« incertitude » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « incertitude »:
- Uncertainty:
Traduction /Signification:
Incertitude. Contexte d’utilisation: En sciences, en économie. Exemple de phrase en français: « L’incertitude règne quant à l’issue de cette affaire. »
Traduction en anglais: « Uncertainty prevails regarding the outcome of this matter. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Doubt:
Traduction /Signification:
Doute. Contexte d’utilisation: Dans les relations interpersonnelles, en philosophie. Exemple de phrase en français: « Le doute s’installe progressivement dans son esprit. »
Traduction en anglais: « Doubt gradually creeps into his mind. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Indecision:
Traduction /Signification:
Indécision. Contexte d’utilisation: En prise de décision, en psychologie. Exemple de phrase en français: « Son indécision est source de frustration pour son entourage. »
Traduction en anglais: « Her indecision is a source of frustration for those around her. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Hesitation:
Traduction /Signification:
Hésitation. Contexte d’utilisation: En communication, en action. Exemple de phrase en français: « Son hésitation à répondre la trahit. »
Traduction en anglais: « Her hesitation in answering betrays her. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Ambiguity:
Traduction /Signification:
Ambiguïté. Contexte d’utilisation: En langage, en situation. Exemple de phrase en français: « L’ambiguïté de ses propos laisse planer le doute. »
Traduction en anglais: « The ambiguity of his words leaves room for doubt. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Confusion:
Traduction /Signification:
Confusion. Contexte d’utilisation: En pensée, en situation. Exemple de phrase en français: « La confusion règne dans son esprit face à ce dilemme. »
Traduction en anglais: « Confusion reigns in his mind in the face of this dilemma. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Indeterminacy:
Traduction /Signification:
Indétermination. Contexte d’utilisation: En mathématiques, en physique. Exemple de phrase en français: « L’indétermination de cette équation nécessite une approche différente. »
Traduction en anglais: « The indeterminacy of this equation requires a different approach. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Ambivalence:
Traduction /Signification:
Ambivalence. Contexte d’utilisation: En émotions, en pensées. Exemple de phrase en français: « Son ambivalence face à cette décision la paralyse. »
Traduction en anglais: « Her ambivalence towards this decision paralyzes her. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Vagueness:
Traduction /Signification:
Vagueness. Contexte d’utilisation: En communication, en discours. Exemple de phrase en français: « La vagueness de ses explications rend la situation encore plus trouble. »
Traduction en anglais: « The vagueness of his explanations makes the situation even more unclear. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Perplexity:
Traduction /Signification:
Perplexité. Contexte d’utilisation: En pensée, en réflexion. Exemple de phrase en français: « Sa perplexité se lit clairement sur son visage. »
Traduction en anglais: « His perplexity is clearly visible on his face. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: incertitude
1. Doubt
Traduction /Signification:
Doute – Contexte d’utilisation: Dans une situation où l’on n’est pas sûr de quelque chose. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: Je ressens un grand doute quant à cette décision. – Traduction en anglais de cette phrase: I have a great doubt about this decision. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.2. Uncertainty
Traduction /Signification:
Incertitude. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le fait de ne pas connaître avec certitude. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: L’incertitude règne quant à l’issue de cette affaire. – Traduction en anglais de cette phrase: Uncertainty prevails about the outcome of this case. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.3. Indecision
Traduction /Signification:
Indécision. – Contexte d’utilisation: Quand on a du mal à prendre une décision. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: Son indécision finit par agacer tout le monde. – Traduction en anglais de cette phrase: His indecision ends up annoying everyone. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.4. Ambiguity
Traduction /Signification:
Ambiguïté. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une situation floue, peu claire. – Domaine d’utilisation: Linguistique, littérature. – Exemple de phrase en français: Il y a beaucoup d’ambiguïté dans ce discours. – Traduction en anglais de cette phrase: There is a lot of ambiguity in this speech. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.5. Hesitation
Traduction /Signification:
Hésitation. – Contexte d’utilisation: Quand on n’est pas sûr de ce qu’il faut faire. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: Il y avait une grande hésitation dans sa voix. – Traduction en anglais de cette phrase: There was a great hesitation in his voice. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.6. Perplexity
Traduction /Signification:
Perplexité. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le fait d’être perdu face à une situation. – Domaine d’utilisation: Philosophie, psychologie. – Exemple de phrase en français: Sa perplexité était palpable. – Traduction en anglais de cette phrase: His perplexity was palpable. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.7. Unreliability
Traduction /Signification:
