« impatient » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « impatient »
- Impatient: Impatient, qui manque de patience.
- Contexte d’utilisation: Lorsque quelqu’un est pressé ou ne peut pas attendre.
- Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, santé mentale.
- Exemple: Elle était tellement impatiente d’ouvrir son cadeau d’anniversaire.
- Traduction: She was so impatient to open her birthday present.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Restless: Agité, incapable de rester en place.
- Contexte d’utilisation: Quand quelqu’un ne peut pas se concentrer sur une tâche.
- Domaines d’utilisation: Psychologie, éducation.
- Exemple: Son esprit était si agité qu’elle se sentait constamment restless.
- Traduction: Her mind was so restless that she constantly felt restless.
- Technique de traduction utilisée: Traduction par similitude de sens.
- Impetuous: Impétueux, qui agit sans réfléchir.
- Contexte d’utilisation: Pour décrire une action irréfléchie.
- Domaines d’utilisation: Relations interpersonnelles, politique.
- Exemple: Son comportement impétueux lui a souvent valu des ennuis.
- Traduction: Her impetuous behavior often got her into trouble.
- Technique de traduction utilisée: Traduction par synonyme.
- Restive: Agité, rétif.
- Contexte d’utilisation: Pour décrire un cheval qui résiste ou refuse d’avancer.
- Domaines d’utilisation: Équitation, métaphores littéraires.
- Exemple: Il était restif et refusait d’avancer malgré les encouragements du cavalier.
- Traduction: He was restive and refused to move despite the rider’s encouragements.
- Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
- Agitated: Agité, excité.
- Contexte d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui est nerveux ou fébrile.
- Domaines d’utilisation: Santé mentale, discussions animées.
- Exemple: Sa voix agitée trahissait sa nervosité.
- Traduction: Her agitated voice betrayed her nervousness.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire « impatient » en anglais
1. Eager
Traduction /Signification
: Qui attend avec impatience – Contexte d’utilisation : Dans des situations où on est enthousiaste à l’idée d’une chose à venir – Domaines d’utilisation : Communication, travail, projets personnels – Exemple de phrase en français : « Je suis impatient de voir le résultat de notre projet. »– Traduction en anglais : « I am eager to see the outcome of our project. »
– Technique de traduction : J’ai choisi cette traduction car « eager » exprime bien l’idée d’impatience doublée d’enthousiasme. – Méthode de traduction : Traduction directe en utilisant un mot équivalent.
2. Anxious
Traduction /Signification
: Qui ressent de l’appréhension à l’idée d’une attente – Contexte d’utilisation : Lorsqu’on est inquiet à l’idée de devoir attendre – Domaines d’utilisation : Santé mentale, bien-être, interactions sociales – Exemple de phrase en français : « Elle était impatiente de connaître les résultats et de planifier la suite. »– Traduction en anglais : « She was anxious to know the results and plan ahead. »
– Technique de traduction : J’ai choisi cette traduction car « anxious » traduit bien le sentiment d’urgence associé à l’impatience. – Méthode de traduction : Traduction directe en utilisant un mot équivalent