Découvrez d’autres mots et expressions de: « il y aura » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « il y aura »
- There will be – Il y aura: cette expression est souvent utilisée pour parler de quelque chose qui va se produire dans le futur.
- Contextes: prévisions météorologiques, événements planifiés.
- Domaines: communication, planification.
- Exemple de phrase: Demain, il y aura du soleil.
Traduction en anglais:
Tomorrow, there will be sunshine.- Technique de traduction utilisée: nous avons traduit chaque mot individuellement pour maintenir la structure de la phrase en anglais.
- There is going to be – Il y aura: cette expression est utilisée pour exprimer une probabilité ou une certitude sur un événement futur.
- Contextes: prédictions, annonces.
- Domaines: journalisme, discours formels.
- Exemple de phrase: Il y aura une réunion importante la semaine prochaine.
Traduction en anglais:
There is going to be an important meeting next week.- Technique de traduction utilisée: nous avons utilisé une expression équivalente en anglais pour conserver le sens de la phrase en français.
- There will emerge – Il y aura: cette expression est utilisée pour se référer à quelque chose qui va apparaître ou se manifester dans le futur.
- Contextes: prédictions, événements imprévus.
- Domaines: prophéties, inspirations artistiques.
- Exemple de phrase: Dans le chaos, il y aura émergence d’une nouvelle opportunité.
Traduction en anglais:
In the chaos, there will emerge a new opportunity.- Technique de traduction utilisée: j’ai choisi un synonyme plus littéraire pour « il y aura » afin de maintenir le ton de la phrase en français.
Quelques expressions équivalentes pour traduire « il y aura » en anglais
1. There will be
-
Traduction /Signification:
Il y aura - Contexte d’utilisation: Futur simple
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Il y aura de la pluie demain.
- Traduction en anglais: There will be rain tomorrow.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Traduction mot à mot
2. We will have
-
Traduction /Signification:
Nous aurons - Contexte d’utilisation: Futur simple
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Nous aurons une réunion importante la semaine prochaine.
- Traduction en anglais: We will have an important meeting next week.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Traduction mot à mot
3. Coming up
-
Traduction /Signification:
Arrive prochainement - Contexte d’utilisation: Annonces
- Domaine d’utilisation: Événements
- Exemple de phrase en français: Une nouvelle édition de l’événement approche.
- Traduction en anglais: A new edition of the event is coming up.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
4. Upcoming
-
Traduction /Signification:
Prochainement - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Événements
- Exemple de phrase en français: Les prochains mois seront chargés en termes de travail.
- Traduction en anglais: The upcoming months will be busy in terms of work.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
5. On the horizon
-
Traduction /Signification:
À l’horizon - Contexte d’utilisation: Anticipation
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: De grands changements sont à l’horizon.
- Traduction en anglais: Big changes are on the horizon.
- Technique de traduction utilisée: Référence à un événement à venir
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
6. Expected to
-
Traduction /Signification:
Attendu de - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Ce film est attendu de connaître un grand succès.
- Traduction en anglais: This movie is expected to be a big success.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
7. Scheduled for
-
Traduction /Signification:
Prévu pour - Contexte d’utilisation: Planification
- Domaine d’utilisation: Calendrier
- Exemple de phrase en français: Le lancement du produit est prévu pour le mois prochain.
- Traduction en anglais: The product launch is scheduled for next month.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
8. Anticipated
-
Traduction /Signification:
Anticipé - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: L’arrivée du printemps est très anticipée cette année.
- Traduction en anglais: The arrival of spring is highly anticipated this year.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
9. Forecasting
-
Traduction /Signification:
Prévision - Contexte d’utilisation: Météo
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Les météorologues sont en train de faire des prévisions pour la semaine prochaine.
- Traduction en anglais: The meteorologists are forecasting for next week.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
10. Predicted to
-
Traduction /Signification:
Prévu de - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Le joueur est prévu de marquer plusieurs buts lors du match.
- Traduction en anglais: The player is predicted to score multiple goals in the match.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
11. Set to
-
Traduction /Signification:
Prêt à - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Le projet est prêt à être lancé dès demain.
- Traduction en anglais: The project is set to be launched tomorrow.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
12. In store
-
Traduction /Signification:
En réserve - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: De nombreuses surprises sont en réserve pour cet événement.
- Traduction en anglais: Many surprises are in store for this event.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
13. Likely to
-
Traduction /Signification:
Probable de - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Il est probable que la réunion soit reportée à la semaine prochaine.
- Traduction en anglais: The meeting is likely to be postponed to next week.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
14. Projected to
-
Traduction /Signification:
Projeté de - Contexte d’utilisation: Prévision
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Les chiffres sont projetés de doubler d’ici la fin de l’année.
- Traduction en anglais: The figures are projected to double by the end of the year.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
15. Due to
-
Traduction /Signification:
En raison de - Contexte d’utilisation: Cause et effet
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: La réunion est reportée en raison d’un conflit d’horaires.
- Traduction en anglais: The meeting is postponed due to a scheduling conflict.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
16. About to
-
Traduction /Signification:
Sur le point de - Contexte d’utilisation: Imminence
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Il est sur le point de commencer sa présentation.
- Traduction en anglais: He is about to start his presentation.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
17. Looking forward to
-
Traduction /Signification:
Impatient de - Contexte d’utilisation: Attente impatiente
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Nous sommes impatients de travailler sur ce nouveau projet.
- Traduction en anglais: We are looking forward to working on this new project.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
18. En route
-
Traduction /Signification:
En chemin vers - Contexte d’utilisation: Déplacement
- Domaine d’utilisation: Voyage
- Exemple de phrase en français: L’équipe est en route vers la conférence.
- Traduction en anglais: The team is en route to the conference.
- Technique de traduction utilisée: Identité sémantique
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
19. On the way
-
Traduction /Signification:
En chemin - Contexte d’utilisation: Déplacement
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: Les résultats du sondage sont en chemin.
- Traduction en anglais: The survey results are on the way.
- Technique de traduction utilisée: Identité sémantique
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente
20. Approaching
-
Traduction /Signification:
Approchant - Contexte d’utilisation: Proximité
- Domaine d’utilisation: Général
- Exemple de phrase en français: La date limite de soumission des candidatures approche.
- Traduction en anglais: The deadline for submitting applications is approaching.
- Technique de traduction utilisée: Reformulation
- Méthode de traduction: Trouver une expression équivalente