« imposer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « imposer »
– Enforce
Traduction /Signification:
Obliger quelqu’un à suivre quelque choseContextes d’utilisation: Loi, règlement, autorité
Domaines d’utilisation: Légal, gouvernemental
Exemple de phrase en français: Il faut parfois utiliser la loi pour enforce le respect des règles.
Traduction en anglais de cette phrase: Sometimes, we have to use the law to enforce compliance with the rules.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « imposer » par « enforce », nous avons recherché un synonyme qui correspondait au contexte légal et autoritaire de l’action.
– Impose
Traduction /Signification:
Faire appliquer ou accepter quelque chose de manière autoritaireContextes d’utilisation: Règles, normes, points de vue
Domaines d’utilisation: Politique, social
Exemple de phrase en français: Il essaya d’imposer ses idées à ses collègues.
Traduction en anglais de cette phrase: He tried to impose his ideas on his colleagues.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le verbe « impose » qui est la forme littéraire du mot « imposer » en français.
– Dictate
Traduction /Signification:
Ordonner avec autoritéContextes d’utilisation: Ordres, commandements, règles
Domaines d’utilisation: Militaire, éducation
Exemple de phrase en français: Le général dicta les consignes à suivre lors de l’opération.
Traduction en anglais de cette phrase: The general dictated the instructions to follow during the operation.
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le verbe « dictate » qui exprime l’idée d’ordonner de manière autoritaire, similaire à « imposer ».
Expressions équivalentes pour traduire « Imposer » en anglais
1. Enforce
Traduction /Signification:
Obliger quelque chose à être suiviContexte d’utilisation:
Légal, autoritaireDomaines d’utilisation: Législation, règlementation
Exemple de phrase: Le gouvernement a décidé d’enforcer de nouvelles mesures.
Traduction en anglais: The government has decided to enforce new measures.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « enforce ».
2. Impose
Traduction /Signification:
Obliger quelque chose à être respectéContexte d’utilisation:
Autoritaire, contrôleDomaines d’utilisation: Autorité, régulation
Exemple de phrase: Le professeur impose des règles strictes en classe.
Traduction en anglais: The teacher imposes strict rules in class.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « impose ».
3. Enact laws
Traduction /Signification:
Mettre en place des loisContexte d’utilisation:
Légal, gouvernementDomaines d’utilisation: Politique, législation
Exemple de phrase: Le parlement envisage d’enact laws plus strictes.
Traduction en anglais: The parliament is considering enacting stricter laws.
Technique de traduction utilisée: Traduction du verbe « enact » et du nom « laws ».
4. Mandate regulations
Traduction /Signification:
Donner des consignes obligatoiresContexte d’utilisation:
Gouvernement, autoritéDomaines d’utilisation: Administration publique, régulation
Exemple de phrase: Le ministère de la santé mandate des regulations pour la sécurité des patients.
Traduction en anglais: The health department mandates regulations for patient safety.
Technique de traduction utilisée: Traduction des mots « mandate » et « regulations ».
5. Dictate terms
Traduction /Signification:
Imposer des conditionsContexte d’utilisation:
Négociations, contrainteDomaines d’utilisation: Commerce, accord
Exemple de phrase: L’entreprise a dicté les termes du contrat.
Traduction en anglais: The company dictated the terms of the contract.
Technique de traduction utilisée: Traduction du verbe « dictate » et du nom « terms ».