Fiabilité. – Contexte d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui n’est pas fiable. – Domaine d’utilisation: Sciences, technologies. – Exemple de phrase en français: L’unreliabilité des données met en péril le projet. – Traduction en anglais de cette phrase: The unreliability of the data jeopardizes the project. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.8. Indeterminacy
Traduction /Signification:
Indétermination. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le fait que quelque chose n’a pas de réponse précise. – Domaine d’utilisation: Sciences, mathématiques. – Exemple de phrase en français: L’indétermination de la cause du problème complique la résolution. – Traduction en anglais de cette phrase: The indeterminacy of the cause of the problem complicates the resolution. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.9. Confusion
Traduction /Signification:
Confusion. – Contexte d’utilisation: Quand on ne sait pas exactement ce qui se passe. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: La confusion règne dans l’assemblée. – Traduction en anglais de cette phrase: Confusion reigns in the assembly. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.10. Insecurity
Traduction /Signification:
Insécurité. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un manque de confiance en soi. – Domaine d’utilisation: Psychologie, relations sociales. – Exemple de phrase en français: Son insécurité le rendait peu sociable. – Traduction en anglais de cette phrase: His insecurity made him unsociable. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.11. Unpredictability
Traduction /Signification:
Imprévisibilité. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une situation non prévisible. – Domaine d’utilisation: Sciences, météorologie. – Exemple de phrase en français: L’imprévisibilité de la météo rend difficile l’organisation de l’événement. – Traduction en anglais de cette phrase: The unpredictability of the weather makes organizing the event difficult. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.12. Inconclusiveness
Traduction /Signification:
Non-conclusion. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le fait qu’une situation n’a pas de résolution claire. – Domaine d’utilisation: Littérature, enquêtes. – Exemple de phrase en français: L’inconclusiveness de l’enquête laisse planer le doute. – Traduction en anglais de cette phrase: The inconclusiveness of the investigation leaves doubts hanging. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.13. Tentativeness
Traduction /Signification:
Tentativité. – Contexte d’utilisation: Quand une action est faite de manière hésitante. – Domaine d’utilisation: Langues, actions. – Exemple de phrase en français: La tentativeness de ses gestes trahissait son manque de confiance. – Traduction en anglais de cette phrase: The tentativeness of his gestures betrayed his lack of confidence. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.14. Scepticism
Traduction /Signification:
Scepticisme. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le doute quant à quelque chose. – Domaine d’utilisation: Philosophie, débats. – Exemple de phrase en français: Son scepticisme était visible dans son regard. – Traduction en anglais de cette phrase: His scepticism was visible in his gaze. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.15. Indefiniteness
Traduction /Signification:
Indétermination. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une situation indéfinie. – Domaine d’utilisation: Sciences, juridique. – Exemple de phrase en français: L’indétermination des limites territoriales pose problème. – Traduction en anglais de cette phrase: The indefiniteness of the territorial boundaries poses a problem. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.16. Haziness
Traduction /Signification:
Flou. – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une situation imprécise. – Domaine d’utilisation: Arts, photographie. – Exemple de phrase en français: La haziness de l’image rend difficile son identification. – Traduction en anglais de cette phrase: The haziness of the image makes it difficult to identify. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.17. Wavering
Traduction /Signification:
Hésitation. – Contexte d’utilisation: Quand on ne sait pas quoi penser. – Domaine d’utilisation: Général. – Exemple de phrase en français: Son wavering quant à cette question était évident. – Traduction en anglais de cette phrase: His wavering on this issue was evident. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.18. Disquietude
Traduction /Signification:
Malaise. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un sentiment d’inconfort. – Domaine d’utilisation: Psychologie, émotions. – Exemple de phrase en français: Sa disquietude était perceptible dans sa voix. – Traduction en anglais de cette phrase: His disquietude was noticeable in his voice. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.19. Unreassurance
Traduction /Signification:
Non-rassurance. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le manque de garanties. – Domaine d’utilisation: Assurance, finance. – Exemple de phrase en français: L’unreassurance des investisseurs fragilise l’économie. – Traduction en anglais de cette phrase: The unreassurance of investors weakens the economy. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe.20. Disbelief
Traduction /Signification:
Incroyance. – Contexte d’utilisation: Pour exprimer le refus de croire. – Domaine d’utilisation: Religion, opinions. – Exemple de phrase en français: Sa disbelief face aux événements était flagrante. – Traduction en anglais de cette phrase: His disbelief in the events was blatant. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe