indexation, Synonymes en anglais: indexation

« indexation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Indexation en anglais

A

  • Indexing – Signification: Processus d’indexation des informations.
    – Contexte d’utilisation: Informatique.
    – Domaine d’utilisation: Sciences de l’information.
    – Exemple de phrase en français: « L’indexation des données est essentielle pour faciliter la recherche. »
    – Traduction en anglais: « Indexing data is essential to facilitate search. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

B

  • Cataloging – Signification: Organisation et classification des informations.
    – Contexte d’utilisation: Bibliothéconomie.
    – Domaine d’utilisation: Bibliothèques et archives.
    – Exemple de phrase en français: « Le catalogage des livres est une étape importante pour leur indexation. »
    – Traduction en anglais: « Cataloging books is an important step for their indexing. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Tagging – Signification: Attribution de mots-clés pour l’indexation.
    – Contexte d’utilisation: Réseaux sociaux.
    – Domaine d’utilisation: Marketing digital.
    – Exemple de phrase en français: « Les utilisateurs peuvent tagger des photos pour les rendre plus visibles. »
    – Traduction en anglais: « Users can tag photos to make them more visible. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

C

  • Keywording – Signification: Processus d’identification de mots-clés pour l’indexation.
    – Contexte d’utilisation: SEO.
    – Domaine d’utilisation: Webmarketing.
    – Exemple de phrase en français: « Le keywording permet d’améliorer le référencement d’un site internet. »
    – Traduction en anglais: « Keywording helps improve the SEO of a website. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « indexation » en anglais

1. Indexing

Traduction /Signification:

Indexation – Contexte d’utilisation: Finance – Domaine d’utilisation: Économie – Exemple de phrase en français: L’indexation du salaire minimum est importante pour les travailleurs. – Traduction en anglais: Indexing of the minimum wage is important for workers. – Explication de la traduction: J’ai simplement utilisé le mot « indexing » qui est l’équivalent direct du mot « indexation » en anglais.

2. Adjustment rate

Traduction /Signification:

Taux d’ajustement – Contexte d’utilisation: L’économie – Domaine d’utilisation: Finance – Exemple de phrase en français: Ils ont décidé d’augmenter le taux d’ajustement des pensions. – Traduction en anglais: They have decided to increase the adjustment rate of pensions. – Explication de la traduction: J’ai traduit « taux » par « rate » et « ajustement » par « adjustment ».

3. Price hiking

Traduction /Signification:

Augmentation des prix – Contexte d’utilisation: Marketing – Domaine d’utilisation: Commerce – Exemple de phrase en français: La price hiking est devenue une stratégie commerciale courante. – Traduction en anglais: Price hiking has become a common marketing strategy. – Explication de la traduction: J’ai traduit « augmentation » par « hiking » et « prix » par « price ».

4. Interest rate adjustment

Traduction /Signification:

Ajustement des taux d’intérêt – Contexte d’utilisation: Banque – Domaine d’utilisation: Finance – Exemple de phrase en français: La banque centrale a annoncé un ajustement des taux d’intérêt. – Traduction en anglais: The central bank announced an interest rate adjustment. – Explication de la traduction: J’ai gardé le terme « interest rate » pour traduire « taux d’intérêt » et ajouté « adjustment » pour « ajustement ».

5. Wage index

Traduction /Signification:

Index des salaires – Contexte d’utilisation: Ressources humaines – Domaine d’utilisation: Économie – Exemple de phrase en français: Le gouvernement utilise le wage index pour déterminer les augmentations de salaire. – Traduction en anglais: The government uses the wage index to determine salary increases. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « wage » pour « salaires » et « index » pour « index