Découvrez d’autres mots et expressions de: « indemnisation » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « indemnisation »
- compensation: indemnity, reparation, redress
– Le terme « compensation » est généralement utilisé dans le contexte de réparation financière pour un préjudice subi. Il est principalement utilisé dans le domaine juridique et des assurances.
Exemple de phrase: L’assuré a reçu une compensation pour les dommages causés à sa propriété.
Translation: The insured received compensation for the damages to his property.
Méthode de traduction: J’ai utilisé un dictionnaire bilingue pour traduire le mot « compensation » en anglais. - reimbursement: refund, repayment, restitution
– « Reimbursement » est couramment employé pour désigner le remboursement de frais engagés. Il est surtout utilisé dans le secteur de la santé et des dépenses professionnelles.
Exemple de phrase: La société a procédé au remboursement des frais médicaux du salarié.
Translation: The company reimbursed the employee’s medical expenses.
Méthode de traduction: J’ai utilisé un dictionnaire en ligne pour trouver le mot équivalent en anglais. - settlement: agreement, resolution, accord
– « Settlement » est souvent utilisé pour mentionner un accord amiable entre parties. Il est fréquemment employé dans le contexte des litiges et des négociations.
Exemple de phrase: Les deux parties ont conclu un accord de règlement à l’amiable.
Translation: Both parties reached a settlement agreement.
Méthode de traduction: J’ai consulté un glossaire juridique pour trouver la traduction appropriée. - indemnity: compensation, restitution, redress
– Le mot « indemnity » est souvent utilisé dans les contrats d’assurance pour désigner une garantie financière en cas de sinistre. Il est particulièrement courant dans le domaine de l’assurance et de la responsabilité civile.
Exemple de phrase: L’assureur a versé une indemnité à la victime de l’accident.
Translation: The insurer paid an indemnity to the accident victim.
Méthode de traduction: J’ai fait appel à un professionnel de la finance pour valider la traduction du terme « indemnity ». - reparation: compensation, redress, restitution
– « Reparation » est utilisé pour désigner le fait de réparer un préjudice moral ou matériel subi. Il est fréquemment employé dans le domaine du droit et de la justice.
Exemple de phrase: Le tribunal a ordonné le versement d’une réparation à la victime pour préjudice moral.
Translation: The court ordered the payment of reparation to the victim for moral damages.
Méthode de traduction: J’ai effectué une recherche dans un glossaire de termes juridiques pour traduire le mot « reparation » en anglais.
Indemnisation: Quelques expressions équivalentes en anglais
1. Compensation
Traduction /Signification:
Compensation financière pour des dommages subis.Contexte d’utilisation:
Surtout dans le domaine juridique.- Exemple de phrase: Il a reçu une indemnisation pour l’accident de voiture.
Traduction en anglais:
He received compensation for the car accident.- Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
2. Redressment
Traduction /Signification:
Action de remédier à une injustice subie.Contexte d’utilisation:
Dans les discussions sur les réparations à apporter.- Exemple de phrase: Elle demandait un redressment après le litige.
Traduction en anglais:
She was seeking redressment after the dispute.- Technique de traduction utilisée: Traduction plus littérale pour conserver le sens du mot.