« imaginaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « imaginaire »
- Imaginative:
Traduction /Signification
– Imaginatif(e), qui a beaucoup d’imagination. Contextes – Dans la littérature, l’art, et la créativité. Domaines – Littérature, art, écriture. Exemple de phrase en français – « Elle a une imagination débordante. »
Traduction en anglais – « She has a vivid imagination. »
Explication de la traduction – J’ai utilisé le mot « vivid » pour véhiculer l’idée de « débordante ». - Fantasy:
Traduction /Signification
– Fantaisie, genre littéraire ou artistique qui mélange réalité et imaginaire. Contextes – Dans la littérature fantastique, la culture populaire. Domaines – Littérature, cinéma, jeux vidéo. Exemple de phrase en français – « J’adore les films de fantasy. »
Traduction en anglais – « I love fantasy movies. »
Explication de la traduction – J’ai utilisé le mot « movies » comme équivalent de « films » pour une traduction plus fluide. - Dreamlike:
Traduction /Signification
– Onirique, qui évoque les rêves. Contextes – En poésie, dans les récits imaginatifs. Domaines – Poésie, arts visuels. Exemple de phrase en français – « Cette peinture a un aspect dreamlike. »
Traduction en anglais – « This painting has a dreamlike quality. »
Explication de la traduction – J’ai utilisé le mot « quality » pour rendre l’idée d' »aspect ». - Unreal:
Traduction /Signification
– Irréel, qui n’est pas réel. Contextes – Dans les discussions philosophiques, les descriptions fantastiques. Domaines – Philosophie, fiction. Exemple de phrase en français – « La scène semblait totalement unreal. »
Traduction en anglais – « The scene seemed completely unreal. »
Explication de la traduction – J’ai utilisé « completely » pour renforcer l’idée de totalité. - Imaginary:
Traduction /Signification
– Imaginaire, qui existe seulement dans l’esprit. Contextes – Dans les contes pour enfants, les mondes inventés. Domaines – Littérature enfantine, jeux de rôle. Exemple de phrase en français – « Je me suis inventé un ami imaginary. »
Traduction en anglais – « I made up an imaginary friend. »
Explication de la traduction – J’ai utilisé l’expression « made up » pour rendre l’idée de « inventé ».
Quelques expressions équivalentes pour traduire « imaginaire » en anglais
1. Fictional
Traduction /Signification:
Imaginaire – Contexte d’utilisation: Dans la littérature et les arts – Domaine d’utilisation: Littérature, arts – Exemple de phrase en français: Son univers est rempli de personnages fictionels. – Traduction en anglais: His world is filled with fictional characters. – Explication de la traduction: J’ai simplement remplacé le mot « fictionnels » par « fictional » en anglais.2. Unreal
Traduction /Signification:
Qui n’est pas réel – Contexte d’utilisation: Dans la description d’une situation ou d’un lieu – Domaine d’utilisation: Description, narration – Exemple de phrase en français: Ses rêves sont peuplés de créatures irréelles. – Traduction en anglais: His dreams are filled with unreal creatures. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « unreal » pour rendre le sens de « irréelles ».3. Imagined
Traduction /Signification:
Imaginé – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui n’existe pas réellement – Domaine d’utilisation: Créativité, narration – Exemple de phrase en français: Sa vision du monde est totalement imaginée. – Traduction en anglais: His worldview is completely imagined. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le participe passé « imagined » pour rendre le sens de « imaginée ».4. Illusory
Traduction /Signification:
Illusoire – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de trompeur – Domaine d’utilisation: Psychologie, perception – Exemple de phrase en français: Les promesses du politique étaient des espoirs illusoires. – Traduction en anglais: The politician’s promises were illusory hopes. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « illusory » pour rendre le sens de « illusoires