« indice » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « indice »
- Clue:
Traduction /Signification:
indice, piste – Contextes d’utilisation: enquêtes, jeux d’évasion – Domaines d’utilisation: police, investigation – Exemple de phrase: « La police a trouvé un nouvel indice dans l’affaire du meurtre. »
– Traduction en anglais: « The police found a new clue in the murder case. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Hint:
Traduction /Signification:
indice, conseil – Contextes d’utilisation: jeux, énigmes – Domaines d’utilisation: divertissement, éducation – Exemple de phrase: « Je te donnerai un petit hint pour résoudre cette énigme. »
– Traduction en anglais: « I will give you a little hint to solve this puzzle. »
– Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle. - Lead:
Traduction /Signification:
indice, piste – Contextes d’utilisation: enquêtes, journalisme – Domaines d’utilisation: police, médias – Exemple de phrase: « Les détectives suivent un lead prometteur dans leur enquête. »
– Traduction en anglais: « The detectives are following a promising lead in their investigation. »
– Technique de traduction utilisée: traduction sémantique. - Trace:
Traduction /Signification:
indice, trace – Contextes d’utilisation: investigations, sciences – Domaines d’utilisation: criminalistique, archéologie – Exemple de phrase: « Les archéologues ont découvert une trace ancienne sur le site. »
– Traduction en anglais: « The archaeologists found an ancient trace on the site. »
– Technique de traduction utilisée: traduction par similitude. - Evidence:
Traduction /Signification:
indice, preuve – Contextes d’utilisation: procès, recherches – Domaines d’utilisation: justice, sciences – Exemple de phrase: « L’enquête a révélé de nouvelles preuves contre le suspect. »
– Traduction en anglais: « The investigation uncovered new evidence against the suspect. »
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence.
Quelques expressions équivalentes en anglais pour « indice »
1. Clue
Traduction /Signification:
Indication – Contextes d’utilisation: Enquêtes, investigations – Domaines d’utilisation: Police, romans policiers – Exemple de phrase en français: Je cherche des indices pour résoudre ce mystère. – Traduction en anglais: I am looking for clues to solve this mystery. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un synonyme direct pour traduire « indice » en « clue ».2. Hint
Traduction /Signification:
Indication subtile – Contextes d’utilisation: Jeux de mots, devinettes – Domaines d’utilisation: Énigmes, jeux de société – Exemple de phrase en français: Elle m’a donné un indice pour trouver le mot caché. – Traduction en anglais: She gave me a hint to find the hidden word. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un terme similaire qui évoque une indication discrète pour traduire « indice » en « hint ».3. Lead
Traduction /Signification:
Piste, indication – Contextes d’utilisation: Enquêtes criminelles, recherche de personnes – Domaines d’utilisation: Investigation, journalisme – Exemple de phrase en français: Ce nouveau témoignage pourrait nous donner un lead important. – Traduction en anglais: This new testimony could give us an important lead. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi un mot qui suggère une direction à suivre pour traduire « indice » en « lead ». …20. Forewarning
Traduction /Signification:
Avertissement préalable – Contextes d’utilisation: Prédictions, prophéties – Domaines d’utilisation: Astrologie, superstitions – Exemple de phrase en français: La disparition des oiseaux est un forewarning de la tempête imminente. – Traduction en anglais: The disappearance of birds is a forewarning of the impending storm. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un mot composé avec le préfixe « fore- » pour introduire l’idée de prévision pour traduire « indice » en « forewarning