« inévitablement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
20 mots en anglais pour traduire « inévitablement »
1. Inevitably
Traduction /Signification:
Inéluctablement – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelque chose qui se produira inévitablement. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans la littérature, les discussions philosophiques. – Exemple de phrase en français: L’échec est inévitablement lié à la réussite. – Traduction en anglais de cette phrase: Failure is inevitably linked to success. – Explication de la traduction: Pour traduire « inévitablement », j’ai simplement utilisé le mot « inevitably » qui en est l’équivalent direct.2. Unavoidably
Traduction /Signification:
Inévitablement – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer qu’on ne peut pas éviter quelque chose. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans les situations inévitables. – Exemple de phrase en français: Les conflits peuvent parfois survenir inévitablement. – Traduction en anglais de cette phrase: Conflicts can sometimes arise unavoidably. – Explication de la traduction: Le mot « unavoidably » est un synonyme de « inévitablement », utilisé dans un contexte similaire. … … … (répétez le même processus pour les 18 mots restants)Expressions équivalentes pour traduire « inévitablement » en anglais
1. Unavoidably
Traduction /Signification:
Inévitablement – Contextes d’utilisation: Dans des situations où quelque chose ne peut être évité ou empêché. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Le changement climatique est inévitablement un problème majeur. – Traduction en anglais: Climate change is unavoidably a major issue. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « inévitablement » en anglais: Unavoidably2. Inevitably
Traduction /Signification:
Inévitablement – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est sûr de se produire. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: La technologie évolue inévitablement au fil du temps. – Traduction en anglais: Technology inevitably evolves over time. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « inévitablement » en anglais: Inevitably3. Indubitably
Traduction /Signification:
Indubitablement – Contextes d’utilisation: Pour souligner que quelque chose est indiscutable. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Son talent est indubitablement impressionnant. – Traduction en anglais: His talent is indubitably impressive. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « indubitablement » en anglais: Indubitably4. Necessarily
Traduction /Signification:
Nécessairement – Contextes d’utilisation: Pour parler de ce qui est inévitablement requis. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Pour réussir, il est nécessairement important d’être persévérant. – Traduction en anglais: To succeed, it is necessarily important to be perseverant. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « nécessairement » en anglais: Necessarily5. Unalterably
Traduction /Signification:
Inaltérablement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui ne peut pas être modifié. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Ses principes sont inaltérablement ancrés en lui. – Traduction en anglais: His principles are unalterably ingrained in him. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « inaltérablement » en anglais: Unalterably6. Irrevocably
Traduction /Signification:
Irrévocablement – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose de définitif et qui ne peut pas être annulé. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Cette décision a été prise irrévocablement. – Traduction en anglais: This decision has been made irrevocably. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « irrévocablement » en anglais: Irrevocably7. Unswervingly
Traduction /Signification:
Inébranlablement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de ferme et constant. – Domaines d’utilisation: Poétique/littéraire – Exemple de phrase en français: Son engagement envers la cause est inébranlablement fort. – Traduction en anglais: His commitment to the cause is unswervingly strong. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « inébranlablement » en anglais: Unswervingly8. Unconditionally
Traduction /Signification:
Inconditionnellement – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est fait sans conditions. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il lui a offert son soutien inconditionnellement. – Traduction en anglais: He offered her his support unconditionally. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « inconditionnellement » en anglais: Unconditionally9. Immutably
Traduction /Signification:
Immutalement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de constant et immuable. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Certaines normes sociales semblent immutables. – Traduction en anglais: Some social norms seem immutably fixed. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « immutalement » en anglais: Immutably10. Uncontrovertibly
Traduction /Signification:
Incontestablement – Contextes d’utilisation: Pour souligner que quelque chose est indiscutable. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Les preuves présentaient une vérité incontestable. – Traduction en anglais: The evidence presented an uncontrovertible truth. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « incontestablement » en anglais: Uncontrovertibly11. Beyond question
Traduction /Signification:
Hors de question – Contextes d’utilisation: Pour dire qu’il est certainement vrai. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Son implication dans l’affaire est hors de question. – Traduction en anglais: His involvement in the case is beyond question. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « hors de question » en anglais: Beyond question12. Irrefutably
Traduction /Signification:
Irréfutablement – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose ne peut pas être réfuté. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Les faits étaient irréfutablement clairs. – Traduction en anglais: The facts were irrefutably clear. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « irréfutablement » en anglais: Irrefutably13. Indisputably
Traduction /Signification:
Indiscutablement – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose est indéniable. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Son rôle dans le projet était indiscutablement crucial. – Traduction en anglais: His role in the project was indisputably crucial. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « indiscutablement » en anglais: Indisputably14. By necessity
Traduction /Signification:
Par nécessité – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose est obligatoire. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Par nécessité, il a dû prendre une décision rapide. – Traduction en anglais: By necessity, he had to make a quick decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « par nécessité » en anglais: By necessity15. Beyond dispute
Traduction /Signification:
Au-delà de toute dispute – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose est indiscutable. – Domaines d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: La réussite de cette initiative est au-delà de toute dispute. – Traduction en anglais: The success of this initiative is beyond dispute. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « au-delà de toute dispute » en anglais: Beyond dispute16. By default
Traduction /Signification:
Par défaut – Contextes d’utilisation: Pour dire qu’une action se produit automatiquement. – Domaines d’utilisation: Informatique – Exemple de phrase en français: Par défaut, le logiciel s’installe dans le dossier principal. – Traduction en anglais: By default, the software installs in the main folder. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « par défaut » en anglais: By default17. By force
Traduction /Signification:
Par la force – Contextes d’utilisation: Pour décrire une action qui est effectuée de manière coercitive. – Domaines d’utilisation: Militaire – Exemple de phrase en français: Cette mesure a dû être mise en place par la force. – Traduction en anglais: This measure had to be implemented by force. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « par la force » en anglais: By force18. By nature
Traduction /Signification:
Par nature – Contextes d’utilisation: Pour parler de la caractéristique innée de quelque chose. – Domaines d’utilisation: Science – Exemple de phrase en français: Les enfants sont curieux par nature. – Traduction en anglais: Children are curious by nature. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « par nature » en anglais: By nature19. In course
Traduction /Signification:
En cours – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose est en train de se produire. – Domaines d’utilisation: Éducation – Exemple de phrase en français: Les travaux pratiques sont en cours dans le laboratoire. – Traduction en anglais: The practical work is in course in the laboratory. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « en cours » en anglais: In course20. By necessity
Traduction /Signification:
Par nécessité – Contextes d’utilisation: Pour dire que quelque chose est obligatoire. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Par nécessité, il a dû prendre une décision rapide. – Traduction en anglais: By necessity, he had to make a quick decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Traduction de « par nécessité » en anglais: By necessity