il y aura, Synonymes en anglais: There will be

Découvrez d’autres mots et expressions de: « il y aura » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « il y aura »

  • There will be – Il y aura: cette expression est souvent utilisée pour parler de quelque chose qui va se produire dans le futur.
    • Contextes: prévisions météorologiques, événements planifiés.
    • Domaines: communication, planification.
    • Exemple de phrase: Demain, il y aura du soleil.
    • Traduction en anglais:

      Tomorrow, there will be sunshine.
    • Technique de traduction utilisée: nous avons traduit chaque mot individuellement pour maintenir la structure de la phrase en anglais.
  • There is going to be – Il y aura: cette expression est utilisée pour exprimer une probabilité ou une certitude sur un événement futur.
    • Contextes: prédictions, annonces.
    • Domaines: journalisme, discours formels.
    • Exemple de phrase: Il y aura une réunion importante la semaine prochaine.
    • Traduction en anglais:

      There is going to be an important meeting next week.
    • Technique de traduction utilisée: nous avons utilisé une expression équivalente en anglais pour conserver le sens de la phrase en français.
  • There will emerge – Il y aura: cette expression est utilisée pour se référer à quelque chose qui va apparaître ou se manifester dans le futur.
    • Contextes: prédictions, événements imprévus.
    • Domaines: prophéties, inspirations artistiques.
    • Exemple de phrase: Dans le chaos, il y aura émergence d’une nouvelle opportunité.
    • Traduction en anglais:

      In the chaos, there will emerge a new opportunity.
    • Technique de traduction utilisée: j’ai choisi un synonyme plus littéraire pour « il y aura » afin de maintenir le ton de la phrase en français.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « il y aura » en anglais

1. There will be

  • Traduction /Signification:

    Il y aura
  • Contexte d’utilisation: Futur simple
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Il y aura de la pluie demain.
  • Traduction en anglais: There will be rain tomorrow.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Traduction mot à mot

2. We will have

  • Traduction /Signification:

    Nous aurons
  • Contexte d’utilisation: Futur simple
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Nous aurons une réunion importante la semaine prochaine.
  • Traduction en anglais: We will have an important meeting next week.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Traduction mot à mot

3. Coming up

  • Traduction /Signification:

    Arrive prochainement
  • Contexte d’utilisation: Annonces
  • Domaine d’utilisation: Événements
  • Exemple de phrase en français: Une nouvelle édition de l’événement approche.
  • Traduction en anglais: A new edition of the event is coming up.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

4. Upcoming

  • Traduction /Signification:

    Prochainement
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Événements
  • Exemple de phrase en français: Les prochains mois seront chargés en termes de travail.
  • Traduction en anglais: The upcoming months will be busy in terms of work.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

5. On the horizon

  • Traduction /Signification:

    À l’horizon
  • Contexte d’utilisation: Anticipation
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: De grands changements sont à l’horizon.
  • Traduction en anglais: Big changes are on the horizon.
  • Technique de traduction utilisée: Référence à un événement à venir
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

6. Expected to

  • Traduction /Signification:

    Attendu de
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Ce film est attendu de connaître un grand succès.
  • Traduction en anglais: This movie is expected to be a big success.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

7. Scheduled for

  • Traduction /Signification:

    Prévu pour
  • Contexte d’utilisation: Planification
  • Domaine d’utilisation: Calendrier
  • Exemple de phrase en français: Le lancement du produit est prévu pour le mois prochain.
  • Traduction en anglais: The product launch is scheduled for next month.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

8. Anticipated

  • Traduction /Signification:

    Anticipé
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: L’arrivée du printemps est très anticipée cette année.
  • Traduction en anglais: The arrival of spring is highly anticipated this year.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

9. Forecasting

  • Traduction /Signification:

    Prévision
  • Contexte d’utilisation: Météo
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Les météorologues sont en train de faire des prévisions pour la semaine prochaine.
  • Traduction en anglais: The meteorologists are forecasting for next week.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

10. Predicted to

  • Traduction /Signification:

    Prévu de
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Le joueur est prévu de marquer plusieurs buts lors du match.
  • Traduction en anglais: The player is predicted to score multiple goals in the match.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

11. Set to

  • Traduction /Signification:

    Prêt à
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Le projet est prêt à être lancé dès demain.
  • Traduction en anglais: The project is set to be launched tomorrow.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

12. In store

  • Traduction /Signification:

    En réserve
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: De nombreuses surprises sont en réserve pour cet événement.
  • Traduction en anglais: Many surprises are in store for this event.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

13. Likely to

  • Traduction /Signification:

    Probable de
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Il est probable que la réunion soit reportée à la semaine prochaine.
  • Traduction en anglais: The meeting is likely to be postponed to next week.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

14. Projected to

  • Traduction /Signification:

    Projeté de
  • Contexte d’utilisation: Prévision
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Les chiffres sont projetés de doubler d’ici la fin de l’année.
  • Traduction en anglais: The figures are projected to double by the end of the year.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

15. Due to

  • Traduction /Signification:

    En raison de
  • Contexte d’utilisation: Cause et effet
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: La réunion est reportée en raison d’un conflit d’horaires.
  • Traduction en anglais: The meeting is postponed due to a scheduling conflict.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

16. About to

  • Traduction /Signification:

    Sur le point de
  • Contexte d’utilisation: Imminence
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Il est sur le point de commencer sa présentation.
  • Traduction en anglais: He is about to start his presentation.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

17. Looking forward to

  • Traduction /Signification:

    Impatient de
  • Contexte d’utilisation: Attente impatiente
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Nous sommes impatients de travailler sur ce nouveau projet.
  • Traduction en anglais: We are looking forward to working on this new project.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

18. En route

  • Traduction /Signification:

    En chemin vers
  • Contexte d’utilisation: Déplacement
  • Domaine d’utilisation: Voyage
  • Exemple de phrase en français: L’équipe est en route vers la conférence.
  • Traduction en anglais: The team is en route to the conference.
  • Technique de traduction utilisée: Identité sémantique
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

19. On the way

  • Traduction /Signification:

    En chemin
  • Contexte d’utilisation: Déplacement
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: Les résultats du sondage sont en chemin.
  • Traduction en anglais: The survey results are on the way.
  • Technique de traduction utilisée: Identité sémantique
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente

20. Approaching

  • Traduction /Signification:

    Approchant
  • Contexte d’utilisation: Proximité
  • Domaine d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français: La date limite de soumission des candidatures approche.
  • Traduction en anglais: The deadline for submitting applications is approaching.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation
  • Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente