incertain, Synonymes en anglais: uncertain

« incertain » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « incertain »:

  • Uncertain:

    Traduction /Signification:

    incertain; Contextes d’utilisation: doute, hésitation; Domaines d’utilisation: finance, météo; Exemple: Elle était incertaine de son avenir. (She was uncertain about her future); Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Indefinite:

    Traduction /Signification:

    indéfini; Contextes d’utilisation: plan, durée; Domaines d’utilisation: mathématiques, langues; Exemple: Il n’y a pas de date indéfinie pour la réunion. (There is no indefinite date for the meeting); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
  • Doubtful:

    Traduction /Signification:

    douteux; Contextes d’utilisation: affirmation, preuve; Domaines d’utilisation: justice, médecine; Exemple: Ses témoignages sont souvent douteux. (His testimonies are often doubtful); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
  • Unsure:

    Traduction /Signification:

    incertain; Contextes d’utilisation: décision, réponse; Domaines d’utilisation: psychologie, relations humaines; Exemple: Elle était toujours incertaine de ce qu’elle voulait faire. (She was always unsure of what she wanted to do); Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Ambiguous:

    Traduction /Signification:

    ambigu; Contextes d’utilisation: langue, message; Domaines d’utilisation: littérature, communication; Exemple: Sa réponse était ambiguë. (His answer was ambiguous); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
  • Unknown:

    Traduction /Signification:

    inconnu; Contextes d’utilisation: lieu, personne; Domaines d’utilisation: géographie, science; Exemple: La raison de sa disparition reste inconnue. (The reason for his disappearance remains unknown); Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Vague:

    Traduction /Signification:

    vague; Contextes d’utilisation: idée, souvenir; Domaines d’utilisation: art, mémoire; Exemple: Il avait une idée vague de ce qui s’était passé. (He had a vague idea of what had happened); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
  • Obscure:

    Traduction /Signification:

    obscur; Contextes d’utilisation: information, origine; Domaines d’utilisation: littérature, histoire; Exemple: L’origine de cette tradition est encore obscure. (The origin of this tradition is still obscure); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
  • Unpredictable:

    Traduction /Signification:

    imprévisible; Contextes d’utilisation: événement, réaction; Domaines d’utilisation: météo, psychologie; Exemple: Les résultats des élections sont souvent imprévisibles. (Election results are often unpredictable); Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Hazzy:

    Traduction /Signification:

    flou; Contextes d’utilisation: image, souvenir; Domaines d’utilisation: photographie, psychologie; Exemple: Sa mémoire était un peu floue sur les détails. (His memory was a bit hazy on the details); Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.

Expressions équivalentes pour traduire « incertain » en anglais

1. Uncertain

– Signification: qui manque de certitude – Souvent utilisé: utilisé dans des situations d’indécision ou de doute – Domaine: général – Exemple: Il est encore incertain s’il va venir à la réunion. – Traduction: It is still uncertain if he will come to the meeting. – Explication: J’ai traduit « incertain » par « uncertain » car les deux mots ont une signification similaire et sont utilisés dans des contextes similaires. – Méthode: traduction directe

2. Ambiguous

– Signification: sujet à plusieurs interprétations – Souvent utilisé: utile pour décrire une situation floue ou équivoque – Domaine: littéraire, juridique – Exemple: Le message était ambigu et nous étions incertains de sa signification. – Traduction: The message was ambiguous and we were uncertain of its meaning. – Explication: J’ai choisi « ambiguous » pour traduire « incertain » car les deux mots sont souvent utilisés dans des contextes similaires pour exprimer une idée vague ou indéfinie. – Méthode: traduction directe

3. Doubtful

– Signification: qui provoque le doute – Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une incertitude ou une suspicion – Domaine: général – Exemple: Sa réponse était tellement vague que nous étions tous incertains de sa véracité. – Traduction: His answer was so vague that we were all doubtful of its truth. – Explication: J’ai opté pour « doubtful » pour traduire « incertain » car les deux mots ont une connotation similaire d’indécision ou de méfiance. – Méthode: traduction directe

4. Unreliable

– Signification: qui n’inspire pas confiance – Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose de peu fiable ou incertain – Domaine: technique, informatique – Exemple: Ce logiciel est tellement instable qu’il est difficile de prévoir ses performances. – Traduction: This software is so unreliable that it’s hard to predict its performance. – Explication: J’ai sélectionné « unreliable » comme traduction de « incertain » car les deux mots soulignent l’idée de manque de fiabilité ou de stabilité. – Méthode: traduction directe

5. Undecided

– Signification: qui n’a pas pris de décision – Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose dans un état d’indécision – Domaine: général, politique – Exemple: Les électeurs sont encore incertains sur pour qui voter lors des prochaines élections. – Traduction: The voters are still undecided on who to vote for in the upcoming elections. – Explication: J’ai utilisé « undecided » pour traduire « incertain » car les deux mots impliquent un manque de décision ou de conviction. – Méthode: traduction directe