académique, écrit
    Exemple: Il en résulte que nous devons revoir notre stratégie.
    Traduction: Therefore, we must review our strategy.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • consequently: par conséquent
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : juridique, administratif
    Exemple: Il en résulte une forte augmentation des prix.
    Traduction: Consequently, there is a significant price increase.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • thus: ainsi
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : littéraire, académique
    Exemple: Il en résulte une situation délicate à gérer.
    Traduction: Thus, a delicate situation arises that needs to be managed.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • so: si
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : conversationnel, écrit
    Exemple: Il en résulte que je ne peux pas assister à la réunion.
    Traduction: So, I can’t attend the meeting.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • hence: d’où
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : académique, professionnel
    Exemple: Il en résulte une solution innovante à ce problème.
    Traduction: Hence, an innovative solution arises to this problem.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • resulting in: résultant en
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : scientifique, technique
    Exemple: Il en résulte une augmentation significative de la production.
    Traduction: Resulting in a significant increase in production.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • leading to: menant à
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : professionnel, académique
    Exemple: Il en résulte une série de recommandations pour l’avenir.
    Traduction: Leading to a series of recommendations for the future.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • causing: provoquant
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : scientifique, médical
    Exemple: Il en résulte des effets secondaires indésirables.
    Traduction: Causing unwanted side effects.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • ensuing from: résultant de
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : juridique, administratif
    Exemple: Il en résulte un long processus de négociation.
    Traduction: Ensuing from a lengthy negotiation process.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • in consequence of: en conséquence de
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : officiel, administratif
    Exemple: Il en résulte une réorganisation complète de l’entreprise.
    Traduction: In consequence of a complete restructuring of the company.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • thereby: de ce fait
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : académique, professionnel
    Exemple: Il en résulte une nette amélioration des performances.
    Traduction: Thereby resulting in a clear improvement in performance.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • from this: de cela
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : écrit, académique
    Exemple: Il en résulte une conclusion logique à tirer.
    Traduction: From this, a logical conclusion can be drawn.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • owing to this: en raison de cela
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : professionnel, administratif
    Exemple: Il en résulte une décision stratégique importante à prendre.
    Traduction: Owing to this, an important strategic decision needs to be made.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • deriving from this: découlant de cela
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : académique, professionnel
    Exemple: Il en résulte une nouvelle perspective à considérer.
    Traduction: Deriving from this, a new perspective to be considered.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • on account of this: en raison de cela
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : écrit, administratif
    Exemple: Il en résulte une modification des priorités.
    Traduction: On account of this, a change in priorities arises.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • for this reason: pour cette raison
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : juridique, professionnel
    Exemple: Il en résulte une nécessité de revoir les procédures.
    Traduction: For this reason, there is a need to review procedures.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • as a consequence of this: en conséquence de cela
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : académique, scientifique
    Exemple: Il en résulte une résolution immédiate du problème.
    Traduction: As a consequence of this, an immediate resolution of the issue.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • thus, there is: ainsi, il y a
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : administratif, professionnel
    Exemple: Il en résulte un changement radical dans la direction.
    Traduction: Thus, there is a radical change in direction.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • resultant: résultant
    Souvent utilisé: Formel
    Domaines : scientifique, technique
    Exemple: Il en résulte une augmentation des ventes sur le marché.
    Traduction: Resultant in an increase in sales in the market.
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.

Expressions équivalentes en anglais pour « il en résulte »

1. Consequently

  • Consequently: par conséquent
  • Souvent utilisé: Il est le plus utilisé dans les écrits formels et les discours académiques.
  • Domaines: académique, professionnel, juridique
  • Exemple: Il en résulte une augmentation significative des bénéfices de l’entreprise.
  • Translation: There is a significant increase in the company’s profits as a consequence.
  • Explication: Le mot « consequently » est une traduction directe de « il en résulte ».

2. Hence, thereby

  • Hence, thereby: ainsi, de ce fait
  • Souvent utilisé: Ils sont souvent utilisés dans des contextes formels pour indiquer une conséquence logique.
  • Domaines: professionnel, académique, technique
  • Exemple: Il en résulte une diminution des coûts de production grâce à ces nouvelles technologies.
  • Translation: This results in a decrease in production costs thanks to these new technologies.
  • Explication: « Hence » et « thereby » sont des traductions courantes pour exprimer la conséquence.

3. Consequently, thus

  • Consequently, thus: par conséquent, ainsi
  • Souvent utilisé: Ces expressions sont couramment utilisées pour indiquer une conclusion dans un raisonnement.
  • Domaines: professionnel, académique, littéraire
  • Exemple: Il en résulte une hausse de la demande pour ce produit innovant.
  • Translation: Consequently, there is an increase in demand for this innovative product.
  • Explication: « Consequently » et « thus » sont des termes similaires qui peuvent être utilisés de manière interchangeable pour exprimer la conséquence.

4. As a result

  • As a result: en conséquence
  • Souvent utilisé: Cette expression est utilisée dans des contextes formels pour introduire une conclusion logique.
  • Domaines: professionnel, académique, financier
  • Exemple: Il en résulte une baisse des ventes à cause de la crise économique actuelle.
  • Translation: As a result, there is a decrease in sales due to the current economic crisis.
  • Explication: « As a result » est une traduction directe et formelle pour indiquer une conséquence.

5. Therefore

  • Therefore: donc
  • Souvent utilisé: Ce mot est souvent utilisé pour introduire une conclusion logique dans un raisonnement.
  • Domaines: académique, professionnel, philosophique
  • Exemple: Il en résulte une amélioration significative des conditions de travail pour les employés.
  • Translation: Therefore, there is a significant improvement in working conditions for employees.
  • Explication: « Therefore » indique clairement la conséquence qui découle de l’énoncé précédent.