« impression » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « impression »
- Print – impression
- Contexte : technologie, graphisme
- Domaine : informatique, design
- Exemple de phrase : J’ai besoin d’imprimer ce document pour la réunion.
Translation: I need to print this document for the meeting. - Technique de traduction : équivalence directe
- Effect – effet
- Contexte : psychologie, communication
- Domaine : sciences humaines, marketing
- Exemple de phrase : Son discours a eu un effet positif sur le public.
Translation: His speech had a positive effect on the audience. - Technique de traduction : équivalence directe
- Impact – impact
- Contexte : affaires, environnement
- Domaine : finance, écologie
- Exemple de phrase : Ce projet aura un impact significatif sur notre entreprise.
Translation: This project will have a significant impact on our company. - Technique de traduction : équivalence directe
- Impression – impression
- Contexte : art, littérature
- Domaine : culture, création
- Exemple de phrase : Sa peinture a laissé une forte impression sur le public.
Translation: His painting made a strong impression on the audience. - Technique de traduction : équivalence directe
- Feeling – sentiment
- Contexte : relations, émotions
- Domaine : psychologie, amour
- Exemple de phrase : J’ai un bon feeling quant à ce projet.
Translation: I have a good feeling about this project. - Technique de traduction : équivalence directe
- Notion – notion
- Contexte : éducation, philosophie
- Domaine : enseignement, réflexion
- Exemple de phrase : Il a une bonne notion de l’histoire de l’art.
Translation: He has a good notion of art history. - Technique de traduction : équivalence directe
Quelques expressions équivalentes pour traduire impression en anglais
Feeling
Signification: sensation ou ressenti
Souvent utilisé: utilisé pour décrire une émotion ou une perception
Domaine: psychologie, littérature
Exemple de phrase: J’ai eu une mauvaise impression en le rencontrant.
Traduction en anglais: I had a bad feeling when meeting him.
Technique de traduction utilisée: traduction directe
Méthode de traduction: feeling=sentiment
Impact
Signification: effet marquant
Souvent utilisé: utilisé pour décrire l’effet d’une action ou d’un événement
Domaine: marketing, sciences
Exemple de phrase: L’impact de sa performance était incroyable.
Traduction en anglais: The impact of his performance was incredible.
Technique de traduction utilisée: traduction directe
Méthode de traduction: impact=impact
Notion
Signification: idée vague ou concept
Souvent utilisé: utilisé pour décrire une idée abstraite
Domaine: philosophie, éducation
Exemple de phrase: Je n’ai pas la moindre notion de ce qu’il veut dire.
Traduction en anglais: I have no notion of what he means.
Technique de traduction utilisée: traduction directe
Méthode de traduction: notion=notion