il me semble que, Synonymes en anglais: It seems to me that

« il me semble que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « il me semble que »

  • It seems to me (Il me semble que) – Indique une opinion personnelle ou une impression.
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour exprimer une idée subjective ou une hypothèse.

    Domaines d’utilisation:

    Conversation quotidienne, rédaction formelle.

    Exemple de phrase: Il me semble que cette décision est la meilleure pour l’entreprise.

    Translation: It seems to me that this decision is the best for the company.

    Explication: J’ai choisi « It seems to me » car il correspond le mieux à l’expression française « Il me semble que ».

  • I believe (Je crois) – Exprime une conviction ou une opinion personnelle.
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour affirmer une croyance ou une pensée profonde.

    Domaines d’utilisation:

    Religion, politique, opinion personnelle.

    Exemple de phrase: Je crois que tout arrive pour une raison.

    Translation: I believe that everything happens for a reason.

    Explication: J’ai traduit « Je crois » par « I believe » car les deux expressions expriment une conviction personnelle.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: il me semble que

1. It seems to me

Traduction /Signification:

Il semble que

Contextes d’utilisation: Dans les conversations informelles

Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne

Exemple de phrase en français:

Il me semble que le film commence à 20 heures.

Traduction en anglais: It seems to me that the movie starts at 8 p.m.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « il me semble que » par « it seems to me ».

Méthode de traduction: Traduction littérale

2. I think that

Traduction /Signification:

Je pense que

Contextes d’utilisation: Dans les discussions formelles

Domaines d’utilisation: Éducation, travail

Exemple de phrase en français:

Il me semble que c’est la meilleure solution.

Traduction en anglais: I think that is the best solution.

Explication de la technique de traduction: J’ai remplacé « il me semble que » par une expression plus directe « I think that ».

Méthode de traduction: Remplacement direct